Дневной обзор:
| Вторник 16 Апрель 2013 |
Общее событие
Соблюдение скоростного режима на дорогах и шоссе в США - разговорный английский для начинающих по скайпу. Самый эффективный курс разговорного английского языка
12:00 » 18:00
 

Соблюдение скоростного режима на дорогах и шоссе в США - разговорный английский для начинающих по скайпу. Самый эффективный курс разговорного английского языка. Уроки английского языка онлайн бесплатно по уровням - лучший курс разговорного английского языка

Курс Разговорный английский для начинающих - это самый эффективный курс разговорного английского языка по скайпу, который позволит вам быстро выучить английские выражения для общения на каждый день с переводом на русский, научиться использовать часто употребляемые разговорные фразы на английском языке и научит понимать носителей английского языка.

Преимуществом этого моего курса разговорный английский для начинающих является то, что мы можем изучать английскую лексику в контексте. Наши занятия - это не просто заучивание часто употребляемых разговорных фраз на английском языке, а эффективный способ комплексно освоить разговорный английский для начинающих по Skype.

Одним из самых эффективных способов, помогающих запомнить английские выражения для общения на каждый день с переводом на русский, является многократное прослушивание изученной и разобранной аудиозаписи в перерывах между уроками разговорного английского по скайпу. Вам необходимо скачать по ссылке ниже оригинальный подкаст, начитанный носителями английского языка из США, и прослушать подкаст из этого эффективного курса разговорного английского языка:

Курс разговорного английского языка бесплатно MP3(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

Остальные рекомендации по организации обучения разговорному английскому по Skype даны ниже - прочтите их внимательно еще до первого урока, чтобы понимать методику обучения английскому языку по скайпу и с первых же этапов правильно организовать учебный процесс. Даже, если вы очень заняты, и единственный вариант для вас - разговорный английский по выходным, даже в этом случае интенсивный курс разговорного английского языка будет очень эффективен.

Как обучаться по самому эффективному курсу разговорного английского языка по скайпу? Как организованы уроки английского языка онлайн бесплатно по уровням?

Перед тем, как мы начнем урок, я дам советы по изучению английского языка по скайпу. Я уверен, что мои уроки - это лучший курс разговорного английского языка, если заниматься правильно и регулярно. Именно поэтому я уделяю такое внимание тому, как эффективно работать с аудио уроками при изучении английского языка.

Во-первых, нужно помнить о том, что эффективность курса разговорного английского языка по скайпу зависит от регулярности занятий. Под регулярностью занятий по интенсивному курсу разговорного английского языка я не имею в виду лишь регулярное посещение онлайн уроков. Необходимо научиться эффективно использовать не только время в онлайн классе, но и время в машине, при занятиях спортом или домашними делами и так далее: скачайте подкасты, по которым мы работаем в настоящее время, на iPad или любой другой MP3 плеер или в свой телефон и слушайте при любой возможности.

Как обучаться по самому эффективному курсу разговорного английского языка по скайпу? Как организованы уроки английского языка онлайн бесплатно по уровням?

Во-вторых, когда вы начинаете аудио прослушивание текстов, диалогов на английском языке, Вы слышите много разговорных фраз на английском, которые постоянно применяются носителями языка в повседневных ситуациях общения. Эти английские выражения для общения на каждый день с переводом на русский являются основой, на которой будет строиться ваше общение за границей.

Многие ученики жалуются, что слышат лишь часто употребляемые разговорные фразы на английском языке, поэтому приходится по много раз слушать те места, которые вы не расслышали. Это совершенно нормально: английские фразы для туристических поездок и разговорные фразы на английском узнаются в первую очередь, а более сложные грамматические и лексические обороты требуют вдумчивого прослушивания. В начале ваших аудио занятий разговорным английским по скайпу это могут быть достаточно большие отрывки текста.

Чтобы прослушать непонятное место в самом эффективном курсе разговорного английского языка, вы должны остановить воспроизведение аудиозаписи и вернуться точно к началу не расслышанного вами места в подкасте из курса разговорного английского языка. При поиске нужного отрывка в английском аудио уроке вы можете попадать либо в точку задолго до требующейся фразы, либо уже после нее. Особенно эта проблема актуальна со смартфонами, часто имеющими неудобную систему перемотки (коротенький движок), рассчитанную на трехминутные песенки, а не длиннющие подкасты. Именно поэтому я рекомендую первое прослушивание английских выражений для общения на каждый день с переводом на русский делать на домашнем компьютере с удобной навигацией, глядя в распечатку и перевода, а на телефоне слушать уже в дороге, когда вам понятны каждая фраза и выражение.

На первый взгляд может показаться, что это несерьезная проблема, и вполне можно потратить пару минут на поиск нужного места в аудио уроке английского языка. Если данный кусок аудио урока вы хотите повторить один раз или два – это не было бы проблемой, но речь идет о многократном прослушивании аудио урока английского языка. Соответственно – это большие затраты вашего личного времени при поиске нужного фрагмента аудио курса английского языка.

Английские выражения для общения на каждый день с переводом на русский. Как заучить часто употребляемые разговорные фразы на английском языке и английские фразы для туристических поездок?

В-третьих, для того, чтобы научиться говорить, придется заучить английские выражения для общения на каждый день с переводом на русский. Джефф в своих подкастах использует часто употребляемые разговорные фразы на английском языке и приводит много синонимов каждого слова и выражения из диалогов. Запоминание слов в реальном контексте, например в виде фраз английские фразы для туристических поездок, позволяет включить ассоциативную память, хорошо развитую у большинства взрослых.

Обратите внимание на то, что часто употребляемые разговорные фразы на английском языке даются в большим количеством синонимов и аналогов - Джеф и его гости учат вас понимать носителей языка вне зависимости от того, какой из синонимов они применяют. То есть очень важно заучивать часто употребляемые разговорные фразы на английском языке в разных формулировках и в разном контексте.

Интенсивный курс разговорного английского языка как способ комплексной отработки навыков владения английским языком

В четвертых, необходимо обращать самое тщательное внимание на аудиоподкаст из интенсивного курс разговорного английского языка: когда мы с вами полностью разобрали и перевели диалог, его нужно выучить. Интенсивный курс разговорного английского языка будет таковым только при условии интенсивного заучивания всего нового материала. Учить нужно только на слух - транскрипт нужен лишь на этапе первого знакомства с диалогом и заучивания новых слов.

Если вы изучаете разговорный английский для начинающих и запоминаете диалоги по бумажке, то вы произносите слова и разговорные фразы на английском про себя и делаете это с русским произношением, еще большее закрепляя и укореняя в собственной памяти неверное произношение звуков, слов и часто употребляемых разговорных фраз на английском языке. Заучивая английские фразы для туристических поездок на слух путем многократного прослушивания подкаста, начитанного носителями языка, вы запоминаете правильное произношение, интонацию, и, самое главное, заучиваете целые английские выражения для общения на каждый день с переводом на русский и предложения. Именно этими разговорными фразами на английском с вами и будут разговаривать реальные иностранцы - узнавая целые фразы, вы сможете избежать необходимости переводить каждое слово по отдельности и распознавать грамматическую структуру предложения.

Разговорный английский по скайпу - отличный способ закрепить уже изученные часто употребляемые разговорные фразы на английском языке и грамматические обороты через разговорное общение, но такое разговорное общение должно строиться на отработанных подкастах, а не в режиме "дядя учитель, расскажите мне все-все-все об английском языке, а я послушаю".

Английские выражения для общения на каждый день с переводом на русский позволят Вам также и в разговоре сможете говорить готовыми фразами, а не составлять в спешке корявые предложения. Первоначально используйте распечатанный текст аудиоурока с английскими выражениями для общения на каждый день с переводом на русский на английском языке. Затем начинайте слушать аудиоуроки английского языка без прилагаемого текста.

И еще один технический момент: прослушивать интенсивный курс разговорного английского языка нужно, используя хорошие наушники-вкладыши (засовываются внутрь ушной раковины, продаются с комплектом резиновых уплотнителей, позволяющих подогнать размер под диаметр уха) или изолирующие наушники, которые не просто вставляются в уши, но плотно закрывают их – отсекая внешние шумы, мешающие слышать разговорный английский для начинающих.

Основной учебный подкаст по теме Соблюдение скоростного режима в США

Welcome to English as a Second Language Podcast Driving Through a Speed Trap. This is English as a Second Language podcast. I am your host, Dr. Jeff McQuillan, coming to you from the Center for Educational Development in beautiful Los Angeles, California.

Добро пожаловать в подкаст Английский как второй язык Проезд через [полицейскую] засаду на скорость. Я - ваш проводник, доктор Джефф МакКвиллан, приходящий к вам из центра Образовательного развития в красивом Лос-Анджелесе, Калифорния. Сегодняшний урок с Джеффом позволит Вам выучить часто употребляемые разговорные фразы на английском языке.

This episode is a dialogue between Angel and Georgina about driving too fast in your car and what happens when you do. Let us get started.

Этот эпизод представляет собой диалог между Энджел и Джорджиной о слишком быстром вождении вашего автомобиля и [о том,] что происходит, если вы делаете [это]. Давайте начнем (дословно: давайте становиться стартанувшими). Обязательно читайте мои дословные переводы часто употребляемых разговорных фраз на английском языке - это позволит лучше понять логику и запомнить английские выражения для общения на каждый день с переводом на русский.

Angel: Why are you driving at a snail's pace?

Почему ты едешь на улиточной скорости?

Georgina: This is an infamous speed trap. I do not want to get a ticket – again.

Это [есть] печально известная [полицейская] засада на скорость. Я не хочу получить штафную квитанцию снова.

Angel: I do not see any squad cars along the road. Are you sure this is the right stretch of road?

Энджел: Я не вижу никаких патрульных машин вдоль дороги. [Есть ли] Ты уверена[я], что это правильный прямой участок дороги?

Мы стараемся запоминать английские выражения для общения на каждый день с переводом на русский и отдельные слова, цепляясь за известные нам русские слова: по-русски тканью стретч называют тянующуюся ткань, которая, натягиваясь, принимает форму тела, например, джинсы-стретч. По-английски stretch - явно простое слово, то есть и глагол и существительное одновременно: stretch как глагол - натягивать, stretch как существительное - натянутый материал. Представьте себе, что два полицейских растянули два километра дороги - когда мы что-то натягиваем, оно становится совершенно прямым: stretch в этом смысле - настолько прямой участок дороги, будто его натянули. Запоминание английских выражений для общения на каждый день с переводом на русский через поиск аналогов и дословный перевод - очень простой и эффективный способ запомнить разговорные фразы на английском.

Georgina: I am sure. Those cops are crafty. They hide out behind big rocks or a bend in the road, and as soon as you let your guard down and go over the speed limit, they nab you.

Я [есть] уверена. Те полицейские [есть] умелые. Они прячутся за большими скалами или изгибом на дороге (дословно: изгибом в дороге), и как только ты расслабишься (дословно: опустишь свою охрану вниз) и поедешь сверх скоростного ограничения, они задержат тебя.

Angel: But you are not exceeding the speed limit. In fact, you are driving way under the speed limit.

Энджел: Но ты не превышаешь скоростное ограничение. Фактически, ты едешь заметно ниже ограничения скорости.

Georgina: You cannot be too careful. You never know if those speed guns are accurate, and I do not want there to be any doubt that I am being a law-abiding citizen.

Излишняя осторожность никогда не бывает лишней (дословно: Ты не можешь быть слишком осторожным.) Ты никогда не знаешь, являются ли эти радары точными, и я не хочу, чтобы были какие-либо сомнения насчет того, что я являюсь законопослушным (дословно: закону подчиняющимся) гражданином.

Angel: But at this pace, we could get home faster if we walked!

Энджел: Но в таком темпе мы бы добрались домой быстрее, если бы пошли пешком.

Georgina: do not exaggerate. You might be able to run home faster, but not walk.

Джорджина: Не преувеличивай! Ты мог бы добежать до дому быстрее, но не дойти.

Our dialogue begins with Angel saying to Georgina, Why are you driving at snail's pace? This is an expression – at a snail's pace. It means very slowly. A snail (snail) is a small little animal that moves very slowly when it moves across the ground. Pace (pace) here means speed. So, at a snail's pace means as fast as a snail, which means very, very slowly. Angel is asking Georgina why she is driving so slowly.

Наш диалог начинается с разговорной фразы на английском, когда Энджел говорит Джорджине (дословно: с Энджела говорящего Джорджине): Почему ты едешь с улиточной скоростью? Это является [устойчивым] разговорным выражением на английском. Оно означает очень медленно. Улитка [есть] крошечное (small little - это меньше, чем просто little, означает крошечный) животное, которое движется очень мелденно, когда оно двигается по земле. Темп здесь означает скорость. Следовательно, с улиточной скоростью означает так же быстро, как улитка, что означает очень-очень медленно. Энджел спрашивает Джорджину, почему она едет так медленно. Запомните эту разговорную фразу на английском.

Georgina says, This is an infamous speed trap. Infamous (infamous) is an adjective meaning very famous for being bad or evil. Infamous is always a negative thing. If someone says, He is infamous, they mean that he is well known, everyone knows about him, but for the bad things that he has done. A speed trap is an area where the police typically look for cars that are driving too fast so that they can stop the driver and give him what is called a ticket. A ticket is not like a ticket to the movies or an airline ticket. It is a piece of paper saying that you broke the law and that you have to pay money to the government because you broke the law.

Джорджина говорит: Это печально известная скоростная засада. Печально известный - это прилагательное, означающее очень известный по плохому (дословно: популярный из-за бытия плохим или злым). Печально известный - это всегда плохая вещь, заучите эту и аналогичные разговорные фразы на английском. Если кто-то говорит: Он печально известен, они имеют в виду, что он хорошо известен, все знают про него, но из-за плохих вещей, которые он сделал. Скоростая ловушка - это район, где полиция обычно выискивает машины, которые едут слишком быстро, так, чтобы они могли остановить водителя и вручить ему штрафную квитанцию. Штрафная квитанция - это не не билет в кино или авиабилет. Это кусочек бумаги, говорящий, что вы нарушили закон, и что вы должны заплатить деньги государству, потому что вы нарушили закон. Разговорный английский для начинающих обязательно должен включать такие слова, чтобы вы сразу привыкали к многозначности английских слов и выражений.

So a speed trap is an area on a road or a highway or anywhere that you drive, where the police know that people are often going to drive fast in that one area. For example, here in Los Angeles, there is a speed trap right as you drive into the city of Beverly Hills, where all the rich people live. There is an area on Santa Monica Boulevard that is a speed trap. I know because I've seen people there who have been stopped by the police. So, everyone drives very slowly through that section because they know the police are waiting for them. The best way to find a speed trap, if you are new to an area or a city, is to drive really fast on all of the major or large streets and wait until you get stopped by the police, and then you will know where the speed trap this. You are welcome!

Таким образом, скоростная засада - это участок дороги или шоссе или где угодно, где вы едете, где полиция знает, что люди часто собираются водить быстро в этом одном районе. Например, здесь, в Лос-Анджелесе, есть скоростная засада прямо, как вы въезжаете в город Беверли Хиллс, где все богатые люди живут. Есть район на бульваре Санта Моника, который является засадой на скорость. Я знаю, потому что я видел людей, которые были остановлены полицией. Следовательно, каждый ездит очень медленно через этот участок, так как они знают, что полиция ждет их. Лучший способ обнаружить засаду на скорость, если вы новенький в районе или в городе, это проехать реально быстро по всем основным или крупным улицам и ждать, пока вас остановит полиция, и в таком случае вы будете знать, где находится скоростная засада. Всегда пожалуйста!

Georgina is talking about an infamous, a well-known speed trap. She says, I do not want to get a ticket again. Angel says, I do not see any squad cars along the road. A squad (squad) car is another word for a police car, a car that police officers drive, usually around the neighborhood or part of the city in order to make sure there are not any problems. You also have policemen and policewomen who drive motorcycles, but a squad car is a regular, four-door car.

Джорджина говорит о печально известной, хорошо известной засаде на скорость. В курсе разговорный английский для начинающих она говорит: Я не хочу получить штраф[ную] квитанцию снова. Энджел, Я не вижу каких-либо патрульных машин вдоль дороги. Патрульная машина - это другое слово для полицейской машины, машина, которую водят офицеры полиции, обычно по району или части города, чтобы убедиться, что там нет никаких проблем. Вы также имеете полицейских и женщин-полицейских, которые водят мотоциклы, но патрульная машина - это обычный, четырехдверный автомобиль. На уроках английского языка онлайн бесплатно по уровням я подробно объясняю такого рода синонимы.

Давайте еще разок повторим уроки английского языка онлайн бесплатно по уровням и вспомним образование отрицательных форм в английском языке. Если Энджел хочет сказать, что он не видит патрульных машин вдоль дороги, от отрицание можно построить путем постановки смыслового глагола see в отрицательную форму, добавив перед ним do not (I do not see any squad cars) - в этом случае перед словосочетанием squad cars мы употребляем неопределенное местоимение any. По урокам английского языка онлайн бесплатно по уровням мним, что в вопросительных и отрицательных предложениях мы используем any и производные от него местоимения anyone, anybody, anything, а в утвердительных предложениях some и производные от него формы someone, somebody, something. Однако существует и второй способ образования отрицания: предложение формально сохраняет утвердительную форму, однако перед прямым дополнением мы ставим отрицательное местоимение no (I see no squad cars. - Я вижу ноль полицейских машин.)

Также обратите внимание на форму глагола-сказуемого see, которые употребляется в простом настоящем времени или в Present Indefinite. Почему? Ведь Энджел в настоящий момент осматривает дорогу и прямо сейчас не видит на ней полицейских машин. По логиге глагол see должен был бы использоваться в Present Continuous, однако глаголы пяти чувств не имеют ни форм Continuous ни форм Perfect Continuous, поэтому форму The Present Continuous Tense мы меняем на Present Indefinite.

Angel says, Are you sure that this is the right stretch of road? Stretch (stretch) here means length of road or section of road – a part of a road between this point and that point, between this place and that place. Stretch has a couple of other meanings as well. You can see those in our Learning Guide.

Энджел говорит: Ты уверен, что это правильный прямой участок дороги? Прямой участок дороги здесь означает кусочек дороги определенной длины или отрезок дороги - часть дороги между этой точкой и той точкой, между этим местом и тем местом. Stretch имеет пару других значений также. Вы можете увидеть их в нашем Руководстве для изучающих для уроков разговорного английского по скайпу.

Georgina says, I am sure. I am sure this is the right or correct stretch of road. She says, Those cops are crafty. A cop (cop) is a slang or informal word for a police officer – a man or woman who works for the police. Crafty (crafty) here means clever or sneaky, someone who may use some dishonest ways of cheating you or trying to catch you.

Джорджина говорит: Я уверена. Я уверена, что это верный или правильный участок дороги. Мы говорили о таких фразах, когда учили разговорный английский по скайпу. Она говорит, Эти копы [есть] умелые. Коп - это сленговое или неформальное слово для офицера полиции - мужчины или женщины, которые работают на полицию. Умелый здесь означает умный или хитрый, кто-то, кто может использовать какие-то бесчестные способы обмана тебя или попыток поймать тебя. Такие фразы нужно хорошо заучить, чтобы использовать на разговорном английском по скайп. Даже если вы можете изучать разговорный английский только по выходным, постарайтесь в течение недели прослушать и заучить эти фразы.

Georgina thinks the police are crafty. She says, They hide out behind the big rocks, or a bend in the road, and as soon as you let your guard down and go over the speed limit, they nab you. There are a couple of expressions to explain here – first, hide out. Hide (hide) out is a two-word phrasal verb meaning to go somewhere where no one can see you. It is a verb, to hide out, but it is also a noun, a hideout. A hideout is a place where you go so that no one will find you.

Джиоджина думает, что полицейские [есть] умелые (в данном случае существительное множественности police употребляется в значении группа сотрудников полиции, как и учили на курсе разговорного английского, в этом случае существительное в английском языке согласуется с глаголом во множественном числе, а на русский язык переводится как сотрудники полиции или полицейские). Она говорит: Они прячутся за большими скалами или за поворотом дороги, и как только ты теряешь бдительность (дословно: позволяешь свою охрану вниз) и превышаешь скоростной лимит (обращаю внимание на фразовый глагол go over - почти все фразовые глаголы имеют синонимы в виде латинических глаголов, то есть обычных не-фразовых глаголов с приставками: курс разговорного английского научил нас использовать фразовый глагол в разговорной речи, в то время, как латинический - в письменной; синонимом go over в данном смысле является латинический глагол exceed), они задерживают тебя. Имеются два выражения, чтобы объяснить здесь - во-первых, прятаться. Прятаться - это состоящий из двух слов фразовый глагол, означающий отправиться куда-либо, где никто не сможет увидеть тебя. Это глагол, прятаться, но это также и существительное, укрытие. Укрытие - это место, куда ты идешь, так, чтобы никто не смог найти тебя.

Sometimes we use that noun to describe a place where criminals, people who have broken the law, go so that the police do not find them. But it can also be used, for example, for a place where someone is hiding, someone is waiting for someone and they do not want to be seen. That is really the meaning here.

Иногда в интенсивном курсе разговорного английского языка мы используем это существительное, чтобы описать место, куда преступники, люди, которые нарушили закон, идут, чтобы полиция не нашла их. Но оно может также быть использовано на интенсивный курсе разговорного английского языка, например, для месте, где кто-прячется, кто-то ждет кого-либо и они не хотят быть увиденными. Это и есть фактические значение здесь.

Georgina using the verb to hide out is talking about the police who do not want you to see them. They hide behind big rocks, or a bend in the road. A bend (bend) is a curve where the road turns a little either to the left or to the right. It does not continue going straight. That is a bend (bend) in the road. We would also describe it, as I said, as a curve (curve).

Джорджина, используя глагол прятаться, говорит о полиции, которая не хочет, чтобы Вы их увидели. Давайте подробнее остановимся на структуре этого предложения, - фактически, здесь три отдельных мысли: во-первых, главное предложене Джорджина говорит о полиции (используя глагол прятаться - это причастный в английском и деепричастный в русском оборот, мы его можем проигнорировать); во-вторых, придаточное определительное предложение, определяющее слово полиция - которые не хотят кого? что?; и, наконец, в-третьих, придаточное дополнительное предложение к глаголу хотеть - чтобы ты их видел. В русском языке каждую мысль мы передаем отдельным простым предложением, входящим, в свою очередь, в состав сложноподчиненного предложения: главное предложение, придаточное определительное, придаточное дополнительное. Однако в английском языке существует объектный инфинитивный оборот или Complex Object - форма, более сложная по сравнению с простым дополнением, но проще русского придаточного дополнительного предложения, образуется по схеме want + прямое дополнение + инфинитив или хочу кого? что? делать что-то. Так как в русском языке подобная конструкция отсутствует, то мы переводим Complex Object на русский язык придаточным дополнительным предложением, сравните: Полиция не хочет, чтобы ты их увидел. - два предложения и Police do not want you to see them. - одно предложение с Complex Object. Таким образом, в английском языке дополнение может передаваться тремя способами, то есть по-английски можно тремя способами ответить на вопрос винить кого? что?: простое дополнение, выраженное местоимением, существительным или словосочетанием существительным, герундием или реже глаголом; при помощи объектного инфинитивного оборота (он же сложное дополнение или Complex Object); при помощи полноценного придаточного дополнительного предложения. В русском же языке прямое дополнение может передаваться либо простым дополнением либо придаточным дополнительным предложением, поэтому если английское простое дополнение так и переводится на русский язык простым дополнением, то и английский Complex Object и английское придаточное дополнительное предложение оба переводятся на русский язык придаточным дополнительным предложением.

Они прячутся позади больших скал или за изгибом на дороге. Изгиб - это искривление, где дорога немного поворачивает либо налево, либо направо. Она не продолжает идти прямо. Это изгиб на дороге. Мы бы также описали ее, как я сказал, как искривление.

To let your guard (guard) down means to relax, to not be worried, to not be cautious, to not worry about what happens or how other people are reacting to you. That is to let your guard down. We might say that, for example, about a man or a woman on a date. They are nervous about what the other person thinks of them so they do not want to let their guard down. They do not want to be normal, if you will, they do not want to relax.

Отпустить свою охрану вниз означает расслабиться, не волноваться, не быть осторожным, не волноваться о том, что происходит, или о том, как другие люди реагируют на тебя. Это и есть отпустить свою охрану вниз или расслабиться. Мы можем сказать это, например, о мужчине или женщине на свидании. Они нервничают о том, что другой человек думает о них, поэтому они не хотят расслабиться. Они хотят быть нормальными, если хотите, они не хотят расслабиться.

Georgina is saying that the police hide behind rocks, or a bend in the road, and as soon as you let your guard down – as soon as you relax – and go over the speed limit, meaning go too fast, go faster than you are supposed to – they – the police – nab you. To nab (nab) someone is to catch someone. Often, it means to arrest someone when the police come and take someone away. They nab them. But it can also be used, for example, if someone is kidnapping another person, taking that person away and asking the family to give them money in order to get the person back. We might use nab in that respect as well. But it is probably more commonly used in talking about the police.

Джорджина говорит, что полиция прячется за скалами или за поворотом дороги, и, сразу как вы потеряете бдительность - сразу как вы расслабитесь - и превысите ограничение скорости, что означает ехать слишком быстро, ехать быстрее, чем вы должны - они - полицейские - поймают вас. Поймать кого-либо - это поймать кого-то. Часто это означает арестовать кого-либо, когда полиция приходит и забирает кого-то. Они арестовывают. Но этот глаго также может быть использован, например, если кто-то похищает другого человека с целью выкупа, увозит этого человека и требует у семьи дать им деньги, чтобы получить этого человека назад. Мы можем использовать глагол задерживать также и в этом смысле. Но он чаще используется в разговорах о полиции.

Angel says, But you are not exceeding the speed limit. To exceed (exceed) means to go beyond some limit. In this case, we are talking about the speed limit – the maximum speed that you can drive on a road. Angel says, In fact, you are driving way under the speed limit. The use of the word way here is as an adverb. It means very much or extremely. It is somewhat informal but it is very common in conversational English. People say, for example, Oh, this is way too difficult. This is much too difficult. This is very difficult.

Энджел говорит, Но ты же не превышаешь ограничение скорости. Превышать - означает выходить за пределы какого-то ограничения. В этом случае, мы говорим об ограничении скорости - максимальной скорости, на которой мы можешь ехать по дороге. Энджел говорит: На самом деле ты едешь намного ниже ограничения скорости. Использование слова намного здесь является наречием. Оно означает очень много или чрезвычайно. Оно является в некоторой степени неформальным, но оно очень распространено в разговорном английском. Это слишком сложно. Это очень сложно. Это очень сложно.

Georgina says, You cannot be too careful, meaning it is not possible to worry too much because you have to protect yourself. Georgina says, You never know if those speed guns are accurate. A speed gun is not a regular gun that you would kill someone with. A speed gun is also called a radar gun. It is a device that determines how fast a car is driving down the street. Georgina says, I do not want there to be any doubt that I am being a law-abiding citizen. A law-abiding (abiding) citizen is a responsible person who follows the laws, who obeys the rules.

Джорджина говорит: Ты не можешь быть слишком осторожным, имея в виду, что невозможно волноваться слишком сильно, потому что ты должен защищать себя. Лучший курс разговорного английского языка - это курс, насыщенный такими выражениями, послушайте, как Джорджина говорит: Ты никогда не знаешь, являются ли эти ручные радары точными. Ручной радар - это не обычный пистолет, которым вы бы убили кого-то. Ручной радар также называется ручным радаром. Это устройство, которое определяет, как быстро машина едет по улице. Джорджина говорит: Я не хочу, чтобы имелись какие-либо сомнения в том, что я являюсь законопослушным гражданином. Законопослушный гражданин - это ответственный человек, который следует законам, который подчиняется правилам.

Angel says, But at this pace, – at this speed – we could get home faster if we walked. It would be faster to walk than to drive in this car. That is what Angel is saying. Georgina says, Do not exaggerate! To exaggerate (exaggerate) means to describe something as being bigger than it really is, or more serious than it really is, to try to make a situation more serious or more dramatic, perhaps, than it really has to be. So, if you say, for example, It is so hot outside. It is a million degrees out there, well, of course, it is not actually a million degrees - you are exaggerating, you are using language that makes something seem bigger than it really is. Georgina says, Do not exaggerate. You might be able to run home faster but not walk. So Georgina is sort of agreeing with Angel. Yes, she is driving very slowly, but it would not be faster to walk home, although it might be faster to run home.

Энджел говорит: Но в таком темпе, – на такой скорости – мы могли бы добраться домой быстрее, если бы пошли пешком. Было бы быстрее пойти пешком, чем ехать на этой машине. Это то, что говорит Энджел. Лучший курс разговорного английского языка - это возможность выучить не только отдельные слова, фразы и синонимы, но и разговорные выражения, которые вам потребуются в реальной жизни. Джорджина говорит: Не преувеличивай! Преувеличивать означает описывать что-либо как большего размера, чем оно есть в реальности, или более серьезным, чем оно есть в реальности, пытаться изобразить (в данном контексте глагол make переводится как изображать) ситуацию более драматической, возможно, чем она реально должна быть. Таким образом, если вы говорите: Так жарко на улице. Там миллион градусов снаружи. - ну, конечно же, это не миллион градусов - вы преувеличиваете, вы используете лексику, которая заставляет что-либо казаться больше, чем оно есть в реальности. Джорджина говорит: Не преувеличивай. Ты мог бы добежать домой быстрее, но не дойти пешком. Таким образом, Джорджина в некоторой степени соглашается в Энджел. Да, она едет очень медленно, но дойти домой пешком было бы не быстрее, хотя, возможно, было бы быстрее добежать до дома.

Now, let us listen to the dialogue this time at a normal speed.

Переходим к следующему пункту, давайте послушаем диалог этот раз на нормальной скорости.

Angel: Why are you driving at a snail's pace?

Georgina: This is an infamous speed trap. I do not want to get a ticket – again.

Angel: I do not see any squad cars along the road. Are you sure this is the right stretch of road?

Georgina: I am sure. Those cops are crafty. They hide out behind big rocks or a bend in the road, and as soon as you let your guard down and go over the speed limit, they nab you.

Angel: But you are not exceeding the speed limit. In fact, you are driving way under the speed limit.

Georgina: You cannot be too careful. You never know if those speed guns are accurate, and I do not want there to be any doubt that I am being a law-abiding citizen.

Angel: But at this pace, we could get home faster if we walked!

Georgina: do not exaggerate. You might be able to run home faster, but not walk.

Our scripts are way better than any other scripts here on the Internet in the world of podcasting. That is because they are written by the wonderful, the only, Dr. Lucy Tse. From Los Angeles, California, I am Jeff McQuillan. Thank you for listening. Come back and listen to us again right here on ESL Podcast.

Наши тексты намного лучше, чем любые другие скрипты здесь в интернет в мире подкастинга - это самый эффективный курс разговорного английского языка. Это потому, что они написаны чудесной, единственной доктором Люси Це. Самый эффективный курс разговорного английского языка из Лос-Анджелеса, Калифорния, я Джефф МакВиллан. Спасибо за прослушивание. Возвращайтесь и слушайте нас снова прямо здесь на подкастах для изучающих английский язык как второй.

Общее событие
Английская грамматика в таблицах для начинающих. Настоящее длительное или продолженное время в английском языке (Present Continuous или The Present Progressive Tense) +RANDOM
18:00 » 21:00
 

Английская грамматика в таблицах для начинающих. Настоящее длительное или продолженное время в английском языке (Present Continuous или The Present Progressive Tense) +RANDOM

Краткое объяснение Present Continuous Tense(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

На сегодняшнем уроке английского языка онлайн мы разберем английское настоящее продолженное время или Present Continuous или The Present Progressive Tense в самых общих чертах - наша задача состоит в том, чтобы научиться строить простое предложение в английском языке с вспомогательным глаголом to be с причастием настоящего времени или Participle One.

Прослушайте аудиозапись к сегодняшнему уроку и ознакомьтесь с общими правилами образования правила образования present continuous, также с примерами предложений в present continuous и особенностями употребления настоящего продолженного времени в английском языке.

Правила употребления всех английских времен, в том числе разбор правил использования The Present Continuous Tense, очень подробно с примерами, тестами и заданиями объясняются в разделе Английские времена в схемах и таблицах с примерами: тест и упражнения на английские времена, английские времена и конструкции, подробная таблица времен английского языка.

Образование Present Continuous Tense

Первое, что нужно запомнить, это то, что никакого Present Continuous как отдельной грамматической формы не существует! Это все придумали репетиторы английского языка, чтобы брать деньги за уроки и объяснять сложности английской грамматики. На самом деле Present Continuous или Present Progressive (название по-американски) - это самое что ни на есть элементарное предложение в английском языке с глаголом-связкой to be и с причастием настоящего времени, дословно I am doing = я есть делающий.

Очень важно твердо запомнить все формы глагола-связки to be в английском языке: am / is / are, have been / has been, was / were, had been, will be - эти формы вспомогательного глагола to be позволят Вам образовывать любые формы Continuous - будущие, настоящие, прошедшие, совершенные и их любые комбинации. Любое время время группы Continuous или Progressive строится по единой схеме:

подлежащее + глагол-связка в личной форме + причастие настоящего времени (ing-овая форма глагола)

Меняя форму глагола-связки, Вы будете получать любую форму Continuous:

I am waiting for my meal at restaurant. - Я ожидаю свое блюдо в ресторане. - так как глагол-связка стоит в форме настоящего несовершенного времени, то это настоящее несовершенное продолженное время в английском языке или The Continuous Tense.

I have been waiting for my meal at restaurant for twenty minutes. - Я прождал к настоящему моменту свой заказ в ресторане уже двадцать минут. - в данном примере глагол-связка стоит в форме настоящего совершенного времени have been - был к настоящему моменту, сочетание have been или has been c Participle One (причастием настоящего времени) дает The Perfect Continuous Tense или Perfect Progressive, то есть действие продолжается (есть аспект продолженности), но к настоящему моменту уже есть промежуточный результат (также имеется аспект совершенности).

I was waiting for my meal at restaurant yesterday. - Мне вчера пришлось подождать еду в ресторане. - в этом предложении глагол-связка стоит в простой прошедшей форме, то есть речь идет о событии в прошлом - это Past Continuous или The Past Progressive Tense.

I had been waiting for my meal for almost an hour before the waitor brought it. - Я прождал еду в ресторане почти час, пока официант не принес мне ее. - здесь мы используем предпрошедшую или прошедшую совершенную форму глагола-связки had been для образования The Past Perfect Continuous Tense или английского предпрошедшего продолженного времени: событие началось в далеком прошлом (предпрошедшая форма), продолжалось (аспект продолженности) и закончилось до другого события в прошлом (официант принес заказ - событие в простом прошедшем или Past Indefinite).

I will be waiting for my meal anyways because I am very hungry. - Я буду ждать свою еду по-любому, так как я очень голоден. - для образования будущего продолженного времени (процесс будет развиваться в будущем) мы используем будущую форму вспомогательного глагола will be и получаем The Future Continuous / Progressive Tense.

- остается еще одна форма - The Future Perfect Continuous Tense или будущее совершенно-продолженное время в английском языке, но это полная экзотика, и говорить о нем мы сегодня не будем, однако в грамматической секции Все английские времена в схемах и таблицах с примерами эта тема подробно объясняется.

Самая главная мысль, которую мы должны вынести с сегодняшнего урока, это то, что все продолженные времена в английском языке - это всего-навсего комбинация личной глагола-связки to be в разных временах c причастием настоящего времени. Изменяя форму глагола-связки to be в английском языке (времена и аспект совершенности), мы можем построить предложение в любой форме Continuous.

Образование утвердительной формы Present Continuous Tense

Самое простое и распространенное продолженное время в английском языке - это The Present Continuous Tense in the Active Voice или настоящее продолженное время в действительном залоге. Hапомню, что американцы обозначают продолженные времена словом Progressive: Continuous Tenses и Progressive Tenses - это одно и то же.

Как образуется настоящее продолженное время в английском языке или Present Continuous? Исходя из изученного выше, очевидно, что Present Continuous образуется при помощи вспомогательного глагола to be в настоящей несовершенной форме (am / is / are) и формы причастия настоящего времени (Present Participle или Participle One) смыслового глагола:

подлежащее + am / is / are + причастие настоящего времени (четвертая ing-овая форма глагола)

Давайте посмотрим, как носители языка составляют предложения в английском языке в The Present Progressive Tense на форуме Рика Стива. Большинство предложений построено американцами, однако употребление продолженных времен в английском языке не сильно различается по диалектам (в отличие от совершенных времен группы Perfect):

We are booking the local flight from Rome to Paris and [we are] finding weird night times flights. - Мы прямо сейчас бронируем (в смысле ищем для бронирования на сайте) местные рейсы из Рима в Париж, и мы находим рейсы на совершенно дикое ночное время. - у говорящего прямо сейчас в браузере открыто два окна: в одном окне сайт flights.traveleurope.com, а в другом - форум Рика Стива, где он спрашивает совета. То есть проблема у говорящего возникла в недавнем прошлом, и он продолжает сталкиваться с этой проблемой: как бы он ни искал местные рейсы, выпадают только ночные полеты в жутко неудобные часы. В обоих предложениях используется Present Continuous: we are booking - мы есть бронирующие прямо сейчас (в другом окне браузера открыт сайт бронирования) и we are finding - мы есть находящие (прямо сейчас выдаются результаты с совершенно неудобным временем).

I order tap water and feel no need to buy bottled water to appease a restaurant where I am ordering and paying for a meal and wine already. It is not an 'American' thing, but a common sense one. - Я заказываю водопроводную воду и не чувствую необходимости покупать бутилированную воду на радость ресторану (дословно: чтобы порадовать ресторан), где я уже заказываю и оплачиваю еду и вино. Это не американское жлобство, это всего лишь здравый смысл (дословно: Это есть не американская вещь, это здравого смысла вещь). - в данном предложении Present Continuous встречается во фразе I am ordering and paying for a meal and wine already, тем самым говорящий хочет подчеркнуть, что он сидит в ресторане, делает там заказ, оплачивает еду и вино. В данном случае Present Continuous указывает не столько на процесс, сколько на важность совершаемого действия: американец ощущает себя благодетелем, что он пришел в ресторан, сидит в нем, делает заказ и оплачивает его. Во многих случаях Present Continuous позволяет как бы растянуть действие, сделать его более заметным и важным. В то время, как обычные действия (все остальные глаголы-сказуемые в этой фразе) стоят в обычном Present Indefinite - нет никакой необходимости их выделять.

I realize we are booking rather late, but circumstances dictated it. - Я понимаю, что мы бронируем очень поздно, но обстоятельства так сложились (дословно: обстоятельства продиктовали это). - в этом предложении используется три времени: Present Indefinite или Present Simple (I realize), Present Continuous или Present Progressive (we are booking) и Past Indefinite (circumstances dictated). С первым временем все понятно: мы-то конечно осознаем прямо сейчас, и было бы разумно использовать продолженное время, однако глагол realize относится к так называемым глаголам состояния, которые не имеют формы Continuous, поэтому мы используем форму простого неопределенного времени we realize. А вот при описании бронирования, чтобы подчеркнуть, что бронируют прямо сейчас, говорящий в данный момент находится в судорожных поисках билетов на ближайшие дни, в предложении we are booking rather late закономерно используется Present Continuous. Circumstances dictated it - выбор в пользу Past Indefinite здесь совершенно очевиден: обстоятельства, вынудившие затянуть поиск билетов до последнего момента, действовали в прошлом - больше они не действуют, у нас появилась возможность слетать в Европу, - такое событие в прошлом, не связанное с настоящим, передается простым прошедшим временем - Past Simple или Past Indefinite.

Our guide in Budapest feels genuine enthusiasm to whatever he is talking about. - Наш гид в Будапеште чувствует искренний энтузиазм, о чем бы он ни говорил [в данный момент]. - использование Present Continuous во втором придаточном предложении позволяет указать, что о чем бы гид ни говорил в данный момент (когда он увлечен), он всегда и по жизни чувствует энтузиазм. В английском языке эта моментность действия передается временем Present Progressive, а по-русски лексически - выражением в данный момент.

I am confused by Ed's '12 per' gasoline, I assume he is talking about U.S. gallons and U.S. money - but yes fuel is highly taxed and so expensive! - Я озадачен (дословно: я есть озадаченный - Passive Voice) бензином "по двенадцать", о котором упомянул Эд, я предполагаю, что он говорит об американских галлонах и о долларах США (то есть пересчитал цену европейского бензина в долларах и перевел на галлоны) - но, да, топливо обложено высокими налогами (дословно: есть высоко налогообложенное - еще один Passive Voice) и очень дорогое! - настоящее продолженное время в этом примере показывает, что говорящий отвечает на недавний пост в форуме и хочет подчеркнуть, что его собеседник сказал совсем недавно, то есть как бы еще продолжает говорить в настоящее время. Сравните с русским: цитируя недавнюю реплику человека мы также скажем Вася имеет в виду, что или Петя хочет сказать, что.

When I am reserving TGV seats, is there any way to tell in advance which direction the train car will be travelling either backwards or forwards from the direction you are facing when seated? - Когда я резервирую билеты на скоростной поезд, существует ли какой-либо способ узнать заранее в каком [из двух имеющихся] направлений вагон поезда будет едущим - либо назад либо вперед от направления, в котором Вы смотрите (дословно: от направления, которое Вы встречаете лицом), когда сидите (дослово: когда усаженный)? - в этом предложение времена группы Continuous или Progressive встречаются трижды: I am reserving - Present Continuous, the train car will be travelling - Future Continuous, you are facing - Present Continuous. В данном случае, на первый взгляд, разумным было бы использовать простое неопределенное время в английском языке, так как речь идет об общих закономерностях. Однако носитель американского диалекта английского языка решил использовать продолженные времена в английском языке. Почему?

В первом случае (when I am reserving TGV seats) говорящий хочет при помощи Present Progressive подчеркнуть моментность действия, краткость периода резервирования, во время которого так важно принять правильное решение и сесть по ходу поезда. Во втором случае используется The Future Progressive Tense (the train car will be travelling) - подчеркивается процесс предстоящей поездки, длительность движения в поездке и, тем самым, подчеркивается важность правильного выбора места.

В третьем случае в придаточном определительном предложении к слову direction (какое направление? - в котором Вы сидите - you are facing) также употребляется продолженное время в настоящей форме. Почему? Дело в том, что глагол face в Present Indefinite имеет значение столкнуться с чем-либо (The country faces a dire crisis. - Страна сталкивается с жесточайшим кризисом.) - в этом значении face употребляется в значении состояния, сталкиваться с кризисом или с проблемой в смысле иметь кризис или проблему. Говорящий же хочет употребить глагол face совсем в другом смысле - сидеть по направлению, именно по этой причине носитель языка делает выбор в пользу Present Continuous, а не Present Indefinite.

Как видите, настоящее продолженное время в английском языке - это не только действие в процессе в настоящий момент, как Вас учили в школе или в советских учебниках. В реальности The Present Continuous Tense или Present Progressive, как его называют американцы, имеет массу других случаев применения. Основные случаи мы разберем в конце сегодняшнего урока на примерах из англоязычных блогов, форумов, американских путеводителей и отзывов путешественников из Англии и США. Многие другие случаи мы разберем на практических примерах позже, разбирая выполненные Вами тесты онлайн на английские времена.

Образование вопросительной формы Present Continuous Tense

am / is / are + подлежащее + английское настоящее причастие (четвертая ing-овая форма глагола)

В вопросительной форме вспомогательный глагол ставится перед подлежащим: Are you looking for bottled water? - Ищешь ли ты бутилированную воду? - в данном случае Present Continuous указывает на то, что спрашивающего интересует, чем именно занятя человек в данный момент, почему он выглядывает витрины магазинов из машины? Это самый классический способ употребления Present Continuous - событие происходит в данный момент, человек начал что-то искать пару минут тому назад и продолжает находиться в поисках.

Вопрос можно переделать в специальный, заменив bottled water на вопросительное местоимение what, которое мы поставим в самое начало предложения: What are you looking for? - Чего ты ищешь [в данный момент]?

Yes, I am looking for a supermarket where the bottled water can be purchased for a fraction of what it costs on the street. - Да, я ищу супермаркет, где бутилированная вода может быть куплена за малую долю того, что она стоит на улице.

Are you buying a collision damage waiver (CDW) supplement from the car-rental company? - Покупаешь ли ты дополнительное страхование при повреждении при столкновение у прокатной компании? - отвлечемся немного от Present Continuous и разберем интересное словосочетание a collision damage waiver supplement; искать эти слова в словаре поодиночке бессмысленно, уж лучше идти на Форум Винского и читать страшные истории автотуристов, вернувшихся из Европы - там же Вы найдете и объяснение всех нюансов этого термина. Но нам интересно разобрать это словосочетание, первые выводы: в начале стоит неопределенный артикль, а главное слово - стоит в конце, следовательно артикль относится к этому главному слову - a supplement - ясно, что слов исчисляемое и стоит в форме единственного числа. Перед главным словом идет три определения: waiver, damage и в самом начале collision. Collide - сталкиваться (вспоминаем русское слово коллайдер - устройство для столкновения элементарных частиц), следовательно colli + sion - это абстрактное существительное столкновение. Damage - это ущерб, значит, collision damage - ущерб при столкновении. Waive - размахивать, следовательно waive + er - размахивалка или устройсво для размахивания. Чем мы размахиваем, когда случился collision damage у машины - правильно, страховым полисом. Собираем все вместе: collision damage waiver supplement - дополнение к размахивалке при ущербе от столкновения, короче говоря, расширенный полис автострахования на случай ДТП (что-то вроде русского ОСАГО с доплатой, когда покрытие увеличивается со стандарной суммы до полутора миллионов).

Теперь давайте разбираться с Present Continuous в этом предложении. Первый вопрос, который должен у Вас всегда возникать при виде любого предложения: а почему здесь не употреблен Present Indefinite? Мы должны всегда стараться использовать самые простые формы, самой простой из которых является простое настоящее неопределенное время в английском языке. Попробуем поставить предложение в The Present Simple Tense и посмотрим, какой смысл у нас получится: Do you buy a collision damage waiver (CDW) supplement from the car-rental company? - Покупаете ли Вы расширенную страховку в прокатной конторе? - смысл получился совсем другой! В варианте с Present Simple вопрос задается в том смысле, приобретате ли Вы обычно дополнительное страховое покрытие при поездках в Европу? В то время, как американец в форуме Рика Стива интересовался намерением другого туриста приобрести страховку к конкретной поездке, которая должна состояться уже на днях.

Давайте запомним еще один случай употребления настоящего продолженного или длительного времени в английском языке, которое англичане называют Present Continuous, а американцы - The Present Progressive Tense: это время может указывать на событие, которое должно произойти в самом ближайшем будущем. Турист либо в данный момент оформляет полис страхования при бронировании машины онлайн, либо же он он будет это делать в офисе прокатной конторы, когда окажется в Европе через несколько дней. Таким образом, предложение в Present Continuous описывает либо текущие события, либо события, которые должны состояться в ближайшее время; а это же самое предложение в Present Indefinite указывает на общие закономерности, оно используется для описания привычек и образа действия, свойственных данному человеку вообще (он всегда покупает расширенную страховку и забивает на любую нервотрепку при ДТП).

What are the locals buying so early? - Что покупают местные? - вопрос в Present Continuous задан к прямому дополнению. Предполагаемый ответ звучит как The locals are buying pastries. - Местные есть покупающие выпечку. Образуем общий вопрос: Аre the locals buying pastries? - Есть ли местные покупающие выпечку? Теперь заменяем прямое дополнение (покупают кого? что?) pastries на вопросительное местоимение what и получаем What are the locals buying?

It is ten a.m. in the morning and locals are buying their chocolates fresh while others are buying pastries. - Десять утра (дословно: Это есть десять утром) и местные покупают свой шоколад свежим, в то время как другие покупают сдобную выпечку. - по-английски слово выпечка является исчисляемым существительным, поэтому, если речь идет о нескольких хлебобулочных изделиях, то мы употребляем множественное число; на русский язык обе формы - и pastry и pastries переводятся одинаково - неисчисляемым существительным выпечка.

Теперь давайте разбираться с временными формами: очевидно, что и в вопросе и в ответе употребляется настоящее продолженное время в английском языке. Причина очевидна: в обоих случаях речь идет о действиях, которые местные жители выполняют в данный момент. Туристы наблюдают, как толпы местных выстраиваются в очереди у кондитерских. Им интересно: а что именно местные покупают так рано?

Ответ на вопрос в подавляющем большинстве случаев дается в той же форме, в которой был задан вопрос: если Вас спросили в Present Continuous (говорящего интересует событие, происходящее в данный момент), то и отвечаете Вы также в Present Continuous. В противном случае создается впечатление, что Вас спросили про Фому, а Вы отвечаете про Ерему. В какой форме был задан вопрос - в точно такой же форме Вы даете и ответ!

Общее событие
Английская грамматика в таблицах для начинающих. Настоящее длительное или продолженное время в английском языке (Present Continuous или The Present Progressive Tense) +RANDOM
21:00 » 23:55
 

Английская грамматика в таблицах для начинающих. Настоящее длительное или продолженное время в английском языке (Present Continuous или The Present Progressive Tense) +RANDOM

Краткое объяснение Present Continuous Tense(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

На сегодняшнем уроке английского языка онлайн мы разберем английское настоящее продолженное время или Present Continuous или The Present Progressive Tense в самых общих чертах - наша задача состоит в том, чтобы научиться строить простое предложение в английском языке с вспомогательным глаголом to be с причастием настоящего времени или Participle One.

Прослушайте аудиозапись к сегодняшнему уроку и ознакомьтесь с общими правилами образования правила образования present continuous, также с примерами предложений в present continuous и особенностями употребления настоящего продолженного времени в английском языке.

Правила употребления всех английских времен, в том числе разбор правил использования The Present Continuous Tense, очень подробно с примерами, тестами и заданиями объясняются в разделе Английские времена в схемах и таблицах с примерами: тест и упражнения на английские времена, английские времена и конструкции, подробная таблица времен английского языка.

Образование отрицательной формы Present Continuous Tense

Отрицательная форма настоящего продолженного или длительного времени в английском языке образуется при помощи частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола-связки.

подлежащее + am / is / are + not + английское настоящее причастие (четвертая ing-овая форма глагола)

Другими словами, если утвердительную форму Present Continuous можно дословно перевести на русский язык как я есть делающий, а вопросительную форму - есть ли я делающий, то отрицание в Present Continuous - это форма я есть не делающий.

Давайте посмотрим на то, как носители английского языка используют отрицательные формы Present Continuous в форуме Рика Стива:

I am not planning on doing a tour or taking the audio guide. - Я есть не планирующий делание одного тура или брание аудио-экскурсовода. или литературно: Я не планирую покупать тур или брать аудиоплеер с записью экскурсии. - почему в данном предложении используется Present Continuous? Дело в том, что говорящий пока еще только планирует свое действие, то есть планирование поездки (I am not planning) происходит в данный момент. Говорящий обращается к более опытным путешественникам и к присутствующим на форуме эксурсоводам за советом: прямо в данный момент я не планирую покупать экскурсию или брать аудиогида - это правильно, что я так не планирую прямо сейчас? В данном случае The Present Progressive Tense используется для передачи сиюмитности состояния и неуверенности говорящего в том, что он поступает правильно.

Если бы в данном примере говорящий был бы уверен, что он действует верно, и давал бы наработанный годами путешествий совет экономить на платных экскурсиях и аудиогидах, то он бы использовал Present Indefinite: I do not plan on doing a tour or taking the audio guide. - Я не планирую (по жизни, это мой опыт и мое убеждение) брание экскурский или аудиогидов.

We are not spreading our time to thin, my husband thinks we should add on a short trip to either France or Switzerland since we are in the area. - Мы не слишком плотно планируем время (дословно: не размазываем наше время слишком тонко), мой муж думает, что мы должны добавить короткую поездку либо во Францию, либо в Швейцарию, раз уж мы находится в этом районе. - в данном примере мы видим несколько простых предложений в разных временах, давайте изучим каждое предложение по отдельности, определим, разберем, почему в первом простом предложении используется Present Continuous, но в остальных предложениях используются иные формы.

Первое простое предложение We are not spreading our time to thin. - Мы есть не растягивающие наше время тонко. Давайте сразу запомним устойчивое выражение spread one's time to thin - размазывать время тонко (по аналогии с тестом: когда у вас теста мало, но вы раскатываете его по слишком большой площащи, слой теста получается очень тонким), выражение используется для описания ситуации, когда в какой-то ограниченный ресурс (например, в отведенное на поездку время) пытаются впихнуть слишком много дел.

В первом предложении используется настоящее продолженное время в английском языке - это полный аналог предыдущего предложения I am not planning on doing a tour - говорящая в данный конкретный момент времени, она не уверена, что они с мужем планируют верно, она говорит, что планирует таким образом в данный конкретный момент времени, но готова с легкостью применять свое решение. Как и в примере выше, если бы она была уверена в правильности принятого решения, если бы она хотела указать на то, что они с мужем всегда планируют время таким образом при регулярных поездках в Европу, предложение было бы построено в Present Simple: We do not spread our time to thin. - Мы не растягиваем наше время тонко по жизни, в каждой нашей поездке.

У вас возникнет разумный вопрос: а почему американская туристка строит второе предложение my husband thinks... - мой муж думает... в Present Indefinite? Ведь разумно предположить, что если ни она ни ее муж, как и большинство американцев, никогда не выезжали за пределы США, то они оба должны сомневаться и быть готовыми поменять свои решения под воздействием рекомендаций со стороны более опытных путешественников или самого Рика Стива? Или же она хочет сказать, что ее муж - упертый баран, переубедить которого невозможно.

На самом деле, ответ очень прост: глагол think относится к глаголам состояния или state verbs или stative verbs в английском языке. Чуть позже на сегодняшнем уроке мы с Вами поговорим о том, что некоторые английские глаголы, передающие особенности личного восприятия, описывающие умственную деятельность, чувства и отношения собственности не могут употребляться в временах групп Continuous и Perfect Continuous, то есть эти глаголы можно ставить только в формы Indefinite и Perfect. Всего в современном английском языке насчитывается пять групп глаголов состояния, одна из них - это глаголы, описывающие умственную деятельность: to think – думать, to know – знать, to understand – понимать, to believe – полагать, верить, to forget – забывать, to doubt – сомневаться, to remember – помнить, to learn – изучать, to resemble – напоминать (в смысле иметь внешнее сходство), to remind - напоминать (в смысле повторно говорить о тот же самом), to guess – догадываться, to imagine – воображать, to mean – подразумевать, to realize – осознавать, понимать, to recognize – узнавать, to suppose – предполагать, to decide – решать. Глагол think в этой группе стоит немного особняком: в значении иметь мнение think является глаголом состояния: My husband thinks France is great. - Мой муж думает, что Франция прекрасна!; а в значении размышлять think глаголом состояния не является: I am thinking over the problem. - Я размышляю над проблемой. Однако в примере выше think используется в первом смысле - муж американской туристки имеет мнение о необходимости посетить Францию и Швейцарию, и хотя он неуверен в правильности решения, его жена все равно использует Present Indefinite, так как глагол think в значении иметь мнение не может употребляться во временах группы Continuous. То есть по идее в второе простое предложение тоже должно бы стоять в Present Continuos, но, поскольку глагол think относится к группе глаголов состояния, описывающих умственную деятельность, то применяется Present Simple.

В третьем и четвертом предложениях we should add on a short trip to either France or Switzerland и since we are in the area используются модальный глагол should - следует в смысле настоятельной рекомендации и Present Indefinite (в придаточных обстоятельственных предложениях условия вместо будущего используется простое настоящее) по-любому не предполагают аспекта продолженности или действия в развитии, поэтому мы не будем заострять на них внимания, а изучим их позже вместе с модальными глаголами и Conditionals.

Even Rick Steves' itinerary is not advocating seeing all of Italy in 22 days. - Даже план поездки от Рика Стива не рекомендует осмотр всей Италии за 22 дня. - в этом предложении неодушевленное существительное план план поездки является субъектом действия и используется в качестве полежащего в действительном залоге. По-русски так сказать нельзя, в литературном русском языке мы будем использовать безличные формы: в плане поездки от Рика Стива не рекомендуется осматривать... или в плане поездки от Рика Стива содержится рекомендация не осматривать....

Теперь давайте обсудим, почему в этом предложении используется Present Continuous. Вообще-то говоря, в данном случае выбор в пользу продолженного времени совершенно неочевиден - это предложение вполне можно построить и в простом настоящем времени: Even Rick Steves' itinerary does not advocate seeing all of Italy in 22 days. - смысл предложения изменится несущественно, однако разница все же есть. Использование The Present Progressive Tense позволяет передать актуальность составленного Риком плана поездки по Италии для текущего момента, например, речь идет о плане поездки на этот год или о недавно обновленном плане.

Использование в этом предложении Present Indefinite изменит его смысл в том плане, что этот план составлен некоторое время тому назад и туристов постоянно и на протяжении многих лет катают в Европу согласно этому плану. То есть в данном случае Present Continuous позволяет подчеркнуть сиюминутность ситуации, актуальность плана; в то время, как Present Simple указывает на стабильность и регулярность действия в прошлом, настоящем и будущем.

They are not suggesting using the U.S. phone, [they are] only [suggesting] using it as a pager to be notified that someone at home needs to talk to them, [they are] not [suggesting] answering it. - Они [составители путеводителя для американских туристов] предлагают не использовать (дословно: есть не предлагающие использование) американского телефона, только использование его в качестве пейджера, чтобы быть проинформированным, что кому-то дома нужно (дословно: кто-то дома нуждает) поговорить с ними, но они не рекомендуют отвечание на него. - в этом предложении носитель языка опустил повторяющиеся члены предложения: подлежащее they, глагол-связку are и даже настоящее причастие suggesting, так как предполагал, что другие американцы поймут, что и где пропущено. Для большей наглядности я восстановил в предложении пропущенные слова в квадратных скобках.

Некоторые ученики, поверхностно изучавшие раньше Present Continuous при виде ing-овой формы глагола сразу радостно говорят, что это-де английское продолженное время. Вообще-то говоря, четвертая ing-овая форма английского глагола имеет огромное количество функций: это и аналог русского причастия настоящего времени что делающий? (в сочетании с глаголом-связкой be образует времена группы Continuous, но вполне может применяться и самостоятельно); это и аналог русского деепричастия несовершенного вида что делая? (в предложении выполняет функции обстоятельства, заменяя наречие, - этакое наречие, образованное от глагола); это может быть и герундий что делание? (что-то вроде русского отглагольного существительного, но с большими синтаксическими функциями). Из всего этого многообразия функций ing-овой формы только лишь сочетание настоящей несовершенной формы глагола-связки be (am / is / are) c настоящим причастием дает Present Continuous. То есть ing-овая форма глагола может, конечно, обозначать Present Continuous, но в большинстве случаев она имеет какое-то совсем иное значение!

В нашем примере выше в четвертой форме стоят следующие глаголы: suggesting, using, еще раз using, answering. Из всех этих форм только suggesting стоит после глагола-связки и, следовательно, обозначает настоящее продолженное время группы Continuous; using и answering, напротив, употребляются самостоятельно в значении отглагольных существительных использование и отвечание и никакого отношения к The Present Progressive Tense не имеют.

Почему в этом предложении носитель языка использовал Present Continuous, а не Present Indefinite? По той же самой причине, по которой план поездки от Рика Стива не рекомендует осмотр Италии за 22 дня: говорящий хочет подчеркнуть быстротечность момента и актуальность совета - в данный период времени операторы сотовой связи грабят клиентов, пользующихся полноценным роумингом, поэтому на данный период времени в текущем выпуске путеводителя за этот год, полноценное использование телефона в роуминге не рекомендуется.

Образование вопросительно-отрицательной формы Present Continuous Tense

Как следует из ее названия, вопросительно-отрицательная форма настоящего продолженного времени в английском языке представляет собой гибрид вопросительной и отрицательной форм, которые мы разобрали выше: глагол-связка выносится в начало предложения, как в вопросе, а частица not ставится перед ing-овой формой глагола, то есть непосредственно после подлежащего, как в отрицании:

am / is / are + подлежащее + not + английское настоящее причастие (четвертая ing-овая форма глагола)

Давайте посмотрим, как носитель английского языка использует вопросительно-отрицательную форму The Present Continuous Tense при общении на форуме: Honeymoon itinerary help [is] needed! ... My questions are: Am I not packing too much in the middle? Am I not giving enough time to Milano and relaxing post wedding? - Требуется помощь по составлению плана на медовый месяц. [далее по тексту идет описание очень интенсивных поездок по северной Италии] Мои вопросы следующие (дословно: мои вопросы есть): не слишком ли много я есть запихивающий в середину [свадебной поездки]? Если я не уделяющий достаточно времени Милану и отдыху после свадьбы? - мы не будем разбирать, почему здесь используется Present Progressive - совершенно аналогичные случаи мы разобрали выше: говорящий не уверен в правильности принятого решения и сообщает о своих промежуточных, текущих соображениях, которые он готов поменять под воздействием советов.

Давайте внимательнее посмотрим на то, как и зачем эти предложения построены в вопросительно-отрицательной форме. Во-первых, почему форма вопросительно-отрицательная? С одной стороны, говорящий задает вопрос, то есть интересуется мнением окружающих, именно поэтому оба предложения в Present Continuous стоят в вопросительной форме: в обоих случаях глагол-связка am вынесен перед полежащим I. Необходимость образования отрицательной формы связяна с тем, что говорящий хочет подчеркнуть неуверенность в правильности своих действий, сравним с русским: не слишком ли много дела я планирую, не слишком ли мало времени я отвожу на отдых? - точно также, как и в русском языке, совмещение вопрос и отрицания позволяет передать сильную неуверенность говорящего.

Разберем другой пример: Are we not seeing enough or spending too much time in Rome, Florence and Venice? - Не слишком ли мало мы видим и не слишком ли много времени мы проводим в Риме, Флоренции и Венеции? - это предложение существенно отличается от тех, что мы разобрали раньше. Говорящий ставит в форму Present Progressive глаголы see и spend, то есть глаголы, используемые для описания действия уже на территории Италии. Одной из функций Present Continuous является описание ближайшего будущего, которое неизбежно наступит в ближайшие часы или, реже, дни (My train is leaving tonight. - Мой поезд отходит сегодня вечером). Говорящему уже сегодня вечером или завтра утром ехать в аэропорт и лететь в Италию: именно поэтому он использует продолженное время для описания события в ближайшем будущем. Данное предложение стоит в вопросительно-отрицательной форме по той же причине, что и предложение выше: говорящий не уверен и сильно сомневается, поэтому задает вопрос, совмещенный с отрицанием.

Случаи употребления The Present Continuous Tense

Большинство из вас уже ранее изучали английский язык и не впервой слышат о настоящем продолженном времени, однако, в школе, на курсах или с репетитором вы изучали самые простые случаи употребления The Present Progressive Tense: действие в развитии в данный момент времени и указание на событие в ближайшем будущем, которое непременно состоится. Эти случаи, действительно, являются основными случаями употребления Present Continuous, но, как вы уже сегодня видели из примеров, составленных носителями английского языка, существует масса других нюансов в пользу выбора Present Continuous.

Как обычно, разбирая употребление The Present Continuous Tense, мы начнем с самых распространенных случаев, которые будут встречаться вам чаще всего, а затем перейдем к более редким примерам употребления Present Progressive и в самом конце нашего урока доберемся до полной экзотики.

Первый случай употребления The Present Continuous Tense

Первый и основной случай употребления The Present Continuous Tense: выражение действия, длящегося в данный момент речи, или события, происходящего на глазах говорящего. Давайте для разнообразия отойдем от туристической лексики из форума Рика Стива и поразбираем примеры из нашего разговорного курса, в теме Eating Genetically Modified Foods встречается фраза I am making a salad. - Я есть делающая салат. - девушка говорит о том, что в данный момент она занята нарезкой овощей для салата и собирается положить в салат огромный генетически модифицированный помидор. Используя форму настоящего продолженного времени I am making a salad, она описывает действие, совершаемое в данный момент.

В теме Playing a Practical Joke встречается следующий диалог: Patricia: What are you doing? Luis: I am setting up a practical joke for Bobby. Патриция видит, что Луис возится с велосипедом с гаечным ключом в руке, она его спрашивает: Что есть ты делающий? - употребление Present Continuous в вопросительной форме показывает, что Патриция интересуется тем, чем Луис занят в текущий момент времени.

Как мы помним, ответ нужно всегда давать в том же времени, в котором был задан вопрос, - иначе создается впечатление, что вы просто не поняли вопроса. Луис правильно понял вопрос и также отвечает в настоящем продолженном времени: Я есть организующий (четвертая форма фразового глагола set up - предварительно готовить, заранее организовывать) практическую шутку для Бобби. - как мы видим, Луис использует Present Continuous для описания действия, которым он занят в настоящий момент времени.

В другой теме Cheering Someone Up нам встречается другой диалог: Eleanor: What is wrong with you? Porter: I am just having a bad day. Nothing is going my way. Элеанор сует нос не в свои дела и спрашивает Портера: Что не так с тобой? - вопрос задается в простом настоящем времени, предикативный член выражен прилагательным wrong. А Портер отвечает: Я есть имеющий плохой день. Ничто есть идущее моим способом (Ничего не идет так, как хочу). Портер хочет подчеркнуть, что неудачи преследуют его сегодня с самого начала дня и непрерывно, то есть процесс имения плохого дня продолжается с утра, по настоящий момент и, скорее всего, продолжится в будущем.

В некоторых учебниках английского языка говорится, что Present Continuous часто сочетается с использованием причастий настоящего времени, указывающих на событие в развитии, на действие, происходящее прямо сейчас: now - сейчас, at this moment - в данный момент, this day или today - сегодня, nowadays - в наше время (при подчеркивании текущего момента), tonight - сегодня вечером. Это действительно так - эти наречия часто встречаются в предложениях в Present Continuous, однако наличие таких слов, обозначающих момент речи, не является обязательным, поскольку сама форма времени Present Continuous уже указывает на то, что действие совершается в момент речи.

Второй случай употребления The Present Continuous Tense

The Present Continuous Tense или Present Progressive может также использоваться для выражения длительного действия, совершающегося в настоящий период времени, хотя и не обязательно непосредственно в момент речи. В разговорной английской речи часто бывает необходимо противопоставить более продолжительный этап времени (например, весь период взрослой жизни) с более коротким отрезком (например, текущим полугодием). В этом случае более краткое событие, описываемое в Present Continuous, очень удобно использовать для противопоставления более длительному событию, описываемому в Present Indefinite.

Сравним два события: человек работает в маркетинге всю сознательную жизнь после окончания ВУЗа, но в текущем полугодии он занят конкретным проектом по заказу сети супермаркетов: I work in marketing. I am doing a project for a major food retailer. - Я работаю в маркетинге. Я делаю проект для крупной сети супермаркетов. Говоря первую фразу на собеседовании, кандидат сначала сообщает о своей специальности, о профессии, которой он посвятил всю свою жизнь. Затем он рассказывает о проекте, которым занимается в данный момент - не в смысле, конечно, прямо на собеседовании, но в текущем полугодии. То есть общее свойство человека, его обычное состояние и регулярная деятельность противопоставляются более краткому периоду жизни, который он посвятил конкретному проекту по развертыванию сети супермаркетов.

Давайте посмотрим более сложные примеры из нашего разговорного курса. В подкасте Forming a Union - Образование профсоюза Джимми подбивает Норму прийти на учредительное собрание: It is a flyer for a meeting I have called to talk about forming a labor union here. - Это пропуск на собрание, которое я созвал по поводу образования профсоюза здесь. На что Норма возражает: Here? Do you think the management will let us? - Здесь? Ты думаешь, менеджмент позволит нам? Джимми хочет подчеркнуть, что в последнее время (скажем, за последние полтора года или за последние три месяца) нагрузка на работе усилилась, чтобы подчеркнуть краткосрочность явления, он использует Present Continuous: They cannot stop us. We are working longer and longer hours and we need to demand higher pay. - Они не могут остановить нас. Мы есть работающие все более долгие и долгие часы (остаемся на работе во внеурочное время), и мы должны требовать более высокой оплаты. В этом примере употребление настоящего протяженного времени в английском языке позволяет указать, что такие переработки начались относительно недавно и тенденция увеличения продолжительности рабочего дня сохраняется в настоящее время.

Рассмотрим диалог из другого подкаста из нашего разговорного курса - Saying No - Отказ: I am doing a project for my class in culinary school and I need a volunteer to taste some of my creations. - Я есть делающая проект для моего урока в кулинарной школе, и мне нужен волонтер (дословно: я нуждаю волонтера) попробовать некоторые из моих творений. - девушка подчеркивает, что вообще она учится в кулинарной школе и вообще ей требуется доброволец для того, чтобы пробовать ее блюда. Однако она хочет подчеркнуть, что в данный краткий период жизни (промежуток времени в несколько дней двумя занятиями по кулинарии) она занята выполнением домашнего задания. То есть на фоне более продолжительных действий (обучения в поварской школе вообще и постоянной нужды в новых добровольцах, так как старые мрут, как мухи), существует и более краткое действие в ее жизни - процесс выполнения домашнего задания к следующему уроку по кулинарии. Очевидно, что она не только готовит эти несколько дней, - она еще спит, ест, отдыхает, ходит в кино. Но нам нужно противопоставить более короткий жизненный период более длительному - для этих целей мы более краткий период обозначаем Present Continuous.

Общее правило для двух случаев такое: в то время как Present Continuous выражает длительное действие, совершающееся в момент речи или в настоящий период времени, Present Indefinite выражает действие, совершающееся обычно, вообще.

Третий случай употребления The Present Continuous Tense

Когда мы с вами изучали английское условное наклонение или Conditional, то узнали, что в английских обстоятельственных придаточных предложениях времени и условия, которые вводятся союзами if - если, in case if - в случае, если, when - когда, while - в то время, как, before - до того, как, after - после того, как, as soon as - сразу, как, не допускается использование времен группы Future или будущих времен в английском языке, вместо всех времен группы Future используются настоящие времена или английские времена группы Present. Чаще всего при образовании форм Conditional One мы заменяем Future Indefinite на Present Indefinite, но это же самое правило относится к другим временам группы Future: так, для выражения длительного действия в будущем вместо Future Continuous в таких обстоятельственных придаточных предложениях условия и времени используется Present Continuous.

Рик Стив дает полезный совет: If you are planning on riding some mountains while in Interlaken, you will want some kind of Swiss pass or card. - Если вы будете планировать катание по горам, пока будете находиться в Интерлакене, вам потребуется (дословно: вы захотите иметь) что-то вроде швейцарского пропуска или карточки. - по-русски в обоих предложениях - и в главном или результирующем (you will want some kind of Swiss pass or card) и в придаточном условном (If you are planning on riding some mountains while in Interlaken) - используется будущее время (если будете планировать, то тогда вы захотите).

Это предложение называется по-умному Conditional One или условное наклонение первого типа; события относятся к будущему времени, но они совершенно реальны: если будет соблюдено условие, указанное в придаточном предложении, то событие в главном предложении совершится со очень высокой вероятностью. Напомню, что предложения с Conditional One или в английском условном наклонении первого типа или условном наклонении реального условия строятся по одной из двух схем: условие в одном из времен Present + результат в одном из времен Future либо условие в одном из времен Present + результат в повелительном наклонении. В нашем примере мы имеем первый случай: условие передается предложением в Present Continuous (if you are planning), а результат передается предложением во Future Indefinite (you will want).

Четвертый случай употребления The Present Continuous Tense

Мы используем Present Continuous для обозначения действия в будущем, когда выражается хотим либо передать намерение совершить действие либо же когда речь идет о заранее намеченном действии. В этом случае в английском предложении в Present Continuous, если оно используется для описания действия в будущем, а не процесса в настоящем, обычно имеется обстоятельство времени, указывающее на момент в будущем. Это вполне естественно, иначе без такого обстоятельства будущего времени просто будет непонятно, к какому периоду времени относится описываемое событие, сравните:

My train is leaving in half an hour. - Мой поезд отходит через полчаса. - из-за наличия в предложении обстоятельства будущего времени становится совершенно очевидно, что действие, передаваемое глаголом в Present Continuous, состоится в будущем, и не является процессом в настоящем.

My train is leaving! - Мой поезд отходит! - так как в предложении нет никакого признака, который дал бы нам понять, что событие относится к будущему, мы делаем логический вывод, что событие происходит в данный момент: поезд начал движение, а незадачливый пассажир остался на перроне.

Пятый случай употребления The Present Continuous Tense

Во многих случаях Present Continuous употребляется в модальном смысле, то есть передает отношение говорящего к предмету разговора. Если мы хотим обозначить действие, которое представляется нам повторяющимся и вызывает наше раздражение и недовольство, мы можем сказать: Matilda is always complaining about everything. - Матильда постоянно на все жалуется. Arnold is always coming to work late. - Арнольд вечно опаздывает на работу.

Другие случаи употребления The Present Continuous Tense

В некоторых диалектах встречаются и другие случаи употребления The Present Progressive Tense, так, иногда продолженное время используется для выражения действия, которое является постоянной привычкой: I am wearing a hat when it is too sunny. - Я ношу шляпу, когда слишком солнечно. О некоторых других случаях мы говорили в начале сегодняшнего урока, когда разбирали примеры из блога Рика Стива. Такие более редкие случае сложно описать в виде жестких правил, поэтому мы их будем изучать постепенно на наших разговорных уроках английского языка.

Глаголы состояния, с которым Present Continuous не употребляется никогда

В английском языке есть отдельная группа глаголов, называемая глаголами состояния, которые не имеют форм Continuous и Perfect Continuous. Эти глаголы можно использовать для выражения действия, которое совершается в момент речи, однако вместо, скажем Present Continuous их необходимо употреблять без аспекта продолженности - то есть в Present Indefinite, а вместо, скажем, Future Perfect Continuous эти глаголы будут употребляться во Future Perfect. Эти некоторые английские глаголы, обозначающие восприятие, умственную деятельность, чувства, отношение, принадлежность не могут употребляться в английских продолженных временах. Всего существует пять групп глаголов состояния:

  • глаголы, используемые для определения умственной деятельности: to know – знать, to understand – понимать, to think – думать, to believe – полагать, верить, to forget – забывать, to remember – помнить, to learn – изучать, to doubt – сомневаться, to resemble – напоминать, to guess – догадываться, to imagine – воображать, to mean – означать, to realize – осознавать, понимать, to recognize – узнавать, to assume – предполагать, to suppose – предполагать, to decide – решать (но не solve!);
  • глаголы, обозначающие эмоции и ощущения: to love – любить, to hate – ненавидеть, to like – нравиться (места подлежащего и дополнения с глаголом like в предложении будут обратными по сравнению с русским языком), to dislike – не нравиться, to adore – обожать, to prefer – предпочитать, to wish – желать, to want – хотеть, to care – заботиться, беспокоиться, to deserve – заслуживать, to astonish – удивлять, поражать, to impress – впечатлять;
  • глаголы пяти чувств – эти глаголы употребляются с модальным глаголом can: to feel – ощущать, to see – видеть, to smell – чувствовать запах, to taste – чувствовать на вкус, to hear – слышать, to touch – пробовать на ощупь;
  • глаголы, обозначающие отношения собственности: to have – иметь, to own – владеть, to possess – владеть, to lack – не иметь, to belong to somebody – принадлежать кому-либо, to owe – быть должным;
  • другие глаголы: to be – быть, to cost – стоить, to need somebody/something – нуждаться в ком-либо/чем-либо, to contain – содержать (в значении "содержать, имея внутри", а не в значении "содержать любовницу, давая ей деньги"), to depend on somebody/something – зависеть от кого-либо/чего-либо, to consist of something – состоять из чего-либо, to seem – казаться (в том числе в составе устойчивого оборота It seems to me, that... – Мне кажется, что...), to concern – относиться, to fit – подходить, соответствовать, to include – включать, to exclude – исключать, to involve – вовлекать, to matter – значить, иметь значение (например: Nothing else matters. – Больше ничто не имеет значения.), to appear – казаться (в том числе в составе устойчивого оборота It appears to me, that ... – У меня сложилось впечатление, что...), to measure – измерять, to sound – испытывать, измерять глубину, to weight – весить, to please – угождать, to satisfy – удовлетворять, to surprise – удивлять, to look – казаться, выглядеть (глагол look at в значении смотреть на не является глаголом состояния).

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30      
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31