Дневной обзор:
| Среда 16 Январь 2013 |
Общее событие
IELTS онлайн подготовка - экспресс курс. Международные экзамены по английскому языку: IELTS Reading Academic Module
12:00 » 20:00
 

IELTS онлайн подготовка - экспресс курс. Международные экзамены по английскому языку: IELTS Reading Academic Module

ВАЖНО! К подготовительным онлайн-урокам к модулю IELTS Reading не существует аудиозаписей: уроки не записываются - разбор онлайн теста IELTS ведется с учениками прямо на онлайн уроке!

На уроке в рамках экспресс курса подготовки к IELTS онлайн, мы с Вами будем готовиться к тесту IELTS Academic Reading, но еще до начала урока я хотел бы рассказать о том, как правильно готовиться к сдаче английского экзамена IELTS. Многие ученики задают мне повторяющиеся вопросы о том, как правильно подготовиться и сдать экзамен IELTS с хорошими и отличными результатами всех четырех английских тестов: Listening, Reading, Writing и Speaking.

Как подготовиться к IELTS самостоятельно онлайн?

Само собой, как и любой другой серьезный экзамен по английскому, IELTS Academic Module и IELTS General Module требуют хорошей подготовки, учитывающей особенности самого английского экзамена IELTS, тип заданий, которые следует ожидать на тесте, и общий уровень сложности английского теста. Перед тем, как начать готовиться к сдаче экзамена IELTS, нам с Вами необходимо:

  • установить Ваш текущий уровень знания английского языка - обычно это не представляет особой сложности, так как к моменту старта занятий по курсу IELTS, большинство учеников уже по несколько месяцев занимаются у меня по курсу Интенсивный английский;
  • проанализировать, как много времени Вы сможете реально посвятить именно подготовке к сдаче экзамена IELTS - ведь, помимо занятий по подготовке к IELTS, наши основные силы и время будут уходить на общий курс английского языка;
  • определите, исходя из опыта обучения английскому языку онлайн на моем сайте, какой способ подготовки к IELTS наиболее эффективен именно для Вас: занятия на на разговорных онлайн уроках индивидуально или в онлайн группах, работа по предварительно начитанным учебным аудиоматериалам, самостоятельное выполнение пробных тестов IELTS онлайн.

IELTS Academic Module Reading или международный кембриджский экзамен по английскому языку IELTS модуль Чтение имеет продолжительность в 60 минут. При сдаче в экзаменационном центре модуля IELTS Reading от Вас потребуется прочитать английский текст и ответить на 40 вопросов. Академический модуль экзамена (IELTS Academic Module) и общий модуль теста (IELTS General Module) имеют разные тексты в секции. IELTS Reading Academic Module состоит из трех частей, каждая из которых представляет включает в себя неадаптированный текст на английском языке объемом в 650-1000 слов, взятый из специализированных британских и австралийских средств массовой информации.

IELTS Reading Academic Module - это второй модуль кембриджского английского теста, который идет практически паузы на отдых после IELTS Listening Academic Module. Я уверен, что оно даже и к лучшему, так как не дает расслабиться Вашим мозгам после модуля Listening.

Как правильно сдавать английский экзамен IELTS Reading? На руки Вам выдадут другой список экзаменационных вопросов, который тоже будет являться и Вашим черновиком - в нем можно писать что угодно, но по окончанию модуля Reading Вы будете обязаны его сдать. Это сделано для того, чтобы следующие за Вами экзаменуемые не использовали готовые ответы на тест IELTS Reading при сдаче этого же самого английского экзамена.

Экзаменационные задания в IELTS Reading Academic Module

В ходе выполнения английского теста IELTS Reading Вам могут попасться экзаменационные задания нескольких основных типов:

Экзаменационный вопрос на английском тесте типа выбрать правильный ответ из нескольких вариантов. По материалам прочитанного экзаменационного текста Вам задается вопрос, а затем дается несколько вариантов ответа. Вы выбираете тот ответ, который Вам представляется верным, и в Answer Sheet просто вписываете букву правильного варианта (A, B, C ...). Многие сдающие экзамен IELTS почему-то уверены, что это самый простой вид экзаменационного задания - очень обманчивое впечатление, так как большинство английских экзаменационных вопросов составлены таким образом, чтобы Вас хорошенько запутать. О типичных ловушках в выполнении такого рода заданий я подробно рассказываю на предпоследнем и последнем уроках английского языка по каждому тесту, когда мы уже разобрали и отработали и текст и задания, и переходим к заполнению Answer Sheet.

Английский экзаменационный вопрос IELTS вписать. По прочтению текста Вам задается вопрос, в тексте вопроса оставляют пустое место, куда нужно вписать подходящее либо одного слово либо словосочетание (обычно не более трех слов) из текста или из головы. Сложность этого типа экзаменационных заданий IELTS состоит в том, что сам экзаменационный текст далеко не всегда содержит прямой ответ на вопрос. На английском уроке по подготовке к IELTS онлайн я приведу Вам такого рода примеры из этого теста IELTS Listening и продемонстрирую, каким образом нужно правильно заполнять пробелы в экзаменационных заданиях.

Вопрос оценить в тесте IELTS Reading Academic Module - это, наверное, самый неприятный и самый хитрый тип вопросов, вызывающий больше всего волнений у учащихся после выполнения теста IELTS (а правильный ли вариант я выбрал?). Вам дается утверждение, которое имеет прямое отношение к теме английского экзаменационного текста, а от Вас требуется оценить это утверждение по критерию его истинности. Вам предоставляют три возможных варианта ответа - True если утверждение верное, False если утверждение неверное, и Not Given если в экзаменационный текст не содержит достаточного количества информации для оценки истинности утверждения. Вариант Not Given, хотя и довольно редкий (порядка 20% от общего числа вопросов), представляет собой основную проблему для почти всех сдающих международный экзамен IELTS.

На сегодняшнем онлайн уроке мы разберем такие коварные ответы на экзаменационные вопросы IELTS, когда бывает очень затруднительно определить, достаточно ли в английском тексте IELTS с примерами необходимой для правильного ответа информации, или правильным будем написать Not Given.

Если у Вас возники серьезные сомнения в правильности ответа на вопрос теста по чтению IELTS - почти наверняка, это ловушка, я рекомендую потратить лишнюю минуту на то, чтобы еще раз вникнуть в суть экзаменационного вопроса - очень часто после этого ответ находится сам собой.

Как контролировать время, отпущенное на экзамене IELTS Reading?

Как и в случае с IELTS Listening, жесткий тайм-менеджмент - это наше все! В IELTS Reading Вам не поможет аудиозапись, за которую Вы сможете зацепиться, как за поручень уходящего поезда, но, если по истечении отведенного Вам времени Вы не сможете ответить на все вопросы, дописывать по-быстренькому Вам никто не даст. Ассистенты на IELTS - настоящие звери и шуток не понимают. Вам скажут четко и ясно: положите ваши карандаши и поднимите вверх ответные листы!. Кто не успел - я не виноват! Если Вы немедленно не подчинитесь приказу, то второй раз никто Вас предупреждать не станет - попросту выгонят со сдачи теста IELTS! Поэтому, кто не успел - тот опоздал!

Тесты IELTS онлайн с ответами. Как отвечать на сложные вопросы IELTS?

Главная рекомендация по трудным экзаменационным вопросам IELTS Reading состоит в следующем: если Вы сразу же не смогли уверенно ответить на вопрос, или же у Вас возникли сомнения в его правильности или в том, верно ли Вы поняли то, что у Вас спрашивают, - обязательно пропустите сомнительный экзаменационный вопрос, пометив его себе знаком вопроса. В отличие от IELTS Listening, Вы сможете вернуться к нему позже, после того, как дадите ответы на более легкие задания Опыт и отзывы по экзамену IELTS показывают, что на большую часть вопросов при соответствующей подготовке Вы найдете ответы без проблем, некоторое количество вопросов IELTS потребуются обдумывания и возврата к тексту, и всего лишь пара-тройка экзаменационных вопроса IELTS придется оставить на конец.

Сколько времени дают на экзамене IELTS на ответы на вопросы по текстам?

Последний текст в IELTS Reading самый трудный, и, поэтому, он сопровождается самым большим количеством сложных вопросов. Хотя теоретически на каждый текст Вам дают по 20 минут (именно это написано в рекомендациях), тем не менее, исходите из того, что с первыми двумя текстами Вам нужно справиться, потратив на каждый из них по 15 минут, и оставить полчаса на последний текст. Я говорю о среднем расходе времени - учитывая то, что мы будем проходить вопросник IELTS дважды, это время нужно делить надвое: семь с половиной, семь с половиной и пятнадцать минут на каждый текст соответственно.

В ходе подготовки к сдаче экзамена IELTS онлайн мы потренируемся без потери времени и задержек проходить весь Answer Sheet с одного захода, сразу же отвечая на две трети или три четверти вопросов. После этого у вас еще останется более получаса на то, чтобы пройти вопросник по второму разу, разыскивая в тексте ответы на пропущенные вопросы.

Трудные вопросы на IELTS Reading

Еще один пара советов по сдаче IELTS Reading: если Вы совершенно никак не можете ответить на вопрос, плюньте на него, переходите к следующему. Несколько вопросов, которые останутся без ответа, - это еще не катастрофа. Помните, что, например, если Вам необходимо набрать 7 баллов (для этого достаточно ответить на 34 вопросов из 40), на все вопросы отвечать нет необходимости, поэтому два-три самых трудных вопроса Вы можете позволить себе и пропустить. Возвращайтесь к самым трудным вопросам только в случае, если уже ответили на все остальные задания, и не знаете, куда девать оставшееся время.

И еще один важный совет по трудным вопросам на английском экзамене IELTS Reading - в любом случае, никогда не оставляйте не поля ответа пустыми. Дело в том, что, поставив в таком вопросе любой ответ наугад (в реальности хоть какие-то догадки у Вас все равно будут), Вы имеете шансы неплохие шансы угадать верный ответ - от 25% (выбор одного из правильных вариантов) до 40% (при выборе True или False).

Где найти в интернет точные ответы на тесты IELTS онлайн?

В ходе подготовки учащихся к сдаче экзамена IELTS, я уже упоминал, что далеко не всегда в тексте IELTS есть точный ответ на вопрос теста IELTS. В интернет можно найти полезный совет по поиску точных ответов на тесты IELTS онлайн. Часто составители теста предполагают, что Вы перефразируете то, что сказано в IELTS тексте, или сделать из написанного логический вывод. Особое внимание Вам нужно уделить заданиям, предполагающим выбор из вариантов True / False / Not Given.

Еще одна сложность связана с теми из текстов, которые разбиты на пронумерованные абзацы (подписаны буквами (A, B, C ...). В такого рода вопросах IELTS от Вас требуется вписать букву (одну или несколько - об этом будет сказано в задании), соответствующую подходящему абзацу. Например, вопрос может звучать как в каком абзаце говорится о перспективах рыболовецкой отрасли на ближайшие 20 лет?. О рыболовецкой отрасли может говориться в разных абзацах текста, однако о перспективах на двадцать лет говорится всего-навсего в единственном абзаце. В других абзацах может идти решь о состоянии отрасли в данный момент, или о перспективах развития рыболовства на 19,5 лет или 21 год - все это не подходит для ответа.

Разметьте абзацы в экзаменационных текстах IELTS Reading

Важная рекомендация для такого рода вопросов в IELTS - разметьте абзацы! Обычно в текстах IELTS каждый абзац передает какую-то одну мысль, описывает одно понятие или одну характеристику чего-то. Это позволяет изложить суть каждого абзаца в двух-трех словах. Подпишите себе эти два-три слова слова сбоку возле каждого абзаца - это сократит вам время поиска информации по тексту в несколько раз. Когда Вы будете читать вопросы после текста по абзацам, Вам достаточно пробежаться взглядом по этим ярлычкам, чтобы предварительно оценить какой абзац СОВСЕМ не годится для ответа (и Вы забываете на время про этот абзац), а какой подходит (обычно один или два). Если подходят больше чем один, то пройдитесь взглядом по одному и другому - и вы сразу выберете из них единственно верный.

А если бы Вы не расставляли эти пометки еще при чтение, то для ответа на каждый вопрос Вам приходилось бы сканировать глазами весь текст. Это - нерациональный расход времени плюс рассеивание внимания.

Paralinguistic Communication - Невербальное общение

Задание No 1 – Questions 27-40

You are advised to spend about 20 minutes on Questions 27-40:

Communication via the spoken word yields a vast amount of information in addition to the actual meaning of the words used. This is paralinguistic communication. Even the meaning of spoken words is open to interpretation; sarcasm, for instance, relies heavily on saying one thing and meaning another. It is impossible to produce spoken language without using some form of communication beyond the literal meaning of the words chosen.

Общение путем произносимых слов передает большой объем информации в добавление к буквальному значению слов, которые используются. Это - невербальное общение. Даже значение произносимых слов открыто для интерпретации: сарказм, например, основывается в основном на произнесении одной вещи и подразумевании другой. Невозможно использовать (дословно: производить) устный язык без использования какой-либо формы общения за пределами буквального значения слов, которые выбраны.

Our skill in communicating what we wish to say is determined not only by our choice of words, but also by the accent we use, the volume of our speech, the speed at which we speak, and our tone of voice, to name but a few paralinguistic features. Furthermore, we sometimes miscommunicate because the ability to interpret correctly what is being said to us varies greatly with each individual.

Наш навык общения, то, что мы хотим сказать, определяется не только нашим выбором слов, но также и акцентом, который мы испльзуем, громкостью нашей речи, скоростью, с которой мы говорим, и нашим тоном голоса, - и это мы назвали всего несколько невербальных свойств (дословно: что бы назвать всего несколько невербальных свойств). Более того, мы иногда неправильно понимаем друг друга, так как способность правильно понимать то, что нам говорится, сильно различается от человека к человеку (дословно: варьируется очень сильно с каждым человеком).

Clearly, certain people are better at communicating than others, yet it is important to realise that the possession of a wide vocabulary does not necessarily mean one has the ability to effectively communicate an idea.

Ясно, то отдельные люди сильнее в плане общения, чем другие, хотя очень важно осозначать, что владение обширным словарным запасом необязательно означает, что кто-то имеет способности эффективно передавать идею.

Each one of us speaks with an accent. It is not possible to do otherwise. Our accent quickly tells the listener where we come from, for unless we make a conscious effort to use another accent, we speak with the accent of those with whom we grew up or presently live amongst.

Каждый из нас говори к акцентом. Невозможно говорить по-другому. Наш акцент быстро сообщает слушателю, откуда мы приехали, если только мы не делаем сознательного усилия использовать другой акцент, мы говорим с акцентом тех, с кем мы выросли или тех, среди кого живем в настоящее время.

Accents, then, inform us first about the country a person is from. They may also tell us which part of a country the person lives in or has lived in, or they might reveal the perceived 'class' of that person. In England, there are many regional accents - the most obvious differences being between people who live or come from the north and those hailing from the south. It is usually the vowel sounds which vary the most.

Акценты, таким образом, информируют нас в первую очередь о стране, из которой человек [понаехал]. Они также могут рассказать нам в какой стране человек живет или жил до недавнего времени, или они могут раскрыть предполагаемый социальный слой этого человека. В Англии существует много региональных акцентов - самые очевидные различия [наблюдаются] среди людей, которые живут или приезжают с севера и тех, кто находится на юге. Это обычно гласные звуки, которые различаются в наибольшей степени.

Accents give us direct information about the speaker, but the information we decipher is, unfortunately, not always accurate. Accents tend to reflect existing prejudices towards people we hear using them.

Акценты дают нам прямую информацию о говорящем, но информация, которую мы расшифровываем, к сожалению, не всегда точна. Акценты имеют тенденцию отражать существующие предубеждения в отношении людей, которые, как мы слышим, используют их.

All of us tend to judge each other in this way, whether it is a stereotypical response - positive, negative or neutral - to the place we assume a person is from, or a value we hold based on our perception of that person's status in society (Wilkinson, 1965).

Все из нас имеют тенценцию судить друг друга таким образом, является ли этот стереотипным ответом - положительным, отрицательным или нейтральным - на месте, из которого, как мы предполагаем, прибыл человек, или ценность, которую мы придаем на основе нашего представления о статусе этого человека в обществе (Вилкинсон, 1965).

Another instantly communicable facet of a person's conversation is the degree of loudness employed. We assume, perhaps correctly in the majority of instances, that extroverts speak louder than introverts, though this is not always the case. Also, men tend to use more volume than women. A person speaking softly might be doing so for any number of reasons - secrecy, tenderness, embarrassment, or even anger. People who are deaf tend to shout because they overcompensate for the lack of aural feedback they receive. And foreigners often complain of being shouted at by native speakers. Oddly, the latter must suppose that speaking loudly will somehow make up for the listener's apparent lack of comprehension.

Другим немедленно передаемым фактором речи человека является степень громкости, которая задействуется. Мы предполагаем, возможно верно в большинстве случаев, что экстраверты говорят громче, чем интраверты, хотя это не всегда верно (дословно: не тот самый случай). Также, мужчины имеют тенденцию использовать больше громкости, чем женщины. Человек, говорящий тихо, может делать это по любому количеству причин - [для соблюдения] секретности, [передачи] нежности, стеснения, или даже злости. Люди, которые являются глухими, имеют тенденцию кричать, потому что они сверхкомпенсируют недостаток обратной аудиосвязи, которую они получают. И иностранцы обычно жалуются на то, что на них кричат носители языка (настоящее страдательное несовершенное причастие или Present Participle Simple Passive от фразового глагола shout at). Странным образом, последние должны полагать, что говорение громко должно (в данном случае модальный глагол will переводится как должен) каким-то образом компенсировать очевидный недостаток понимания со стороны слушателя.

The speed at which an individual speaks varies from person to person. The speech rate tells the listener a great deal about the speaker - his or her mood or personality, for instance in addition to providing clues about the speaker's relationship to the listener, and the interest taken in the topic of conversation. Nonetheless, variations in talking speed are less a matter of context than of the speaker's basic personality (Goldman-Eisler, 1968).

Скорость, с которой индивид говорит, варьируется от человека к человеку. Темп речи сообщает слушателю много о говорящем - его или ее настроении и личности, например, в добавление к предоставлению ключей к отношению говорящего к слушателю, и к интересу, проявляемому к теме беседы. Тем не менее, перепады в скорости речи в меньшей степени являются вопросом контекста (темы беседы), чем базовой личности говорящего (Голдман-Айслер, 1968).

There are three more non-verbal features of the voice to consider, each of which sends paralinguistic messages to the listener: voice quality, the tone of voice used, and continuity of speech, that is, the deliberate or nondeliberate use of pauses, hesitations, repetitions etc. Voice quality tells us about the physical attributes or health of the speaker; voice tone informs us of the speaker's feelings towards either the topic of conversation or the listener; and continuity of speech is particularly revealing of the speaker's nervous state of mind, as well as indicating familiarity with the listener and the language spoken.

Существуют еще три невербальных свойства голоса, которые стоит принимать во внимание, каждое из которых посылает паралингвистические сообщения слушателю: качество голоса, используемый тон голоса, и продолжительность речи, то есть умышленное или неумышленное использование пауз, сомнений, повторений и так далее. Качество голоса сообщает нам о физических свойствах или здоровье говорящего; тон голоса информирует нас о чувствах говорящего в отношении либо темы разговора либо слушателя; и продолжительность речи является особенно информирующей (дословно: раскрывающей) нервное состояние мышления говорящего, также сообщающее о [степени] знакомства со слушателем или с произносимой лексикой.

All paralinguistic messages provide much useful information about the speaker; information which is either consciously or subconsciously received. In most cases people appear to interpret the messages appropriately, except where there is interference because of prejudice.

Все паралингвистические сообщения предоставляют массу полезной информации о говорящем; информации, которая воспринимается либо сознательно либо бессознательно. Практика показывает (конструкция сложное подлежащее appear to interpret), что в большинстве случаев люди интерпретируют сообщения верным образом, за исключением [тех случаев], где имеется вмешательство по причине предрассудков.

It is relatively easy to judge a person's age, sex and feelings from the paralinguistic clues they leave behind in their speech, but people are less able to correctly determine such detailed characteristics as, say, intelligence (Fay and Middleton, 1940).

[Это есть] относительно просто оценить возраст человека, его пол и чувства из паралингвистических ключей, которые они оставляют [позади] в своей речи, но люди менее способны верно определять такие точные характеристики как, скажем, интеллект (Фэй и Миллдтон, 1940).

Задание No 2 – Questions 27-31

You are advised to spend about 6 minutes on Questions 27-31. Refer to Reading Passage 3 "Paralinguistic Communication", and look at the statements below. Write your answers in boxes 27-31 on your Answer Sheet.

Write T if the statement is True
Write F if the statement is False
Write N if the statement is Not Given

The first one has been done for you as an example:

Example: Paralinguistic communication refers to the definition of spoken words.

Answer: NG

  1. The volume at which we speak is a paralinguistic feature of our speech.
  2. True / False / Not Given

  3. A speaker's accent always indicates the country or place he or she comes from.
  4. True / False / Not Given

  5. People from the south of England are sometimes prejudiced against the accents of people from the north.
  6. True / False / Not Given

  7. Personality is a greater determinant of talking speed than other factors in a person's speech.
  8. True / False / Not Given

  9. The study of paralinguistics includes 'reading between the lines' in written communication.
  10. True / False / Not Given

Задание No 3 – Questions 32-34

You are advised to spend about 7 minutes on Questions 32 - 34. What are the THREE specific areas of research undertaken by the linguists whose names are given in brackets in Reading Passage 3? Select from the list below. Write your answers in boxes 32-34 on your Answer Sheet. Note that you can GIVE YOUR ANSWERS IN ANY ORDER:

  1. the mood or personality of a speaker
  2. the accuracy of interpretation of various paralinguistic messages
  3. the causes of variations in the rate of speech
  4. what makes a conversation interesting
  5. which accents are most highly rated by listeners
  6. how to determine the intelligence of a listener
  7. the vowel differences between accents

Задание No 4 – Questions 35-40

You are advised to spend about 7 minutes on Questions 35-40. Refer to Reading Passage 3 "Paralinguistic Communication", and complete the six SENTENSE BEGINNING below with the appropriate SENTENCE ENDINGS from the list given in the box. Select from choices A-I and write your answers in boxes 35-40 on your Answer Sheet. The first one has been done for you as an example:

  1. It is not possible to ...
  2. Some people are better at communicating than others because they are ...
  3. Speakers from the North of England ...
  4. The response to a particular accent heard ...
  5. Speakers with hearing disabilities ...
  6. Paralinguistic information is sometimes ...

  1. ... registered below the level of consciousness.
  2. ... may be one of three kinds.
  3. ... communicate only the meaning of spoken words.
  4. ... use a regional accent.
  5. ... saying the opposite of what they mean on purpose.
  6. ... aware of the power of paralinguistic messages.
  7. ... cannot be distinguished from those who come from the South.
  8. ... have a wider vocabulary.
  9. ... often speak louder than usual.

Общее событие
Английский онлайн - английская медицинская лексика. Медицинская лексика для врачей, изучающих английский язык, читаем книгу Karen Horney: The Neurotic Personality of Our Time
20:00 » 23:55
 

Курсы английского языка для врачей онлайн - английская едицинская лексика для врачей, изучающих английский язык, читаем книгу Karen Horney: The Neurotic Personality of Our Time

ВНИМАНИЕ! Все наши разговорные уроки английского языка для врачей в рамках курса Медицинский английский язык проводятся без аудиозаписей - вся работа ведется прямо на онлайн уроке!

английский язык онлайн для врачей и медиков english online

Chapter 3: Anxiety

Before going into a more detailed discussion of present-day neuroses I have to pick up one of the loose ends, I left in the first chapter and clarify what I mean by anxiety. It is important to do this because, as I have said, anxiety is the dynamic centre of neuroses and thus we shall have to deal with it all the time.

I used the term before as synonymous with fear, thereby indicating a kinship between the two. Both are in fact emotional reactions to danger and both may be accompanied by physical sensations, such as trembling, perspiration, violent heartbeat, which may be so strong that a sudden, intense fear may lead to death. Yet there is a difference between the two.

When a mother is afraid that her child will die when it has only a pimple or a slight cold we speak of anxiety; but if she is afraid when the child has a serious illness we call her reaction fear. If someone is afraid whenever he stands on a height or when he has to discuss a topic he knows well, we call his reaction anxiety; if someone is afraid when he loses his way high up in the mountains during a heavy thunderstorm we would speak of fear. Thus far, we should have a simple and neat distinction: fear is a reaction that is proportionate to the danger one has to face, whereas anxiety is a disproportionate reaction to danger, or even a reaction to imaginary danger.1

This distinction has one flaw, however, which is that the decision as to whether the reaction is proportionate depends on the average knowledge existing in the particular culture. However, even if that knowledge proclaims a certain attitude to be unfounded, a neurotic will find no difficulty in giving his action a rational foundation. In fact, one might get into hopeless arguments if one told a patient that his dread of being attacked by some raving lunatic is neurotic anxiety. He would point out that his fear is realistic and would refer to occurrences of the kind he fears. The primitive would be similarly stubborn if one considered certain of his fear reactions disproportionate to the actual danger. For instance, a primitive man in a tribe, which has taboos on eating certain animals, is mortally frightened if by any chance he has eaten the tabooed meat. As an outside observer you would call this a disproportionate reaction, in fact an entirely unwarranted one. But knowing the tribe's beliefs concerning forbidden meat you would have to realize that the situation represents a real danger to the man, danger that the hunting or fishing grounds may be spoiled or danger of contracting an illness.

There is a difference, however, between the anxiety we find in primitives and the anxiety we consider neurotic in our culture. The content of neurotic anxiety, unlike that of the primitive, does not conform with commonly held opinions. In both the impression of a disproportionate reaction vanishes once the meaning of the anxiety is understood. There are persons, for example, who have a perpetual anxiety about dying; on the other hand, because of their sufferings they have a secret wish to die. Their various fears of death, combined with their wishful thinking with regard to death, create a strong apprehension of imminent danger. If one knows all these factors one cannot help but call their anxiety about dying an adequate reaction. Another, simplified example is seen in persons who become terrified when they find themselves near a precipice or a high window or on a high bridge. Here again, from without, the fear reaction seems to be disproportionate. But such a situation may present to them, or stir up in them, a conflict between the wish to live and the temptation for some reason or another to jump down from the heights. It is this conflict that may result in anxiety.

All these considerations suggest a change in the definition. Fear and anxiety are both proportionate reactions to danger, but in the case of fear the danger is a transparent, objective one and in the case of anxiety it is hidden and subjective. That is, the intensity of the anxiety is proportionate to the meaning the situation has for the person concerned, and the reasons why he is thus anxious are essentially unknown to him.

The practical implication of the distinction between fear and anxiety is that the attempt to argue a neurotic out of his anxiety - the method of persuasion - is useless. His anxiety concerns not the situation as it stands actually in reality, but the situation as it appears to him. The therapeutic task, therefore, can be only that of finding out the meaning certain situations have for him.

Having qualified what we mean by anxiety we have to get an idea of the role it plays. The average person in our culture is little aware of the importance anxiety has in his life. Usually he remembers only that he had some anxiety in his childhood, that he had one or more anxiety dreams, and that he was inordinately apprehensive in a situation outside his daily routine, as, for instance, before an important talk with an influential person or before examinations.

The information we get from neurotic persons on this score is anything but uniform. Some neurotics are fully aware of being hounded by anxiety. Its manifestations vary immensely: it may appear as diffused anxiety, in the form of anxiety attacks; it may be attached to definite situations or activities, such as heights, streets, public performances; it may have a definite content, such as apprehension about becoming insane, getting cancer, swallowing pins. Others realize that they have anxiety now and then, with or without knowing the conditions that provoke it, but they do not attribute any importance to it. Finally there are neurotic persons who are aware only of having depressions, feelings of inadequacy, disturbances in sex life, and the like, but they are entirely unaware of ever having or having had anxiety. Closer investigation, however, usually proves their first statement to be inaccurate. In analysing these persons one invariably finds just as much anxiety beneath the surface as in the first group, if not more. The analysis makes these neurotic persons conscious of their previous anxiety and they may recall anxiety dreams or situations in which they felt apprehensive. Yet the extent of anxiety acknowledged by them usually does not surpass the normal. This suggests that we may have anxiety without knowing it.

When it is put in this way the significance of the problem involved here does not show. It is part of a more comprehensive problem. We have feelings of affection, anger, suspicion, so fleeting that they scarcely invade awareness, and so transitory that we forget them. These feelings may really be irrelevant and transitory; but they may just as well have behind them a great dynamic force. The degree of awareness of a feeling does not indicate anything of its strength or importance. Concerning anxiety this means not only that we may have anxiety without knowing it, but that anxiety may be the determining factor in our lives without our being conscious of it.

In fact, we seem to go to any length to escape anxiety or to avoid feeling it. There are many reasons for this, the most general reason being that intense anxiety is one of the most tormenting affects we can have. Patients who have gone through an intense fit of anxiety will tell you that they would rather die than have a recurrence of that experience. Besides, certain elements contained in the affect of anxiety may be particularly unbearable for the individual. One of them is helplessness. One can be active and courageous in the face of a great danger. But in a state of anxiety one feels - in fact, is - helpless. To be rendered helpless is particularly unbearable for those persons for whom power, ascendancy, the idea of being master of any situation, is a prevailing ideal. Impressed by the apparent disproportion of their reaction they resent it, as if it demonstrated a weakness or a cowardice.

Another element in anxiety is its apparent irrationality. To allow any irrational factors to control them is for some persons more intolerable than for others. It is particularly hard to endure for those who secretly feel in danger of being swamped by irrational contrasting forces within themselves, and who have automatically trained themselves to exercise a strict intellectual control. Thus, they will not consciously tolerate any irrational elements. Besides containing individual motivations, this latter reaction involves a cultural factor, inasmuch as our culture places great stress on rational thinking and behaviour and regards irrationality, or what may appear as such, as inferior.

To a certain extent connected with this is the last element in anxiety: by its very irrationality anxiety presents an implicit admonition that something within us is out of gear, and therefore it is a challenge to overhaul something within ourselves. Not that we consciously take it as a challenge; but implicitly it is one, whether we choose to acknowledge it or not. None of us likes such a challenge; it may be said that we are opposed to nothing so much as to the realization that we must change some attitude of our own. The more hopelessly, however, a person feels trapped in the intricate network of his fear and defense mechanism, and the more he has to cling to his delusion that he is right and perfect in everything, the more he instinctively rejects any - even if it is only indirect or implicit - insinuation of something wrong in himself and any need to change.

In our culture, there are four main ways of escaping anxiety: rationalize it; deny it; narcotize it; avoid thoughts, feelings, impulses and situations, which might arouse it.

The first method - rationalization - is the best explanation for evasion of responsibility. It consists in turning anxiety into a rational fear. If the psychic value of such a shift is disregarded, we might imagine that not much is changed by it. The over-solicitous mother is in fact just as concerned about her children, regardless of whether she admits to having anxiety or whether she interprets her anxiety as a justified fear. One can any number of times, however, make the experiment of telling such a mother that her reaction is not a rational fear but an anxiety, implying that it is disproportionate to the existing danger and involves personal factors. In response, she will refute this insinuation and will put all her energy into proving you entirely wrong. Did Mary not catch this infectious disease in the nursery? Did Johnny not break his leg climbing trees? Has not a man tried recently to lure children by promising them candy? Is her own behaviour not entirely dictated by affection and duty?

Whenever we meet such a vigorous defence of irrational attitudes, we may be sure that the attitude defended has important functions for the individual. Instead of feeling a helpless prey to her emotions, such a mother feels she can actively do something about the situation. Instead of recognizing a weakness, she can feel proud of her high standards. Instead of admitting that irrational elements pervade her attitude, she feels entirely rational and justified. Instead of seeing and accepting a challenge to change something within herself she can go on shifting the responsibility to the outside world and thereby escape facing her own motivations. Of course, she has to pay the price for these momentary advantages by never getting rid of her worries. Particularly do the children have to pay the price? However, she does not realize that, and in the last analysis, she does not want to realize it, because deep down she clings to the delusion that she can change nothing within herself and yet manage to have all the benefits that would ensue from a change.

The same principle holds true for all tendencies to believe that anxiety is a rational fear, whatever its content may be: fear of childbirth, of diseases, of errors in diet, of catastrophes, of impoverishment.

The second way of escaping anxiety is to deny its existence. In fact, nothing is done about anxiety in such cases except denying it, that is, excluding it from consciousness. All that appears are the physical concomitants of fear or anxiety, such as shivering, sweating, accelerated heartbeat, choking sensations, frequent urge to urinate, diarrhoea, vomiting, and, in the mental sphere, a feeling of restlessness, of being rushed or paralyzed. We may have all these feelings and physical sensations when we are afraid and are aware of being so; they may also be the exclusive expression of an existing anxiety, which is suppressed. In the latter case all that the individual knows about his condition is such outward evidence as the fact that he has to urinate frequently in certain conditions, that he becomes nauseated on trains, that at times he has night sweats, and always without any physical cause.

It is also possible, however, to make a conscious denial of anxiety, a conscious attempt to overcome it. This is akin to what happens on the normal level, when it is attempted to get rid of fear by recklessly disregarding it. The most familiar example on the normal level is the soldier who, driven by the impulse to overcome a fear, performs heroic deeds.

The neurotic, too, may make a conscious decision to overcome his anxiety. A girl, for example, who was tormented by anxiety until close to puberty, particularly concerning burglars, consciously decided to disregard the anxiety, to sleep alone in the attic, to walk alone in the empty house. The first dream she brought to analysis revealed several variations of this attitude. It contained several situations which in fact were frightening, but which each time she faced with bravery. In one of them, she heard footsteps in the garden at night, stepped out on the balcony and called "Who's there?" She succeeded in losing her fear of burglars, but as nothing was changed in the factors provoking her anxiety, other consequences of the still existing anxiety remained. She continued to be withdrawn and timid; she felt unwanted and could not settle down to any constructive work.

Very often, there is no such conscious decision in neurotics. Frequently the process goes on automatically. The difference from the normal, however, does not lie in the degree of consciousness of the decision, but in the result attained. All that a neurotic can attain by "pulling himself together" is to lose a special manifestation of anxiety, as the girl lost her fear concerning burglars. I do not mean to undervaluate such a result. It may have a practical value and may also have a psychic value in strengthening self-esteem. But since such results are usually overestimated it is necessary to point out the negative side.4 Not only does the essential dynamics of the personality remain unchanged, but when the neurotic loses a conspicuous manifestation of his existing disturbances he loses at the same time a vital stimulus to tackle them.

The process of ruthlessly marching over an anxiety plays a great role in many neuroses and is not always recognized for what it is. The aggressiveness, for instance, which many neurotics display in certain situations is often taken as a direct expression of an actual hostility, while it may be primarily such a reckless marching over an existing timidity, under the pressure of feeling attacked. While some hostility is usually present, the neurotic may greatly overdo the aggression he really feels, his anxiety provoking him to overcome his timidity. If this is overlooked, there is danger of mistaking recklessness for veritable aggression.

The third way of finding release from anxiety is to narcotize it. This may be done consciously and literally by taking to alcohol or drugs. There are, however, many ways of doing it, without the connection being obvious. One of them is to plunge into social activities because of fear of being alone; it does not alter the situation whether this fear is recognized as such or appears only as a vague uneasiness. Another way of narcotizing anxiety is to drown it in work, a procedure to be recognized from the compulsive character of the work and from the uneasiness that appears on Sundays and holidays. The same end may be served by an inordinate need for sleep, although usually not much refreshment results from the sleep. Finally, sexual activities may serve as the safety valve through which anxiety can be released. It has long been known that compulsive masturbation may be provoked by anxiety, but the same holds true for all sorts of sexual relations. Persons for whom sexual activities serve predominantly as a means of allaying anxiety will become extremely restless and irritable if they have no chance for sexual satisfaction, if even for a short time.

The fourth way of escaping anxiety is the most radical: it consists in avoiding all situations, thoughts or feelings, which might arouse anxiety. This may be a conscious process, as when the person who fears diving or mountain climbing avoids doing these things. More accurately speaking, a person may be aware of the existence of anxiety and aware of avoiding it. He may also, however, be only dimly or not at all aware of having anxiety, and dimly or not at all aware of avoiding activities. He may, for instance, procrastinate in matters, which, without his knowledge, are connected with anxiety, such as making decisions, going to the doctor or writing a letter. On the other hand, he may "pretend," that is, subjectively believe that certain activities he contemplates - such as taking part in a discussion, giving orders to employees, separating himself from another person - are unimportant. Or he may "pretend" not to like doing certain things and discard them on that basis. Thus, a girl to whom going to parties involves fears of being neglected may avoid going altogether by making herself believe that she does not like social gatherings.

If we go one step farther, to the point where such avoidance operates automatically, we have the phenomenon of an inhibition. An inhibition consists in an inability to do, feel or think certain things, and its function is to avoid the anxiety, which would arise if the person attempted to do, feel or think those things. There is no anxiety present in awareness, and no capacity for overcoming the inhibition by conscious effort. Inhibitions are present in their most spectacular form in the hysterical losses of functioning: hysterical blindness, speechlessness or paralysis of a limb. In the sexual sphere frigidity and impotence represent such inhibitions, although the structure of these sexual inhibitions may be very complex. In the mental sphere, inhibitions in concentration, in forming or expressing opinions, in making contacts with people are well-known phenomena.

It might be worthwhile to spend several pages merely enumerating inhibitions, so as to convey a full impression of the variety of their forms and the frequency of their occurrence. I think, however, that I may leave it to the reader to review his own observations on that score, because inhibitions are nowadays a well-known phenomenon and easily recognizable, if they are fully developed. Nevertheless, it is desirable to consider briefly the preconditions that are necessary in order to become aware that inhibitions exist. Otherwise, we should underestimate their frequency because usually we are not aware of how many inhibitions we really have.

In the first place, we must be aware of the desire to do something in order to be aware of the inability to do it. For instance, we have to be aware of possessing ambitions before we can realize that we have inhibitions on that score. The question may be asked whether we do not always at least know what we want. Decidedly not. Let us consider, for example, a person listening to a paper and having critical thoughts about it. A minor inhibition would consist in a timidity about expressing the criticism; a stronger inhibition would prevent him from organizing his thoughts, with the result that they would occur to him only after the discussion was over, or the next morning. But the inhibition may go so far as not to permit the critical thoughts to come up at all, and in this case, assuming that he really feels critical, he will be inclined to accept blindly what has been said or even to admire it; and he will be quite unaware of having any inhibitions. In other words, if an inhibition goes so far as to check wishes or impulses there can be no awareness of its existence.

A second factor that may prevent awareness occurs when an inhibition has such an important function in a person's life that he prefers to insist that it is an unchangeable fact. If, for instance, there is an overpowering anxiety of some kind connected with any sort of competitive work, resulting in an intense fatigue after every attempt to work, the person may insist that he is not strong enough to do any work; that belief protects him, but if he admitted an inhibition he might have to return to work and thereby expose himself to the dreaded anxiety.

A third possibility brings us back to the cultural factors. It may be impossible ever to become aware of personal inhibitions if they coincide with culturally approved forms of inhibitions or with existing ideologies. A patient who had serious inhibitions against approaching women was not aware of being inhibited because he saw his conduct in the light of the accepted idea of the sacredness of women. An inhibition against making demands is easily put on the basis of the dogma that modesty is a virtue; an inhibition against critical thinking about dogmas dominant in politics or religion or any specific field of interest may escape attention, and we may be entirely unaware of the existence of an anxiety concerning exposure to punishment, criticism or isolation. In order to judge the situation, however, we must of course know the individual factors in great detail. The absence of critical thought does not necessarily imply the existence of inhibitions, but may be due to a general laziness of mind, to stupidity or to conviction that really coincides with the dominant dogma.

Any of these three factors may account for the inability to recognize existing inhibitions and for the fact that even experienced psychoanalysts may find it difficult to detect them. However, even assuming that we could recognize all of them, our estimate of the frequency of inhibitions would still be too low. We would have to take into account all those reactions, which, although not fully grown inhibitions, are on the way toward that culmination. In the attitudes I have in mind we are still able to do certain things, but the anxiety connected with them exerts certain influences on the activities themselves.

In the first place, undertaking an activity about which we feel anxiety produces a feeling of strain, fatigue or exhaustion. One patient of mine, for example, who was recovering from a fear of walking on the street but still had a good deal of anxiety on that score, felt completely exhausted when she took a walk on Sundays. That this exhaustion was not due to any physical weakness is shown by the fact that she could perform strenuous housework without the slightest fatigue. It was the anxiety bound up with walking outdoors that caused the exhaustion; the anxiety was diminished enough so that she could walk outdoors, but was still effective enough to exhaust her. Many difficulties commonly ascribed to overwork are in reality caused not by the work itself but by anxiety about the work or about relations with colleagues.

In the second place, anxiety connected with a certain activity will result in an impairment of that function. If there is, for example, an anxiety connected with giving orders, they will be given in an apologetic, ineffectual manner. Anxiety about riding a horse will result in an inability to master the animal. The degree of awareness varies. A person may be aware that anxiety prevents him from performing tasks in a satisfactory way, or he may only have the feeling that he is unable to do anything well.

Thirdly, anxiety connected with an activity will spoil the pleasure that it would otherwise hold. This is not true for minor anxieties; on the contrary, they may produce an added zest. Riding a roller-coaster with some apprehension may make it more thrilling, whereas doing it with strong anxiety will make it a torture. A strong anxiety connected with sexual relations will render them thoroughly unenjoyable, and if one is not aware of the anxiety one will have the feeling that sexual relations do not mean anything.

This last point may be confusing, because I have said above that a feeling of dislike may be used as a means of avoiding an anxiety, and now I am saying that the dislike may be a consequence of the anxiety. Actually, both statements are true. Dislike may be the means of avoiding and the consequence of having anxiety. This is one small example of the difficulty in understanding psychic phenomena. They are intricate and involved, and unless we make up our minds that we must consider innumerable, interwoven interactions, we shall make no progress in psychological knowledge.

The purpose of discussing how we may defend ourselves against anxiety is not to give an exhaustive picture of all possible defences. In fact, we shall soon learn more radical ways of preventing anxiety from arising. My main concern now is to substantiate the statement that one may have more anxiety than one is aware of, or may have anxiety without being aware of it at all and also to show some of the more common points where it may be looked for.

Thus, in short, anxiety may be hidden behind feelings of physical discomfort, such as heart-pounding and fatigue; it may be concealed by a number of fears that seem rational or warranted; it may be the hidden force driving us to drink or to submerge ourselves in all sorts of distractions. We shall often find it as the cause of inability to do or enjoy certain things, and we shall always discover it as the promoting factor behind inhibitions.

For reasons we shall discuss later, our culture generates a great deal of anxiety in the individuals living in it. Hence, practically everyone has built up one or another of the defences I have mentioned. The more neurotic a person is, the more is his personality pervaded and determined by such defences, and the greater the number of things he is unable to do or does not consider doing, although according to his vitality, mental capacities or educational background one would be justified in expecting him to do them. The more severe the neurosis, the more inhibitions are present, both subtle and gross.

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31       
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31    
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28