Дневной обзор:
| Пятница 12 Февраль 2010 |
Общее событие
Описываем атмосферу и дух развлекательного учреждения или точки общественного питания
15:00 » 23:55
 

Описываем атмосферу и дух развлекательного учреждения или точки общественного питания

Добрый погожий денёк, мои интерактивные ученики, начавшие занятия английским языком по скайпу на моих курсах английского онлайн. Напомню, что вашего преподавателя зовут Игорь Хохлов, я - репетитор по английскому языку, и что на сегодняшнем on-line уроке английского языка по скайпу мы будем изучать закономерности применения предлогов by и with для построения творительного падежа.

Мы с вами изучаем разговорный английский для начинающих: хотя принципы построения английских предложений мало разнятся в разговорном английском и на письме, я хочу научить вас общаться с носителями английского языка в любой жизненной ситуации. Мои лучший online курс английского, в первую очередь, ориентированы на разговорное общение.

Предыдущие две недели мы прорабатывали правила построения английских предложений с применением предлогов. Таким образом, в теоретическом плане вы выучили от альфы до омеги все правила построения предложений в английском языке. Следующая стадия освоения грамматики английского - практика по заданиям на закрепление изученных правил английского языка. Нередко приходится видеть, как мои ученики выполняют мои задания так, как они привыкли делать это в школе или в ВУЗе: вскользь изучили мои объяснения грамматического закономерности и сразу же начали выполнять упражнения по грамматике. Сделали несколько заданий, и с чувством выполненного долга забыли о этом навсегда. Такого рода обучение, если повернется язык так его назвать, является неплохим вариантом в общеобразовательной школе или институте: выучил - сдал - забыл. Но наша задача заключается совсем в другом: не зазубрить готовые ответы на билеты, а научиться понимать жителей Великобритании на слух. Изучение по английскому в том виде, как он используется американцами, - гораздо сложнее, нежели перевод полудюжины русских предложений на вступительном экзамене, выполнение тестовых заданий из школьного учебника или подготовка к школьной контрольной. То, чего я добиваюсь от вас, это умения понимать сложные английские предложения. Истинный критерий знания по английскому языку - это твердый навык сходу выдавать правильные английские предложения. Некоторые учащиеся, которые уже успели разочароваться в собственных способностях, не желают лезть в дебри английского, думая что смогут заучить разговорные фразы и болтать на уроке на рунглише друг с другом - если вы настроены таким образом, нет необходимости тратить время на online-уроки английского языка, вам вполне хватит русско-английского разговорника. Приехав в Соединенные Штаты Америки, вы безотлагательно убедитесь, что такой английский язык ровным счетом не имеет никакого практического смысла. Таких познаний в английском вам хватит для того, чтобы купить сувениры, заказать еду в ресторане или узнать номер автобуса - но не более того. Мало-мальски более сложные темы общения потребуют полноценного владения грамматикой английского языка и значительного запаса английских слов и выражений. Вот как раз эту задачу - синхронное изучение грамматики по английскому и заучивание новых английских слов и выражений в контексте неадаптированных английских предложений - и решают лингвотренажеры.

Зачем нужны лингвотренажеры на моих английских курсах онлайн? Лингвотренажер - это мое собственное изобретение, ставшее итогом двух десятилетий преподавательской работы. Дело в том, что при объяснении принципов грамматики английского я имею возможность рассказать лишь об основных случаях использования того или иного принципа - мои вебинары и так занимают по несколько часов, если начать пускаться в детали и в конкретные примеры, такой колоссальный объем информации просто смешается в ваших головах в сплошную кашу. По этой причине я разбил изложение норм английской грамматики на две стадии: объяснение на уроке английского по Skype и на практическую работу с частными примерами на лингвотренажерах. Работа с лингвотренажером строится следующим образом: вы запускаете on-line тест, и ваш компьютер предлагает вам несколько вариантов предложения на выбор, вы выбираете один из готовых вариантов, и компьютер не просто проверяет выполненное упражнение, но и дает подробные разъяснения по каждому выполненному заданию. Даже если вы выполнили задание без ошибок, вы сможете ознакомиться с частными случаями использования закономерностей грамматики английского языка, о которых не рассказывается ни в одном учебнике. Каждый лингвотренажер на моем сайте английский онлайн - это десятки тысяч заданий, которые ваш компьютер подбирает индивидуально на основе результатов выполненных ранее тестов, поэтому нужно снова и снова запускать один и тот лингвотренажер - упражнения при каждой новой попытке будут новыми. Нажмите на выделенную синим ссылку ниже и откройте лингвотренажер:

Запустить лингвотренажер на предлоги By и With

Чтобы облегчить вам задачу выполнения английских книг и журналов, я разберу с вами online тесты по грамматике английского, которые вам могут встретиться при отработке порядка слов в предложениях.

Определите, какой из переводов этого предложения на английский язык является правильным. Обратите внимание на то, что предлог by обычно используется в значении русского творительного падежа при указании на человека или какой-либо самостоятельный фактор действия, в то время, как предлог with, также передающий отношения творительного падежа, используется для обозначения инструмента, то есть орудия в чьих-либо руках:

Эта закусочная старой формации является немецкой по духу и сохраняет свой декор в духе ГДР в районе 1986 года.

This old-school eatery is German with attitude and retains its circa 1986 DDR decor.

Ответ правильный!

Совершенно правильный ответ! Действительно, существительное attitude - дух, отношение, атмосфера, подход - в данном случае выступает в роли инструмента, при помощи которого данная закусочная формирует свой имидж.

В некоторых словарях выражение with attitude прямо указывается как устойчивое в значении обстоятельства образа действия: как? - по духу. Однако твёрдо опираться на это устойчивое выражение нельзя, так как во многих случаях можно встретить и иной вариант - by attitude: What do we mean by attitude in ethnic eateries? Today we are back discussing attitude in ethnic restaurants and Rick will write on what exactly he means by attitude. - Что мы подразумеваем под атмосферой в этнических ресторанах? Сегодня мы возвращаемся к обсуждению атмосферы в этнических ресторанах, и Рик напишет [в своём блоге] по поводу того, что именно он имеет в виду под атмосферой. Поэтому я не рекомендую запоминать выражение with attitude - по духу - как устойчивое, так как в очень многих случаях это существительное вводится предлогом by.

This old-school eatery is German by attitude and retains its circa 1986 DDR decor.

Ответ неверный!

Этот вариант является неправильным. Скорее всего, вы захотели расширить изученный нами список устойчивых выражений с предлогом by: by mistake - по ошибке или ошибочно, by chance - случайно, by heart - наизусть, by accident - нечаянно, непреднамеренно, by law - законно (чаще всего используется в составе оборота you are required by law - вы должны по закону), by retail - в розницу, by birth - по рождению или по праву рождения, by degrees - поэтапно, by oneself - совершенно самостоятельно (усиленная форма наречия самостоятельно), by weight - на вес. Расширять этот список нельзя, так на наших уроках по грамматике английского языка, где я объяснял правила употребления творительного падежа, я дал полный список такого рода выражений, которые соответствуют русским наречиям. Переводить по такой схеме какие-то либо ещё русские наречия, кроме перечисленных мной, нельзя.

Многие ученики кидаются в другую крайность и пытаются искать устойчивые выражения на все случаи жизни. Так, к примеру, в некоторых словарях выражение with attitude прямо указывается как устойчивое в значении обстоятельства образа действия: как? - по духу. Однако твёрдо опираться на это устойчивое выражение нельзя, так как во многих случаях можно встретить и иной вариант - by attitude: What do we mean by attitude in ethnic eateries? Today we are back discussing attitude in ethnic restaurants and Rick will write on what exactly he means by attitude. - Что мы подразумеваем под атмосферой в этнических ресторанах? Сегодня мы возвращаемся к обсуждению атмосферы в этнических ресторанах, и Рик напишет [в своём блоге] по поводу того, что именно он имеет в виду под атмосферой. Поэтому я не рекомендую запоминать выражение with attitude - по духу - как устойчивое, так как в очень многих случаях это существительное вводится предлогом by.

Ориентироваться нужно на функцию существительного attitude - дух, отношение, атмосфера, подход - в роли обстоятельства. В данном случае это слово выступает в роли инструмента, при помощи которого данная закусочная формирует свой имидж. Само по себе, это уже является абсолютно чётким индикатором того, что для образования формы творительного падежа нужно использовать предлог with.

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31