Дневной обзор:
| Понедельник 14 Май 2012 |
Общее событие
Вечерний урок английского онлайн: в чем разница между Present Perfect и Past Indefinite (Past Simple) на практике?
20:00 » 23:55
 

Вечерний урок английского онлайн: в чем разница между Present Perfect и Past Indefinite (Past Simple) на практике?

Для подготовки к онлайн уроку недостаточно лишь прочитать текст ниже, необходимо прослушать запись двух английский онлайн уроков! Программа обучения английскому языку онлайн предполагает, что на онлайн уроках мы сосредотачиваемся на разговорной практике, отработке произношения, разборе сложных ситуаций, отработке восприятия английской речи на слух - т.е. на тех видах работы, для которых нужно живое общение Преподавателя с учениками. Прослушивание теории, выполнение онлайн тестов, заучивания подкастов, начитанных носителями языка и т.д. Вы выполняете самостоятельно согласно той учебной программе, которую я Вам составил, и согласно расписанию.

Как можно скачать английские аудиофайлы, чтобы подготовиться к онлайн уроку?

Все учебные материалы для изучения английского языка скачиваются с сайта Английский Онлайн совершенно бесплатно без регистрации, отправки СМС и по прямым ссылкам. Чтобы прослушать онлайн урок, нажмите на треугольничек на плеере; если Вы хотите скачать, наведите мышку на ссылку ниже, щелкните правой кнопкой, выберите в выпадающем меню опцию Сохранить как... или Сохранить объект как... и сохраните MP3-файл с онлайн уроком себе на компьютер, на телефон или на флешку.

Первое онлайн занятие с разбором теста на английские времена Present Perfect и Past Indefinite(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

Второе онлайн занятие с объяснением типичных сложностей в выборе между настоящим совершенным и простым прошедшим в английском языке(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

Что необходимо сделать, чтобы подготовиться к уроку по английскому языку?

Для подготовки к онлайн уроку, прослушайте два подкаста, расположенных выше, - мы научимся отличать Present Perfect от Past Indefinite в типовых разговорных фразах, а также я объясню разницу между Present Perfect и Past Indefinite с точки зрения передаваемого смысла и грамматической структуры английского предложения. Задача урока - правильно описывать английское совершенное действие и правильно заменять отсутствующую в русском языке форму настоящего совершенного; по итогам урока мы научимся отличать два русских что сделал?: что сделал к настоящему моменту? и что сделал вчера?

После прослушивания аудиозаписей Вы выполните несколько Онлайн тестов на времена Past Indefinite и Present Perfect. Так как компьютер заноко подбирает упражнения для каждой Вашей попытки, необходимо выполнить практические задания много раз. По окончании каждого онлайн теста Вам будет рекомендовано прослушать аудиотреки, на которых данный тест подробно разбирается.

На сегодняшнем разговорном онлайн уроке английского мы с Вами проверим выполненные Вами тесты и закрепим изученный по подкастам материал через разговорную практику на английском языке.

Отличия настоящего совершенного времени от простого прошедшего в английском

Русские ученики очень часто путаю два похожих времени: английское настоящее совершенное - Present Perfect употребляют вместо простого неопределенного прошедшего - Past Indefinite. Причина такой путаницы состоит в том, что в русском языке форма настоящего совершенного отсутствует, т.е. у нас нет способа указать на только что совершившееся действие, отличное от действия, совершившегося в прошлом; именно поэтому мы и используем в русском языке одну и ту же форму что сделал? с суффиксом -л- (суффиксом прошедшего времени) как для действия, которое сделали вчера, так для действия, которое совершили только что.

В английском языке предусмотрена отдельная личная настоящая совершенная глагольная форма что сделал только что - have done (иметь сделанным), поэтому что делал или что сделал вчера - это Past Simple, а что сделал только что - это уже Present Perfect.

Для того, чтобы лучше объяснить Вам, когда употребляется Present Perfect, а когда - Past Indefinite, я разделю свое объяснение на две части:

Для начала мы разберемся, в каких случаях, исходя из общего смысла фразы, можно употребить Present Perfect, а когда - Past Indefinite или Past Simple?

Понять это очень просто: английское настоящее совершенное обозначает действие, которое не важно когда произошло , но имеет явную связь с настоящими наличием по причине каких-то последствий или результата. Для нас представляет интерес не время события, а сам его факт.

Простое прошедшее время указывает на событие в прошлом, которое не имеет явной связи с событиями в настоящем. Для нас представляют интерес лишь время действия и его детали: каковы подробности событий, имевших место в определенный известный нам момент в прошлом.

Вторая сторона вопроса состоит в грамматической разнице между двумя английскими временами. Если мы говорим о грамматической разнице между Present Perfect и Past Indefinite, то проще всего будет разделить прошедшее время на полностью прошлое и настоящее-прошедшее. Вы определяетесь: в каких случаях описываемое действие не имеет совершенно никакой связи с событиями в настоящем, а в каких случаях оно передает переход из прошлого в настоящее т.е. имеется связанный с настоящим моментом времени результат. Посмотрите на следующие примеры:

I have booked a return flight to Miami.
Я
к настоящему времени забронировал (дословно: имею забронированными) один перелет до Майами и обратно. - очевидный результат к настоящему моменту (билет на мое имя уже куплен).

I booked a return flight to Miami yesterday.
Я вчера забронировал (рассказываю Вам, чем я вчера занимался) один полет до Майами и обратно.
- обратите внимание на сделанное мной уточнение, я что забронировал свой билет вчера, в этом смысле важность события в прошлом для настоящего момента от этого не меняется (я мог бы уже и отменить бронь); Present Perfect в данном случае никак нельзя поставить, так как обстоятельство прошедшего времени yesterday перевело ситуацию в полностью прошлое.

Обстоятельство прошедшего времени как подсказка в выборе между Past Indefinite и Present Perfect

Отличной подсказкой, какое именно время нужно употребить, является употребление обстоятельства прошедшего времени с Past Indefinite. Это обстоятельство указывает на моменты в прошлом или на уже истекшие периоды времени. Привязка событий при помощи прошедших обстоятельств к определенной дате или к какому-то периоду прошлого - это прямое указание на Past Indefinite: the day before yesterday - позавчера, yesterday - вчера, a couple minutes ago - пару минут назад, a quarter an hour ago or so - полчаса тому назад или что-то около того, two hours and a half ago - два с половиной часа тому назад, last week - на прошлой неделе, last year - в прошлом году, this morning - этим утром (если на дворе вторая половина дня), at five o’clock - в пять часов, on Tuesday - в понедельник, in July - в июле (если уже наступил август), in spring - весной (уже наступило лето).

Изучите примеры с обстоятельствами прошедшего времени и взаимосвязь обстоятельства и формы прошедшего времени у глагола:

Jim left the city three days ago. - Джим уехал из города три дня тому назад.
We heard the story half an hour ago. - Мы услышали этот рассказ полчаса тому назад.
I am very sorry about what happened last night. - Я очень сожалею о том, что случилось вчера вечером.

В некоторых случаях функцию обстоятельства прошедшего времени выполняет придаточное обстоятельственное предложение времени, которое привязывает события в главном предложении к событию, описанному в придаточном предложении - это второе событие заведомо находится в прошлом:

When I was twenty... - Когда мне было двадцать...
When I was to Rome... - Когда я был в Риме...
When I talked to him last time... - Когда я разговаривал с ним последний раз...
When I was younger, so much younger than today... - Когда я был моложе, намного моложе, чем сейчас (сегодня)...

Употребление Present Perfect с конкретным указанием на момент в прошлом является грубейшей ошибкой, так как даже при отсутствии обстоятельств прошедшего времени форма Past Indefinite всегда связана с заведомо прошлыми событиями.

Если из предложения или ситуации понятно, что речь идет о прошлом, а также если есть указание на конкретное место действия или обстоятельства, которые грамматически выполняют функцию указания на точное время действия в прошлом, то мы употребляем Past Simple:

We learnt enough to pass the exam. - Мы выучили достаточно, чтобы сдать экзамены. (экзамен уже сдан)

Однако:

We have learnt enough to pass the exam. - Мы выучили достаточно, чтобы сдать экзамены. (экзамен нам еще только предстоит)

В специальных вопросах к обстоятельству прошедшего времени, начинающихся с вопросительного слова when - когда, всегда употребляется Past Indefinite, так как вопрос задается о прошедшем моменте или периоде времени, т.е. ответ будет непременно содержать указание на прошлое:

When did he come? - He came yesterday. - Он приехал вчера. - Он только что приехал.
When did you last see her? - Когда ты в последний раз видел ее?

То же самое относится и к специальным вопросам, начинающимся с вопросительных слов where - где и how - как, каким образом, так как в центре внимания таких вопросов находятся обстоятельства, указывающие действие в прошлом. Мы спрашиваем где и как произошло событие - следовательно, Капитан Очевидность подсказывает: действие уже произошло в прошлом:

Where did you buy this hat? - Где ты купил эту шляпу?
How did it become known? - Как это стало известно?

Исходя из сказанное выше, можно сделать уверенный вывод, что специальные с what - что, who - кто, why - почему чаще задаются в Past Indefinite.

Особенности употрбления Present Perfect и Past Indefinite в американском английском:

В американском диалекте английского языка независимо от смысловой нагрузки, следующие предложения употребляются только в Past Indefinite:

I didn’t hear your question. What did you say? - Я не расслышал твоего вопроса. Что ты сказал?
I didn’t understand. - Я не понял.
I didn’t get it. - Я не понял. (не "дошло").
I didn’t catch it. - Я не понял. (не схватил).

Это связано с особенностями употребления в американском диалекте английского языка времен группы Perfect , в британском и всех остальных диалектах действует общее правило.

Задания на времена Present Perfect и Past Indefinite к сегодняшнему онлайн уроку:

Не стоит пугаться жуткого русского языка в переводах ниже: эти предложения переведены на русский язык дословно, чтобы Вам было легче понять структуру английских предложений. Этот же тест по английскому языку с литературным переводом можно посмотреть в расписании за 10 мая.

1. A: Did you like the movies "Terminator One, Two and Three"? - Делал ли ты любил кинофильмы "Терминатор Один, Два и Три"?
B: I don't know. I have never seen (указание на отсутствующий опыт в течение всей жизни - Present Perfect в сочетании с наречием never) those movies. - Я делаю не знаю. Я имею никогда виденными эти фильмы (наречие never заменяет отрицательную частицу not).

2. John arrived in Palm Springs a week ago. - Джон приехал в Пальм Спрингс неделю тому назад.

3. My best friend and I have known (знали в прошлом и продолжаем быть знакомы) each other for over fifteen years. We still get together once a week. - Мой лучший друг и я имеемся узнавшими друг друга более пятнадцати лет. Мы по-прежнему видимся однажды в неделю.

4. Stephens is a fantastic writer. He wrote (речь идет о прошлом годе, а обстоятельство прошедшего времени - явное указание на Past Indefinite) a dozen very creative short stories in the last year. One day, he'll be as famous as Hemingway. - Стивенс является фантастическим писателем. Он написал одну дюжину очень творческих рассказов в определенный прошлый год. Однажды он станет таким же знаменитым, как Хемингуэй.

5. I have not had (я указываю на накопленный опыт к настоящему моменту - данное событие не имело места с тех пор, как я был ребенком, и по настоящий момент) this much fun since I was (я был ребенком в прошлом, но теперь я уже взрослый) a kid. - Я имею не имевшим так много веселья с тех пор, как я был ребенком.

6. Things have changed (поменялись к настоящему моменту, сейчас мы имеем результат перемен)a great deal at DigiTex, Inc. When we first started (начинали мы три года назад - указание на обстоятельство прошедшего времени)working here three years ago, the company had only (имели в прошлом, когда начинали, связь с настоящим отсутствует) six employees. Since then, we have expanded (расширились и к настоящему моменту стали большими) to include more than 2000 full-time workers. - Вещи имеются изменившимися значительно на ДиджиТекс Инк. Когда мы впервые начала работание здесь три года назад, конкретная компания имела только шесть наемных сотрудников. С тех пор мы имеемся расширившимися чтобы включить более чем 2000 полно-временных рабочих.

7. I told (сказал в прошлом еще до укуса змеи) him to stay on the path while he was hiking, but he wandered off into (пошел до того, как его укусили, сейчас-то ему уже не до беготни по лесам; к тому же was hiking в Past Continuous указывает на процесс в прошлом) the forest and was bitten / has been bitten (был укушен, когда забрел в лес - связи с настоящим нет; или же был укушен и сейчас лежит в больнице - связь с настоящим присутствует) by a snake. - Я сказал ему оставаться на конкретной тропинке в то время, как он был ходящим, но он забрел в лес и был укушен одной неопределенной змеей.

8. Listen Donna, I don't care if you missed (пропустила ты автобус в прошлом (утром, когда ехала на работу, но ты уже приехала на работу), а с тем фактом, что ты лохушка сейчас, это никак не связано) the bus this morning. You have been late to (опаздывала в прошлом и продолжаешь опаздывать по настоящее время) work too many times. You are fired! - Слушай, Донна, я делаю не беспокоюсь если ты пропустила конкретный автобус этим утром. Я уже была и продолжаешь опаздывать (быть поздней) на работу слишком много раз. Ты есть уволенная!

9. Sam is from Colorado, which is hundreds of miles from the coast, so he has never seen (опыт живого человека с наречием never) the ocean. He should come with us to Miami. - Сэм есть из Колорадо, который находится в сотнях миль от побережья, поэтому он имеется никогда видевшим океан. Он должен поехать с нами в Майами.

10. How sad! George dreamt / dreamed (мечтал, пока был жив) of going to California before he died, but he didn't make it. He never saw (мы говорим об умершем человеке - его опыт описывается через Past Indefinite, т.к. период времени - его жизнь - остался в прошлом) the ocean. - Как печально! Джордж мечтал о поехании в Калифорнию до того, как он умер, но он делал не сделал этого. Он никогда увидел океан.

11. In the last hundred years, traveling has become (жить стало лучше, жить стало веселее, товарищи - путешествия стали проще и комфортабельнее за это время, такими и остались, в настоящее-то время тоже не на телегах ездим) much easier and very comfortable. In the 19th century, it took (занимало в девятнадцатом веке, сейчас-то на фургонах с волами мы больше не ездим) two or three months to cross North America by covered wagon. The trip was (в прошлом была трудной и опасной, но то было давно) very rough and often dangerous. Things changed / have changed (если поменялись в прошлом, то используем Past Indefinite; если очень хочется подчеркнуть, что такими же и остались к настоящему, то употребляем Present Perfect) a great deal in the last hundred and fifty years. Now you can fly from New York to Los Angeles in a matter of hours. - В конкретные последние сто лет, путешествование имеется ставшим гораздо проще и очень комфортабельное. В девятнадцатом веке путешествие требовало двух или трех месяцев, чтобы пересечь Северную Америку крытым фургоном. Конкретная (уже описанная в предыдущем предложении) поездка была очень грубой и часто опасной. Вещи поменялись / имеются поменявшимися в большой степени в последние стопятьдесят лет. Теперь Вы можете и должны лететь из Нью-Йорка в Лос Анджелес в вопросе часов.

12. Jonny, I can't believe how much you have changed (изменился к настоящему времени, таким и остался) since the last time I saw (видел в прошлом) you. You have grown (вырос и к настоящему моменту стал на фут выше) at least a foot! - Джонни, я не могу поверить как много ты имеешься изменившимся с того самого прошлого раза, когда я видел тебя. Ты имеешься выросшим по меньшей мере на один фут!

13. This tree was planted (есть указание на прошедшее время - дальше идет придаточное предложение, из которого следует, что мы говорим о событиях 400-летней давности) by the settlers who founded (давно это было, когда они город основали) our city over four hundred years ago. - Это дерево было посажено поселенцами которые основали наш город более четырехсот лет назад.

14. This mountain has never been climbed (к настоящему моменту никто, наречие never) by anyone. Several mountaineers have tried / tried (пробовали до настоящего момента - Present Perfect? пробовали и порасшибались в лепешки - Past Indefinite) to reach the top, but nobody has ever succeeded (опыт к настоящему моменту с наречием ever). The climb is extremely difficult and many people have died (кто-то уже расшибся к настоящему моменту, а кто-то сложит свою буйную головушку в будущем - есть и связь с настоящим и развитие в будущем) trying to reach the summit. - Эта гора была есть никогда вскарабканная кем-либо. Несколько альпинистов имелись пытавшимися / пытали достигнуть конкретной вершины, но никто (только одно отрицание, если имелся когда-либо успешным. Конкретный подъем есть экстремально трудный и много людей погибли к настоящему моменту (имеются погибшими) пытаясь достигнуть конкретной вершины.

15. I have never visited (нет у меня такого жизненного опыта - Present Perfect + never) Africa, but I have traveled to / have travelled to (а вот такой жизненный опыт у говорящего есть - тоже Present Perfect, указывает на жизненный опыт живого человека) South America several times. The last time I went to (было дело в прошлом - съездил и вернулся)South America, I visited (когда ездил в Южную Америку, тогда-то и посещал) Brazil and Peru. I spent (речь идет о той самой поездке, которая уже закончилась) two weeks in the Amazon, hiked (поездка уже окончилась) for a week near Machu Picchu, and flew over the Nazca Lines. - Я имеюсь никогда (одно отрицание, если never, то уж не нужно частицы not)посетившим Африку, но я имеюсь путешествовашим в Южную Америку несколько раз. Конкретный последний раз я ездил в Южную Америку. Я посетил Бразилию и Перу. Я потратил две недели на Амазонке, ходил в течение одной недели около Мачи Пучи и летал над Линиями Наска.

Как закрепить прослушанные объяснения английской грамматики?

Лучшая практики - это онлайн тесты по временам; обратите внимание на то, что задания для тестов генерируются компьютером случайным образом на основе результатов уже выполненных ранее тестов, поэтому выполнять их нужно многократно, сохраняя каждый раз результаты (кнопка Сохранить и отправить), а затем разобрать их со мной на онлайн уроке английского языка. После окончания каждого теста Вам будет предложено прослушать мои объяснения в записи MP3, на которых разбирается разница между английскими временами.

Обратите внимание на то, что по этой теме была проведена целая серия онлайн уроков, доступных в записи для прослушивания онлайн и скачивания в виде MP3-файлов. Обязательно выполните все задания и прослушайте все треки:

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30       
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31    
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30