Дневной обзор:
| Понедельник 16 Июль 2012 |
Общее событие
Дневной урок английского языка для начинающих: грамматика просто и доступно. Сегодня мы научимся составлять английские вопросы, утверждения и отрицания в настоящем времени
12:00 » 18:00
 

Дневной урок английского языка для начинающих: грамматика просто и доступно. Сегодня мы научимся составлять английские вопросы, утверждения и отрицания в настоящем времени

Английская грамматика для начинающих - учимся строить английские предложения MP3(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

На сегодняшнем дневном онлайн уроке английского языка мы с Вами на практике отработаем самые простые правила английского языка. Наша первоочередная задача - научиться составлять простые английские утверждения, вопросы и отрицания. Многие спросят меня: а зачем с такой тщательностью изучать элементарные вещи в английском языке, если мы на занятиях вчера и позавчера уже читали недаптированные тексты на английском и изучали сложные английские времена, условное наклонение Conditional Zero и One и прочие премудрости?

Идея разговорных занятий на основе элементарной грамматики очень проста: для того, чтобы об Вам с иностранцами понять друг друга в повседневных ситуациях общения, вполне достаточно знать одно-единственное время - Present Simple и еще повелительное наклонение - Imperative Mood. Вооруженные за границей простым настоящим временем и повелительным наклонением, Вы не умрете за с голоду, с холоду, всегда сможете купить еды и остановиться в отеле.

Многие из тех, кто изучает английский язык, за деревьями не видят леса, т.е., осваивая сложные времена, наклонения, всякие Complex Object и Complex Subject, теряют главную цель изучения языка - свободное общение с носителями. Критерий знания английского языка - способность решить свои задачи при общении с иностранцами в совершенно конкретных жизненных ситуациях.

Если для чтения умных книжек, просмотра новостей, выражения сложных мыслей и т.д. нужны глубокие знания английской грамматики и большой словарный запас, то для повседневного общения на английском языке вполне достаточно знания элементарных азов, но знать их нужно назубок, т.е. Вы должны передавать повеления, утверждать, отрицать и спрашивать сходу, не задумываясь над структурой предложения или фразы. Такой навык нарабатывается большой разговорной практикой и, что немаловажно на начальных этапах изучения языка, зазубриванием отдельных простых разговорных форм, которые Вам реально потребуются. Как говорил известный боксер Мохаммед Али: "я не боюсь боксеров, которые отрабатывают десять тысяч ударов, я опасаюсь тех, кто отрабатывают один удар десять тысяч раз."

Наша задача на данном этапе изучения английского языка - отработать Present Indefinite и Imperative Mood, но десять тысяч раз или двадцать тысяч, т.е. столько, сколько потребуется.

Почему сегодня мы будем изучать именно Present Simple и Imperative Mood?

Present Simple (настоящее несовершенное непродолженное время - изъявительное наклонение) и Imperative Mood (повелительное наклонение) охватывают почти все типичные ситуации, в которых Вы можете оказаться за границей. Именно эти две языковые формы и нужно отработать до идеального состояния, именно при помощи этих двух глагольных форм Вы и будете общаться с реальными иностранцами в повседневной жизни.

Как образуется и зачем нужно простое настоящее время - Present Indefinite или Present Simple?

С формальной точки зрения Present Indefinite или Present Simple описывает действие в настоящем, которое к настоящему времени не совершилось и при этом не совершается в данный момент времени. Т.е. что-то, что еще не пока произошло и при этом не происходит в данный момент. Аналог настоящего неопределенного в русском языке - настоящее несовершенное время (что делаю? что делаешь? что делает? что делаем? что делаете? что делают?) в смысле обычного состояния или регулярного действия (т.е. Я занимаюсь спортом в смысле "занимаюсь по жизни, а не кручу педали велотренажера в данный момент").

Но функции Present Indefinite (британское название этого времени) или Present Simple, как его называют американцы, не ограничивается только лишь передачей регулярного действия настоящем. В большинстве мировых языков есть особая простая форма глагола в личной форме (я делаю, ты делаешь, он делает и т.д.), которая передает действие, не привязанное вообще ни к какому времени. Ни в русском ни в английском такой особой формы нет, но, тем не менее, нам же нужно как-то выражать действия и состояния, не привязанные ни к какому моменту времени: произошло что-то или происходит что-то или произойдет что-то! Эту простую вневременную форму глагола (просто действие, неважно когда) нужно хоть как-то передавать в языке, поэтому в русском языке мы, за неимением ничего иного, используем настоящее несовершенное, а англичане используют Present Indefinite.

Если в разговорной речи Вам нужно передать желание, описать событие, сообщить информацию - смело ставьте глагол в Present Indefinite - Вас поймут и даже не удивятся, почему Вы не используете более подходящие сложные времена.

Как передать утверждение в английском языке при помощи Present Indefinite? Утвердительная форма английского глагола в Present Indefinite

Чаще всего в разговорной речи нам приходится что-то утверждать, т.е. рассказывать о действии или описывать состояние. Именно поэтому мы и начнем с утвердительной формы.

Многие русские учащиеся, которые только начинают изучать английский язык, пытаются напрямую переводить с русского языка на английский. В итоге предложения типа Мне хочется спать вгоняют их в полнейший ступор: "Как сказать по-английски мне или хочется? Я таких слов не изучал, я этого не знаю."

Забудьте про дословный перевод с русского на английский язык один раз и навсегда! Дословный перевод в обратном направлении, т.е. с английского на русский, еще имеет смысл, т.к. Вы осваиваете структуру английского языка и постепенно у Вас в голове укладывается логика мышления англичан - всякие что-то есть что-то и кто? что? делает кого? что?, но перевод с русского на английский - это самое бессмысленное занятие, которое только можно придумать. Хотите разговаривать по-русски - сидите в России; раз уж Вы взялись изучать английский язык - будьте добры думать по-английски.

Вернемся к нашему предложению Мне хочется спать. - понятно, что похожей конструкции в английском языке нет и дословного перевода на английский просто не существует, как ни переведи - по-любому будет неправильно и иностранцы Вас просто не поймут.

Вы должны любое, абсолютно любое английское предложение загонять в одну из двух схем, изученных нами в самом начале обучения на моем сайте Английский язык онлайн: либо что-то есть что-то либо кто? делает кого? что?. Если сказанное Вами английское предложение не укладывается ни в одну из этих схем - значит, Вы сказали ерунду, не имеющую смысла.

Так как все же правильно перевести Мне хочется спать. на английский язык? Мы переделываем русское предложение таким образом, чтобы уложить его в схему кто? делает кого? что?, функцию прямого дополнения вполне может выполнить инфинитив хочу кого? что? - спать.

На первое место мы ставим подлежащее - это будет личное местоимение в первом лице единственного числа в именительном падеже, т.е. местоимения I - я.

На втором месте мы поставим глагол действия в личной форме, т.е. в первой форме (как в словаре), но без частицы to и сразу после подлежащего, т.е. между подлежащим (первое место в предложении) и глаголом-сказуемым в личной форме (второе место в предложении) нет абсолютно ничего!

Многие из Вас еще со школы или с института как мантру выучили всякие I'm и he's, т.е. автоматически употребляют глагол-связку to be после подлежащего, даже в том случае, если дальше после подлежащего стоит глагол действия. За такое нужно просто бить по губам! Вы для себя определитесь - Вы или рассказываете о действии (предложение с переходным или непереходным глаголом) или о состоянии (предложение с глаголом-связкой), сделать и то и другое одновременно не получится!

Мы решили что наше предложение Мне хочется спать. будет предложением с глаголом действия, т.е. дословно я хочу; никаких am, is или are там не будет ни в каком виде! На первом месте I - я, на втором want - хочу.

Теперь давайте определимся с самым сложным вопросом в жизни любого человека, особенно женщины, - чего же именно мы хотим? То, чего мы хотим, будет выражено в нашем предложении прямым дополнением, т.е хочу кого-то или что-то.

Прямое дополнение чаще всего выражается одиночным существительным или словосочетанием (например, прилагательное + существительное или притяжательный падеж существительного + качественное прилагательное + атрибутивная конструкция + существительное, являющееся главным словом в словосочетании), но необязательно! В функции прямого дополнения могут выступать целые придаточные предложения или глаголы в инфинитивной форме (последний случай называется составным глагольным сказуемым, но суть дела от этого не меняется):

I want tea. - Я хочу чай. - прямое дополнение выражено одиночным существительным.

I want black tea. - Я хочу черный чай. - прямое дополнение выражено выражено качественным прилагательным.

I want Lucy's tasty apple pie. - Я хочу вкусный яблочный пирог Люси. - прямое дополнение выражено притяжательным падежом существительного - имени собственного, качественным прилагательным (других в английском просто не бывает), атрибутивной конструкцией (существительное перед существительным в функции русского относительного прилагательного) и существительным (главным словом в словосочетании, которое, собственно, и является самим прямым дополнением; строго говоря, все остальные слова перед ним - определения к прямому дополнению).

I want to sleep. - Я хочу (что?, точнее что делать?) спать. - прямое дополнение выражено инфинитивом глагола. Некоторые языковеды называют такую форму считают дополнением, выраженным глаголом в неопределенной форме, а другие лингвисты все вместе называют составным глагольным сказуемым, но суть вопроса от этого не меняется: действие с глагола хочу переходит на инфинитив хочу что? - спать.

Давайте подведем промежуточный итог: утвердительная форма английского простого настоящего времени (т.е. делаю вообще, делаю в самом общем смысле) образуется путём постановки глагола в первой форме без частицы to сразу после подлежащего! Между подлежащим и глаголом-сказуемым ничего не может находиться, за исключением наречия; если туда еще что-то затесалось, особенно если это что-то похоже на глагол, а интересующее нас слово стоит на третьем месте, значит, это уже не глагол-сказуемое, а, скорее всего прямое дополнение, выраженное существительным:

I water flowers. - Я поливаю цветы. Глагол water стоит после подлежащего и является именно глаголом-сказуемым.

I want water for flowers. - Мне нужна вода для цветов. Дословно: Я нуждаю воду для цветов. - Здесь то же самое слово water стоит после глагола-сказуемого и является прямым дополнением, переводить его мы будем существительными в винительном падеже (дословно: я нуждаю кого? что? воду).

Все английские глаголы являются одновременно переходными и непереходными и имеют по два разных перевода!

Схема кто? что? делает кого? что? работает со всеми глаголами действия, единственное, что надо иметь в виду, так это возможное отсутствие прямого дополнения - в это случае мы переводим предложение на русский язык как предложение с непереходным глаголом:

I burn paper. - Я жгу бумагу. - Мы видим подлежащее, глагол и прямое дополнение; следовательно, английский глагол burn мы переводим русским переходным глаголом жечь кого? что?.

Paper burns. - Бумага горит. или Paper burns well. - Бумага горит хорошо.- как мы видим, в обоих случаях после глагола burn отсутствует прямое дополнение: в первом предложении там попросту стоит точка, а во втором после глагола стоит наречие в функции обстоятельства образа действия; следовательно, мы переводим глагол-сказуемое на русский язнепереходным глаголом гореть - понятно, что это непереходный глагол, после него прямое дополнение не поставить.

Вообще, имейте в виду, что почти все английские глаголы являются переходными и непереходными одновременно - в словарях даже даются разные переводы одного и того же глагола в зависимости от того, стоит в предложение после него прямое дополнение или нет. I drive a car. - Я вожу машину. - Мы видим в предложении подлежащее, глагол и прямое дополнение; следовательно, английский глагол drive соответствует русскому переходному глаголом водить кого? что?.

I drive. - Я езжу. или I often drive fast. - Я часто езжу быстро.- Первое предложение обрывается на глаголе-сказуемом, а во втором английском предложении после глагола-сказуемого стоит обстоятельство образа действия, выраженное наречием. Ясное дело, что глагол будет непереходный ездить.

Правило противоположных окончаний -S в Present Indefinite / Present Simple

Глагол в Present Simple всегда стоит в первой форме, т.е. как в словаре, однако, когда подлежащее стоит в форме третьего лица единственного числа (т.е. если подлежащее выражено местоимениями he - он, she - она или it - он, она, оно в смысле неодушевленного предмета или понятия; или же подлежащее модно заменить одним из этих местоимений) к первой форме глагола добавляется окончание -s или, в некоторых случаях -es:

My girlfried studies English. - Моя девушка учит английский
Однако: I study English. - Я учу английский.
You study English. - Ты учишь / Вы учите английский.
We study English. - Мы учим английский.
They study English. - Они учат английский.

Я подробно объяснил правила добавления окончания -s / -es к глаголу в третьем лице единственного числа в разделе по временам на моем сайте Английский Онлайн. Обратите внимание на то, что эти правила полностью совпадают с правилами добавления окончания множественного числа к основе существительного.

Обратите внимание, что в третьем лице единственного числа в Present Simple / Present Idefinite окончание -s ставится либо после глагола (т.е. существительное-подлежащее в единственном числе), либо после существительного (но тогда глагол-сказуемое употребляется уже без окончания).

Это правило - в третьем лице окончание стоит либо после подлежавшего либо после глагола - называется правилом противоположных окончаний. Это очень полезная подсказка для начинающих изучать английский язык: наличие у подлежащего окончания множественного числа -s или -es автоматически исключает окончание -s или -es у глагола-сказуемого и наоборот:

My sisters live in LA. - Мои сестры живут в Лос-Анджелесе.
My sister lives in LA. - Моя сестра живет в Лос-Анджелесе.
Our bosses call from London. - Наше начальство звонит из Лондона.
Our bosse calls from London. - Наш начальник звонит из Лондона.

Именно правило противоположных окончаний позволяет Вам с легкостью находить в утвердительном предложении глагол-сказуемое в форме простого настоящего времени.

Утвердительная форма глагола в Present Indefinite

Предложение в утвердительной форме в Present Indefinite строится проще некуда: сначала подлежащее (русское кто? что? и английское первое место в предложении без предлогов), на втором месте - глагол в первой форме (т.е. также, как он написан в словаре), правда, в третьем лице единственного числа у глагола появляется окончание -s, далее - прямое дополнение, косвенное дополнение после предлогов, к конце - обстоятельства.

I book flights for my parents at kayak dot com. - Я бронирую авиаперелеты для своих родителей на каяк точка ком. - Слово book в данном случае является не существительным, а глаголом, т.к. стоит после подлежащего; глагол book стоит без окончания -s, т.к. подлежащее не находится в форме третьего лица единственного числа.

You book flights for your parents at kayak dot com. - Ты бронируешь авиаперелеты для своих родителей на каяк точка ком. - Обращаем внимание на два важных момента: во-первых глагол в английском языке не спрягается, т.е. для всех лиц и чисел имеет одну и ту же форму (т.о. book после подлежащего переводится бронирую, бронируешь, бронируем, бронируете, бронируют; а books переводится как бронирует); во-вторых, русское неизменяемое по лицам и числам местоимение своих переводится английскими притяжательными местоимениями, которые изменяются по лицам и числам (т.о. русское своих мы переводим как my, your, his, her, its, our, their).

Mark books flights for his parents at kayak dot com. - Ты бронируешь авиаперелеты для своих родителей на каяк точка ком. - в этом случае подлежащее третьего лица единственного числа добавляет к окончанию глагола -s.

Martha books flights for her parents at kayak dot com. - Марта бронирует авиаперелеты для своих родителей на каяк точка ком.

The ghost books flights for its parents at kayak dot com. - Привидение бронирует авиаперелеты для своих родителей на каяк точка ком.

We book flights for our parents at kayak dot com. - Мы бронируем авиаперелеты для своих родителей на каяк точка ком.

You ghost book flights for your parents at kayak dot com. - Вы (в смысле толпа) бронируете авиаперелеты для ваших родителей на каяк точка ком.

They books flights for their parents at kayak dot com. - Они бронируют авиаперелеты для своих родителей на каяк точка ком.

В третьем лице единственного числа в настоящем несовершенном времени, то есть в Present Indefinite с подлежащими, выраженными местоимениями he - он как мужчина, she - она в смысле женщина, it - он, она, оно в смысле предметов, веществ и понятий, а также с существительными в единственном числе к глаголу прибавляется окончание -s. Если глагол заканчивается на сибилянты, т.е. на шипящие или свистящие звуки, то мы добавляем окончание -es.

Полезный совет, как запомнить это правило: я рекомендую опереться на на знание спряжения глагола to be - единственного спрягаемого глагола в английском языке, формы которого мы выучили чуть раньше. В тех случаях, когда мы можем подставить после подлежащего форму is, после глаголов действия мы должны подставить окончание -s.

Как правильно добавлять окончание -S к глаголу в Present Indefinite?

Сразу хочу сказать, что задача добавления окончания -s к глаголу действия может возникать только в утвердительных предложениях настоящего времени! В вопросах, отрицаниях, усилениях и в вопросительно-отрицательных предложениях окончание -s будет добавляться не смысловому глаголу, а к глаголу do, образуя форму does.

Форма does всегда означает, что окончание -s уже перешло на вспомогательный глагол, а смысловой глагол опять стоит в первой форме безо всяких окончаний.

1. Большинство глаголов просто увеличиваются на одну букву -s:

I live in London. -> He lives in London.
I work at office. -> Jim works at office.
I drive my car. -> Margo drives her car.

Если английский глагол оканчивается на шипящий или свистящий звук, то к глаголу прибавляется окончание -es:

I watch my time. -> He watches my time.
I page my message. -> Margo pages her message.
I gauge the pressure. -> The mechanic gauges the pressure.
- в данном случае глагол уже имел после себя немую e, эта немая гласная была погощена гласной из окончания -es.

Если глагол оканчивается на y, перед которой стоит согласная, то y заменяется на i, и далее добавляется окончание -es:

I cry. - Mary cries.
I deny the facts. - The criminal denies the facts.
I fly to Paris. -> The mosquito flies around the room.

Однако, если глагол оканчивается на гласную + y, то к глаголу просто прибавляется окончание -s: I play chess. - He plays chess. I say the truth. - He says the truth. Обращу внимание, что в последнем из приведенных мной примеров очень часто допускается неприятная и очень распространенная ошибка произношения. Мы произносим say как [say], но форма третьего лица единственного числа says произносится [sez].

Вопросительные предложения в Present Indefinite

Если предложение в Present Indefinite построено по схеме что-то есть что-то, т.е. с глаголом-связкой to be или с составными именным сказуемым, то для образования вопроса достаточно вынести глагол-связку to be в начало предложения:

You are a tourist from Russia. -> Are you a tourist from Russia? - Вы турист из России?
The toursits are seven. -> Are the tourists seven? - Туристов семеро?

Если предложение построено по схеме кто? что? делает кого? что? кому? чему? с глаголом действия (переходным или непереходным), то в вопросительном предложении используется вспомогательный глагол do (или does для подлежащего в третьем лице единственного числа):

You fly discounters. -> Do you fly discounters? - Ты летаешь дисконтными авиакомпаниями?
They live in London. -> Do they live in London? - Они живут в Лондоне?

Обратите внимание на то, что если вопрос начинается с вспомогательного глагола does, то сам глагол-сказуемое остается неизменным, т.е. не принимает окончания -s:

Mike flies discounters. -> Does Mike fly discounters? - Майк летает дисконтными авиакомпаниями?
Margo lives in London. -> Does Margo live in London? - Марго живет в Лондоне?

Как построить отрицательное предложение в Present Indefinite?

Если английское предложение содержит глагол-связку to be, то отрицательная частица not ставится сразу после глагола to be:

I am a student. -> I am not a student. - Я не студент.
You are from the United States. -> You are not from the United States. - Ты не из Соединенных Штатов.
The tourists are fifteen. -> The tourists are not fifteen. - Туристов не пятнадцать.

В английских отрицательных предложениях с глаголом действия используется вспомогательный глагол do (или does) + отрицательная частица not:

You fly discounters. - You do not fly discounters. - Ты не летаешь дискаунтерами.
They live in London. - They do not live in London. - Они не живут в Лондоне.

Обратите внимание на то, что если мы образовываем отрицание при помощи вспомогательного глагола does, то сам глагол-сказуемое не принимает окончания -s:

Mike flies discounters. - Mike does not fly discounters. - Майк не летает дискаунтерами.
Margo lives in London. - Margo does not live in London. - Марго не живет в Лондоне.

Общее событие
Ролевые игры на уроках английского языка: регистрация на авиарейс. Курс английского языка с носителями. Английские тесты на аудирование
18:00 » 23:55
 

Ролевые игры на уроках английского языка: регистрация на авиарейс. Курс английского языка с носителями. Английские тесты на аудирование

ВНИМАНИЕ! Многие новенькие учащиеся понимают разговорные уроки английского языка как уроки, к которым не нужно готовиться: "Мне нужна разговорная практика на английском, а не повторение правил английской грамматики или заучивание английских слов!" - говорит мне такой ученик. Попытка же поговорить на английском приводит к тому, что ученики затихает после пары моих фраз на английском языке и полностью теряется, вместо того, чтобы хотя бы попытаться переспросить по-английски, используя выражения из курса разговорного английского языка для начинающих. Попытка же говорить самому по-английски у неподготовленного ученика приводит к полной невозможности понять сказанное и к закреплению неправильных навыков разговорного общения.

Success is all about Being Prepared!

Вы ОБЯЗАНЫ подготовиться к разговорному уроку английского языка заранее!

Что такое ролевые игры, и как проходят разговорные уроки английского языка?

Сегодняшний урок я начну необычно - не с объяснения английской грамматики или разбора материала к предстоящему уроку, а с объяснения методики обучения через ролевые игры. Я хочу объяснить Вам, зачем мы проводим ролевые игры, какие механизмы нашей психики задействуются в ролевых играх на уроках английского языка, а также объясню, каких результатов следует ожидать от разговорной практики на английском языке в ходе обучения при помощи этого метода.

Изучение английского языка может показаться совершенно скучным и неинтересным занятием, если этот процесс протекает монотонно, включает один вид деятельности и никак не мотивирует обучаемого все- таки с интересом заниматься английским. Задача учителя – таким образом преподнести обучающий процесс, чтобы ученик захотел учить английский, стремился понимать его и был готов говорить на нем.

Одним из основных стимулов к обучению является игра. Ведь в комплексе с дискуссиями и дебатами игры, в частности, ролевые игры на уроках английского языка являются наиболее информативными и результативными методами обучения с точки зрения восприятия. В процессе игры ученик преодолевает свою скованность и тревожность.

Игры вообще и ролевые, в частности, представляют собой мощное образовательное средство. Как у любой технологии, у ролевых игр есть своя область применения, свои плюсы и минусы. Рассмотрим те механизмы, которые делают игры уникальным средством педагогики:

Мотивация. Одна из огромных проблем современного образования — это пассивность ученика. Он получает ответы на вопросы, которых не задавал. Любая игра, чтобы быть игрой, создает у игрока мотив, желание чего-то достичь. Образовательная ролевая игра обычно меняет местами мотив и цель — те знания, овладение которыми является образовательной целью игры, рассматриваются как средство для достижения определенной игровой цели.

Прикладной характер получаемых знаний. Еще одна из проблем образования — это самоценность знаний, ведущая к ситуации «игры в бисер», когда ученик не рассматривает знания как что-то применимое к действительности. Игра — не действительность, но может заставить взглянуть на знания как на то, что может принести реальную пользу: математика — рассчитать трассы полетов в космосе, физика — придумать схему работы необходимого устройства и т.д.

Субъектность участника-ученика. Одним из важнейших принципов современного образования является принцип субъектности ученика. Заключается он в том, что ученик должен быть активным участником, субъектом собственного образования — не мы его учим, а он учится.

Овладение не только знаниями, но и способами получения знаний. Например, при играх в различные варианты «НИИЧАВО» большое значение имеют метакогнитивные умения — работа с теориями, гипотезами, формирование экспериментов и т.п.

Игры работают не только с когнитивным пространством учащегося, но и в целом с его личностью, захватывая ценностные, эмоциональные, моральные, мотивационные аспекты.

Эти механизмы демонстрируют преимущества ролевых игр как образовательного средства. Недостатки являются продолжением их же достоинств. К ним можно отнести:

  • Большие энергетические затраты не только мастеров — организаторов, но и участников.
  • Сравнительно (с традиционной педагогикой) малый объем собственно новой информации. Игра хороша скорее как средство освоения (усвоения, присвоения, овладения) уже имеющейся информации, но в качестве источника новой информации представляет собой значительно более медленное средство.
  • Если говорить о традиционной триаде целей педагогики (обучение, развитие и воспитание), то игры более эффективны как средство развития (формирования новых способов деятельности или мышления, например) и воспитания.
  • Если сменить слово «недостаток» на слово «специфика», то можно сделать следующие выводы:

    • Игра не может являться единственным средством образования, но является очень эффективным средством усвоения полученных традиционным путем знаний.
    • Игры очень эффективны при изучении английского языка.

    Игры незаменимы как средство развития практических навыков общения. В реальных условиях для преподавания английского языка хорошо подходят лишь малое количество игр, поэтому игры могут использоваться либо как факультативные средства обучения (погружения в виде серии уроков раз в полтора-два месяца), либо должны быть вынесены за рамки общего курса преподавания английского языка.

    Это лишь небольшая часть ролевых игр, которые я провожу для своих онлайн учеников. Как видите, возможности для фантазии и творчества безграничны. Создавать ролевые игры на уроках английского языка можно по любой теме и для отработки любого материала. А польза от них весьма существенна, как уже говорилось ранее.

    Как подготовиться к ролевой игре по регистрации на авиарейс?

    Начните с прослушивания английского подкаста без заглядывания в английский транскрипт, прослушайте диалог носителей английского языка (в подкасте представлено два американских диалекта и один канадский), постарайтесь понять как можно больше на слух.

    Скачать английское аудио, записанное носителями английского языка(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

    Если Вам кажется, что Вы поняли достаточно много, переходите к выполнению онлайн текста на аудирование:

    Пройти английский онлайн тест на восприятие на слух

    Последовательно разберите все ошибки, допущенные в тесте, путем прослушивания подкастов с объяснениями учебного материала:

    Английский онлайн урок 1 по теме Регистрация на авиарейс - скачать бесплатно или слушать онлайн(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

    Второй урок английского онлайн - разбор лексики по регистрации на самолет на английском языке(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

    Третий английский урок онлайн - лексика для регистрации на самолет на английском(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

    Английский урок онлайн урок номер четыре - английская разговорная лексика по теме Аэропорт(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

    Пятый английский урок онлайн - выражения и разговорные конструкции по теме Регистрация в аэропорту(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

    Шестой разговорный английский онлайн урок для подготовки к ролевым играм по теме Регистрация в аэропорту(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

    Выполните тест еще несколько раз и доведите количество правильных ответов до 90%. Для того, чтобы освоиться с форматом ролевых уроков и представить себе, чего я буду требовать он Вас в ходе занятий, прослушайте следующие подкасты:

    Ролевая игра номер один по теме Регистрация на авиарейс в США или Англии - скачать бесплатно или слушать онлайн(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

    Регистрируемся на самолет на английском языке - вторая ролевая игра на английском языке(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

    Английская ролевая игра три - Как зарегистрироваться на самолет в аэропорту на английском языке?(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

    Поднаберитесь дополнительной английской лексики и полезных выражений, прослушав лексическое занятие Как выбрать самое удобное место в самолете при регистрации в аэропорту?

    Где найти английские тексты ко всем заданиям на английском языке?

    Ниже Вы найдете транскрипт английского аудио для подготовки к английским разговорным урокам и ролевым играм на английском языке, а также материалы для дополнительного задания по английской лексике:

    Регистрация на самолет в аэропорту на английском языке:

    – Welcome to Business English as it is spoken by professionals in the workplace. Hi, my name is Chris and today’s show is an Elementary level show. Joining me in the studio is Christie.

    – Hi, Chris, how are you doing?

    – I am good, how are you?

    – Very good.

    – Just the two of us we are going to do a lesson on airlines. When you are going to the airport and you have to give them your bags before you get on the plane. So, this is called checking in. Just like when you go to a hotel at first. Checking in (x3).

    – So, our dialogue today is about our conversation between airlines staff, OK, and airlines such as American Airlines, United, Indouez, NorthWest, AirFrance, Alitalia. There is many-many different airlines. So, when you go to check-in, this is the conversation between the airlines check-in staff and the passenger. OK? Let’s listen.

    – Good morning, sir. Can I have your passport and ticket, please?

    – I have got them. Here you are.

    – Thank you. Would you prefer a window seat or an aisle seat?

    – I prefer a window seat, please.

    – Do you have any baggage?

    – Yes, I have this suitcase and I have this carry-on bag too.

    – All right, I will take the suitcase for your. OK, here is your passport and ticket and here is your boarding pass. Your seat is 32A by the window. Your flight is on time and boarding starts at 11.30 at gate 12. Have a nice flight!

    – Thank you, bye.

    – OK, great, good! You might notice at the end Christie had a lot of information, important information that she gave me. So, we will go through some of the key information in a minute, but normally, Christie, when you are at the airport, and they show you your boarding pass... Every time they do it I think both of us, we have flown a lot, but they show it to you like you are a little kid.

    – Exactly, and in fact, they usually go through and circle what the gate, your seat and everything. And they point you in the direction of the gate.

    – Yes, they point… So, you know, it is not as hard as it might seem. If you did not understand the dialogue, remember, you can listen again. But also, there is a lot of body language and other factors in this kind of conversation.

    – So, let us go through one in a time some of the features. So, when I arrived, Christie asked me for my ticket and my passport, so I gave her those. And then she asked me about where I wanted to seat. So, can you explain the seats?

    – Yes, and you do not always get to pick your seat. So, I asked you if you wanted a window seat or an aisle seat. Window seat is the seat right next to the window. And I think most people prefer this seat. The aisle seat is the one near the middle of the plane.

    – The middle of the plane. OK, so, beside where people can walk.

    – Exactly. And between those two seats sometimes you have a middle seat.

    – Middle seat. So, we have aisle, middle and window seat…

    – … on the large planes.

    – So, I must have been early to get to choose my seat, right? If you are late you have no choice probably.

    – So, you probably have to stay in a middle seat, right? Nobody likes the middle seat.

    – No, it is an awful seat, especially if both people on either side of you are sleeping.

    – Yeah, so, it depends on the size of the plane, the type of plane, there might be two seats together, three seats or four seats together. Unless you are lucky enough to fly business class, where sometimes you are all alone, sometimes.

    – Oh, it is great!

    – At least you have a big enough seat is does not matter much. OK, let us continue. Then, what do you do next? You have got your seat, you need to take care of the bags. That is what your checking-in, right?

    – Exactly, and a lot of times you have a carry-on bag you take with you.

    – So, you carry it on to the plane. And it is also a noun we use, it is a carryon. OK, so, an adjective and a noun, a carry-on bag. So, the types of bags we would carry on are smaller and very light.

    – So, basically, a carry-on bag needs to be small enough to fit in the overhead compartment.

    – Right, so, above the passengers in the plane you could put some bags up there, and some people put bags there too heavy and too big and nobody else has room.

    –Right.

    – So, you must be able to fit it up there or under your seat.

    – Exactly.

    – And sometimes they have a small place to test it when you check in or you go through security. So, there is carry-on bags and then there is larger bags like suitcases that you need to check, OK? So, the verb “to check your bags” is to give them to the check-in people, check-in staff. And then they take the bags and it goes on kind of a cart and then it goes to the plane. And you should not have to worry about it. Usually it goes to the correct plane. And then you pick it up later when you land

    – Hopefully, yes.

    – Yes, OK. Then we have the final bit of information, which is Christie gives me my boarding pass. So, what is that?

    – Right, because when you show up there either you have a paper ticket or you can have an e-ticket. And you go to the desk and you give them that ticket. And they give you the boarding pass.

    – OK, why do they give me a boarding pass? Why cannot I just take my ticket?

    – Because when you get the boarding pass, the boarding pass has all the specific information about where you are sitting, you know, which plane you are getting on, which gate, which you do not always know ahead of time, which gate.

    – So, yeah. The ticket usually does not have a gate on it and some information might change. So, if your plane is a little late then your boarding pass should have the up-to-date information.

    – Exactly.

    – So, right, so, let us go over again. It has got my seat number…

    – It has your seat number, it has your gate.

    – So, what is the gate?

    – Gate is where the plane is.

    – Yeah, so, like the door, where you leave the airport and enter the plane.

    – Exactly.

    – Or in some airports you leave the airport to get on a bus that takes you to the plane.

    – Exactly.

    – OK, so that is the gate. It [Крис имеет в виду boarding pass] has the gate number and then it has the boarding time.

    – Boarding time, oh, that is the most important thing.

    – So, what is this verb “to board”? We heard it in another lesson before about trains. So, it means the same thing here.

    – Right, you use this term for trains, planes…

    – Only those two, I think. And it means to get on the plane, right?

    – Right.

    – So, you board the plane at the boarding gate.

    – Exactly.

    – So, you have a boarding time. Usually a half an hour before the plane leaves.

    – Yes, you should always go early because something can always come up.

    – Right. So, Christie, help me review what are the steps to checking-in?

    – Basically, you come to the airport; you have your ticket and your passport or you have passport identification. You go to the check-in counter.

    – Counter?

    – Yes, they give you a boarding pass back that has all the information. Oh, and they ask you for you baggage, they ask if you have any baggage.

    – Bags to check.

    – Right. Or you are going to be carrying them on or would you like to check them in.

    – And also they will give me my seat number or they will ask what kind of seat I want.

    – They will ask you where you prefer to seat.

    – Right. All right, let us listen to the dialogue one more time, but more quickly

    – Good morning, sir. Can I have your passport and ticket, please?

    – I have got them. Here you are.

    – Thank you. Would you prefer a window seat or an aisle seat?

    – I prefer a window seat, please.

    – Do you have any baggage?

    – Yes, I have this suitcase and I have this carry-on bag too.

    – All right, I will take the suitcase for your. OK, here is your passport and ticket and here is your boarding pass. Your seat is 32A by the window. Your flight is on time and boarding starts at 11.30 at gate 12. Have a nice flight!

    – Thank you, bye.

    – OK, great, good. Some very key useful information for getting on that plane. Christie, thanks for helping out today.

    – Hey, that was my pleasure.

    – That is all the time we have today. My name is Chris. And thank you for listening, see you next time!

    Как выбрать самые хорошие места в самолете при регистрации в аэропорту?

    <р> What is Seat Pitch?
    Seat Pitch is the distance from any point on one seat to the exact same point on the seat in front or behind it. While it is not the exact equivalent of "legroom", it does give a very good approximation of how much seat room you should expect. Bottom line: the more seat pitch the better.

    If the airlines publish seat pitch or seat width information, it is listed on the website. Some airlines, however, do not publish these measurements, in which case they are most likely absent from the site. In this case, try calling the airline directly for additional information.

    What if I am flying on an airline or aircraft not featured on SeatGuru.com?
    Seat maps can often be found on the airline's website; if you cannot locate them an airline phone agent may be able to direct you to one. While these maps will not offer seat-by-seat commentary or color coding, they will provide a general seating layout. Another resource for seating and flight information is the FlyerTalk message boards: FlyerTalk Home Page and FlyerTalk Search Page.

    It is important to note that different airlines almost always configure the interior of the same version of a plane differently. Using another airline's seat map will not always provide accurate information.

    Our goal is to continue to improve this website and the number of fleets and aircraft detailed on SeatGuru.com will continue to grow.

    Can I submit a comment about a seat on an aircraft or airline not featured on SeatGuru.com?
    Please feel free to submit any information you have about an aircraft or airline not on SeatGuru.com. You can contact us via email at help@seatguru.com, and we will try to get the new information on the site as soon as possible.

    What is a power port?
    A power port, usually located in the seat arm rest, enables you to plug in electronic devices such as laptops and portable DVD players while on the plane. If there is a power port location at your seat it will be noted by a black dot on the SeatGuru seating map; the Seat Map Key provides an illustration. The three widely used types of power ports are AC, Cigarette, and Empower. Both the Cigarette and Empower ports require special adapters which can be purchased from a number of retailers. If power ports are available on an aircraft there will be a laptop icon on that plane's web page on the SeatGuru site. If you click on the icon, detailed power information will appear.

    What does it mean if a seat is colored Red for "Poor Seat"?
    A seat colored red is meant to alert travelers that the seat should be avoided. Usually, it has multiple poor qualities, such as no window, limited recline or legroom, reduced seat width, etc. If you place your mouse over the seat in question, comments will appear to explain why it is a poor seat.

    What does it mean if a seat is colored Yellow for "Be Aware"?
    A seat colored yellow is meant to alert travelers that there is something different about the seat. Usually, the seat has one poor feature, such as no window, limited recline or legroom, reduced seat width, etc, but it does not have enough poor qualities to warrant being colored red. If you place your mouse over the seat in question, comments will appear to explain why it is a seat you should be wary of.

    What does it mean if a seat is White or not colored?
    A seat colored white is considered a standard seat for that particular aircraft. Use the pitch and width chart at the top of each airplane page because a standard seat on one plane may be different from a standard seat on another. Standard seats are usually preferable to yellow seats, and always preferable to red seats.

    What does it mean if a seat is colored Half Yellow/Half Green?
    If a seat is colored both yellow and green it means there are both positive aspects of the seat and aspects to be wary of. If you place your mouse over the seat in question, comments will appear to explain these pros and cons.

    What does it mean if a seat is colored Half Yellow/Half Red?
    If a seat is colored both yellow and red it means there are aspects to be wary of, but the seat is not as bad as the red seats on the aircraft. If you place your mouse over the seat in question, comments will appear to explain these pros and cons.

    Can I print the seat maps from the website?
    Yes, we are now a print friendly site! On each plane page you will see a "Print Page" icon that will provide you with a print-optimized version of the page.

    I'm having technical difficulties with the site, what can I do?
    For problems with the menu system, try using the site map which has a link to every plane on the site; it is located at the bottom of every page. This website takes advantage of new HTML and JavaScript techniques introduced over the last couple of years and you may be experiencing problems if you are using an older browser. While most people (over 99%) have newer browsers that can take advantage of these features, some cannot. We have personally tested SeatGuru on Internet Explorer 5.0+, Netscape 4.78+, Opera 5.0+, AOL 6.0+, and Mozilla 1.0+ and Safari. Ensuring that the website operates on so many browsers involved quite a bit of time, though we are sorry if it doesn't work with your particular setup. Most people have been able to correct viewing and function problems by upgrading their browsers, using a different browser all together, or finding an alternate computer to use. Also, the website looks best in a resolution of 1024x768 or greater, but is acceptable in 800x600.

    How do I know what type of plane I'm flying?
    Read our article, "How do I know what aircraft type I'm flying?" to help you figure out your aircraft type.

    What is a bulkhead seat?
    We receive so many questions about bulkhead seats that we thought it would be helpful to provide a detailed look at these controversial airplane seats. Read our Bulkheads Explained article.

    Can anyone sit in an Exit Row?
    To sit in an Exit Row, the FAA requires that a passenger:
    Be 15 years of age or older
    Have full mobility
    Have the ability to understand and communicate instructions
    Be physically able and willing to operate the emergency equipment if necessary.

    Infants are not allowed to be seated in Exit Rows or the rows immediately in front of or in back of an Exit Row (even if accompanied by a passenger 15 years of age). If you plan on booking an Emergency Exit and are concerned that you or those you are traveling with do not meet the criteria, contact the airline you are flying for further information.

    How do I submit seat comments?
    On every aircraft, there is a "Submit Comments" button under the amenity icons, to the right of the plane. After clicking, a feedback form for seat comments will appear on your screen. This system allows us to collect all the comments for individual planes in one database.

    If you have any information about an aircraft or airline not featured on SeatGuru.com, contact us via email at help@seatguru.com, and we will try to get the new information on the site as soon as possible.

    Can you change my seat?
    No, SeatGuru.com has no affiliation with either the airlines, their reservation systems, or any travel agency. You should attempt to contact either your travel agent or the airline you are flying to inquire about seat changes.

    How often is the site updated?
    We aggregate, verify, and incorporate submitted feedback and comments into the site daily.

    Is there a version of the site I can access from my Blackberry or PDA?
    Yes, http://mobile.seatguru.com, a PDA-friendly version of the website was launched at the end of 2004. Learn more about this mobile service.

    Can you answer my questions about traveling with a pet?
    Yes, look for the "Pets" tab at the top of the General Information page for the airline you are flying. Each airline has a General Information page that can be reached from the left hand menu. Almost all airlines require you make advance reservations for your animal's travel; make sure you contact the airline directly.

    Do you have information on designated handicap seating and seat belt extenders?
    No, we recommend that you contact the airline you are flying with your questions and concerns.

    Where can I learn more about airline travel, flight safety, etc.?
    SmarterTravel.com - The latest deals and expert travel advice.
    VirtualTourist.com - Travel community for travelers and locals to share advice and experiences.
    FlyerTalk - The best frequent flyer message boards.
    JohnnyJet - Great all purpose airline resource.
    AirlineNumbers.com - Every airline phone number and website.
    Ask The Pilot - Everything you need to know about air travel.
    Fear of Flying Help Course - Free online course created by an experienced pilot.
    Great Circle Mapper - See your flight route and calculate miles.
    AirlineMeals.net - What are you eating on your flight?

    Can you tell me more about the history of this website?
    Yes, please visit the About SeatGuru page for more information.

    Can we advertise on this website?
    Yes, please visit the Advertising page for more information.

    How can I contact you?
    If this page still hasn't answered your question, you can contact us via email at help@seatguru.com.

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31      
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31