Дневной обзор:
| Четверг 20 Декабрь 2012 |
Общее событие
Онлайн подготовка к тесту по английскому языку IELTS Academic Module Reading - подготовка к IELTS тесту онлайн. Международный английский экзамен IELTS Reading Academic Module: английские тесты онлайн IELTS с ответами
18:00 » 20:00
 

Онлайн подготовка к тесту по английскому языку IELTS Academic Module Reading - подготовка к IELTS тесту онлайн. Международный английский экзамен IELTS Reading Academic Module: английские тесты онлайн IELTS с ответами

ВАЖНО! К подготовительным онлайн-урокам к модулю IELTS Reading не существует аудиозаписей: уроки не записываются - разбор онлайн теста IELTS ведется с учениками прямо на онлайн уроке!

На нашем сегодняшнем онлайн уроке английского языка мы с Вами будем готовиться к английскому тесту IELTS Academic Reading, но сначала я хотел кратко рассказать о том, как правильно организовать подготовку к сдаче английского экзамена IELTS. Многие английские онлайн ученики задают мне повторяющиеся вопросы о том, как правильно подготовиться и сдать экзамен IELTS с хорошими и отличными результатами всех четырех английских тестов: Listening, Reading, Writing и Speaking.

Само собой, как и любой другой серьезный экзамен по английскому, IELTS Academic Module и IELTS General Module требуют хорошей подготовки, учитывающей особенности самого английского экзамена IELTS, тип заданий, которые следует ожидать на тесте, и общий уровень сложности английского теста. Перед тем, как начать готовиться к сдаче экзамена IELTS, нам с Вами необходимо:

  • установить Ваш текущий уровень знания английского языка - обычно это не представляет особой сложности, так как к моменту старта занятий по курсу IELTS, большинство учеников уже по несколько месяцев занимаются у меня по курсу Интенсивный английский;
  • проанализировать, как много времени Вы сможете реально посвятить именно подготовке к сдаче экзамена IELTS - ведь, помимо занятий по подготовке к IELTS, наши основные силы и время будут уходить на общий курс английского языка;
  • определите, исходя из опыта обучения английскому языку онлайн на моем сайте, какой способ подготовки к IELTS наиболее эффективен именно для Вас: занятия на на разговорных онлайн уроках индивидуально или в онлайн группах, работа по предварительно начитанным учебным аудиоматериалам, самостоятельное выполнение пробных тестов IELTS онлайн.

IELTS Academic Module Reading или международный кембриджский экзамен по английскому языку IELTS модуль Чтение имеет продолжительность в 60 минут. При сдаче в экзаменационном центре модуля IELTS Reading от Вас потребуется прочитать английский текст и ответить на 40 вопросов. Академический модуль экзамена (IELTS Academic Module) и общий модуль теста (IELTS General Module) имеют разные тексты в секции. IELTS Reading Academic Module состоит из трех частей, каждая из которых представляет включает в себя неадаптированный текст на английском языке объемом в 650-1000 слов, взятый из специализированных британских и австралийских средств массовой информации.

IELTS Reading Academic Module - это второй модуль кембриджского английского теста, который идет практически паузы на отдых после IELTS Listening Academic Module. Я уверен, что оно даже и к лучшему, так как не дает расслабиться Вашим мозгам после модуля Listening.

Как правильно сдавать английский экзамен IELTS Reading? На руки Вам выдадут другой список экзаменационных вопросов, который тоже будет являться и Вашим черновиком - в нем можно писать что угодно, но по окончанию модуля Reading Вы будете обязаны его сдать. Это сделано для того, чтобы следующие за Вами экзаменуемые не использовали готовые ответы на тест IELTS Reading при сдаче этого же самого английского экзамена.

Экзаменационные задания в IELTS Reading Academic Module

В ходе выполнения английского теста IELTS Reading Вам могут попасться экзаменационные задания нескольких основных типов:

Экзаменационный вопрос на английском тесте типа выбрать правильный ответ из нескольких вариантов. По материалам прочитанного экзаменационного текста Вам задается вопрос, а затем дается несколько вариантов ответа. Вы выбираете тот ответ, который Вам представляется верным, и в Answer Sheet просто вписываете букву правильного варианта (A, B, C ...). Многие сдающие экзамен IELTS почему-то уверены, что это самый простой вид экзаменационного задания - очень обманчивое впечатление, так как большинство английских экзаменационных вопросов составлены таким образом, чтобы Вас хорошенько запутать. О типичных ловушках в выполнении такого рода заданий я подробно рассказываю на предпоследнем и последнем уроках английского языка по каждому тесту, когда мы уже разобрали и отработали и текст и задания, и переходим к заполнению Answer Sheet.

Английский экзаменационный вопрос IELTS вписать. По прочтению текста Вам задается вопрос, в тексте вопроса оставляют пустое место, куда нужно вписать подходящее либо одного слово либо словосочетание (обычно не более трех слов) из текста или из головы. Сложность этого типа экзаменационных заданий IELTS состоит в том, что сам экзаменационный текст далеко не всегда содержит прямой ответ на вопрос. На английском уроке по подготовке к IELTS онлайн я приведу Вам такого рода примеры из этого теста IELTS Listening и продемонстрирую, каким образом нужно правильно заполнять пробелы в экзаменационных заданиях.

Вопрос оценить в тесте IELTS Reading Academic Module - это, наверное, самый неприятный и самый хитрый тип вопросов, вызывающий больше всего волнений у учащихся после выполнения теста IELTS (а правильный ли вариант я выбрал?). Вам дается утверждение, которое имеет прямое отношение к теме английского экзаменационного текста, а от Вас требуется оценить это утверждение по критерию его истинности. Вам предоставляют три возможных варианта ответа - True если утверждение верное, False если утверждение неверное, и Not Given если в экзаменационный текст не содержит достаточного количества информации для оценки истинности утверждения. Вариант Not Given, хотя и довольно редкий (порядка 20% от общего числа вопросов), представляет собой основную проблему для почти всех сдающих международный экзамен IELTS.

На сегодняшнем онлайн уроке я приведу примеры таких коварных ответов на экзаменационные вопросы IELTS, где очень сложно определить наверняка, содержится ли в английском экзаменационном тексте необходимая для правильного ответа информация, или все же нужно писать Not Given.

Если при выборе из трех вариантов Вы засомневались в правильности ответа - скорее всего, это ловушка, задержитесь на вопросе не лишнюю минутку, чтобы еще раз вникнуть в суть экзаменационного вопроса IELTS.

Контроль времени на экзамене IELTS Reading

Как и в случае с английским экзаменом IELTS Listening, залог отличного результата на английском экзамене - жесточайший контроль за отведенным временем! Конечно, в IELTS Reading отсутствует аудиозапись, за которую Вам нужно цепляться, как за последний поручень уходящего поезда, но, если по истечении отведенного времени Вы не успеете ответить на несколько вопросов, Вам никто не даст по-быстренькому дописать пару вопросов. Девушки-ассистенты в экзаменационных тестах IELTS очень строгие и шуток не понимают. Вам прозвучит приказ - положите ваши карандаши и поднимите вверх ответные листы!. Если Вы не выполните распоряжение немедленно, то после первого же предупреждения Вас выгонят со сдачи теста IELTS! Поэтому шутить с этим не стоит.

И если при написании теста на аудирование IELTS Listening время за вас отмеряет звуковая дорожка, то в IELTS Reading Вы сами должны контролировать остающееся у Вас время - почаще смотрите на висящие на стене часы (непременный атрибут всех аудиторий по сдаче IELTS), или на свои наручные. Не стоит впадать в панику и рвать на себе волосы, а просто спокойно и последовательно отслеживайте, сколько минут осталось до конца модуля IELTS Reading. Если Вы правильно распорядитесь своим временем, у вас останется несколько минут на то, чтобы откинуться на спинку стула и победно посмотреть поверх голов товарищей, нервно грызущих карандаши. Это любопытное ощущение, поверьте!

Дам еще одну очень полезную рекомендацию по трудным экзаменационным вопросам английского теста IELTS Reading: если Вы сходу не смогли уверенно ответить на вопрос, и если Вы серьезно сомневаетесь в его правильности, - обязательно пропустите сомнительный экзаменационный вопрос, отметив его жирным знаком вопроса. В отличие от модуля на чтении IELTS Listening, в случае с IELTS Reading поезд никуда не уйдет, Вы еще вернетесь к пропущенному вопросу потом, когда ответите на все более легкие вопросы. Опыт сдачи экзамена IELTS показывает, что на большую половину вопросов ответы находятся сами собой, некоторое количество вопросов в тесте требуют обдумывания, и один-два-три экзаменационных вопроса IELTS приходится оставить на потом.

Последний третий экзаменационный текст в тесте IELTS Reading при сдаче академического модуля IELTS Academic Module - самый трудный текст, и, соответственно, он сопровождается самым большим количеством спорных ответов. В ходе подготовки к сдаче экзамена IELTS онлайн мы потренируемся методично, не сбавляя темпа, проходиться по всему вопроснику с одного раза и отвечать сразу же на 60-70% вопросов. После этого у вас еще останется больше половины времени для того, чтобы пройти вопросник по второму разу, разыскивая в тексте ответы на пропущенные вопросы.

Еще один полезный совет по сдаче IELTS Reading: если ответ вопрос ну никак не хочет находиться, плюньте на него, переходите к следующему. Несколько вопросов, оставшихся без ответа, - это не страшно. Не забывайте, что, например, если Вы сдаете на 7 баллов (в большинстве случае, то вам достаточно ответить на 34 вопросов из 40, на все вопросы отвечать нет необходимости, поэтому два-три самых трудных вопроса можно и пропустить. Возвращайтесь к ним только в том случае, если Вы ответили уже на все остальные, и уже не знаете, куда девать оставшееся время.

Трудные вопросы на IELTS Reading

Еще один важный совет по трудным вопросам на английском экзамене IELTS Reading - если Вы совершенно не знаете как ответить, в любом случае, не поля ответа пустыми. Дело в том, что, поставив в таком вопросе любой ответ наугад, Вы имеете шансы неплохие шансы угадать верный ответ - от 25% (выбор одного из правильных вариантов) до 40% (при выборе True или False).

В ходе подготовки учащихся к сдаче экзамена IELTS, я уже упоминал, что далеко не всегда в тексте IELTS есть точный ответ на заданный вопрос. Часто требуется перефразировать то, что сказано в IELTS тексте, или сделать из написанного логический вывод. Особенно внимательно нужно относиться к заданиям, предполагающим выбор из вариантов True / False / Not Given.

Еще одна сложность связана с тестами IELTS, разбитымы на абзацы, которые подписываются буквами (A, B, C ...). В такого рода вопросах IELTS часто нужно просто вписать букву (одну или несколько - это четко написано в задании), соответствующую подходящему абзацу. Например, Вас могут спросить в каком абзаце говорится о перспективах рыболовецкой отрасли на ближайшие 20 лет? . О рыболовецкой отрасли может говориться в разных абзацах текста, однако о перспективах на 20 лет говорится лишь в одном-единственном правильном абзаце. В других абзацах может говориться рассказываться о текущем состоянии отрасли, или о перспективах развития рыболовства на 19,5 лет или 21 год - это не подходит.

Разметьте абзацы в экзаменационных текстах IELTS Reading

Важная рекомендация для таких заданий - разметьте абзацы! Обычно в таких текстах каждый абзац несет какую-то одну четко определенную идею, описывает одно определенные понятие или одну характеристику чего-то. Значит, суть каждого абзаца можно сконцентрировать в двух-трех словах. Напишите эти слова сбоку возле каждого абзаца - это сократит вам время поиска информации по тексту в несколько раз. Когда вы читаете вопросы по абзацам, вам достаточно пробежаться взглядом по этим ярлычкам, чтобы предварительно оценить какой абзац вам для этого вопроса СОВСЕМ не подходит (и вы про него забываете на время), а какой подходит (обычно один или два). Если подходят больше чем один, то пробегитесь взглядом по одному и другому - и вы сразу выберете из них единственно верный.

А если бы Вы не расставляли эти ярлычки - вам после каждого вопроса приходилось бы сканировать глазами весь текст. Сами понимаете, насколько это больше времени, плюс рассеивается внимание.

Paralinguistic Communication

Задание No 1 – Questions 27-40

You are advised to spend about 20 minutes on Questions 27-40:

Communication via the spoken word yields a vast amount of information in addition to the actual meaning of the words used. This is paralinguistic communication. Even the meaning of spoken words is open to interpretation; sarcasm, for instance, relies heavily on saying one thing and meaning another. It is impossible to produce spoken language without using some form of communication beyond the literal meaning of the words chosen.

Our skill in communicating what we wish to say is determined not only by our choice of words, but also by the accent we use, the volume of our speech, the speed at which we speak, and our tone of voice, to name but a few paralinguistic features. Furthermore, we sometimes miscommunicate because the ability to interpret correctly what is being said to us varies greatly with each individual.

Clearly, certain people are better at communicating than others, yet it is important to realise that the possession of a wide vocabulary does not necessarily mean one has the ability to effectively communicate an idea.

Each one of us speaks with an accent. It is not possible to do otherwise. Our accent quickly tells the listener where we come from, for unless we make a conscious effort to use another accent, we speak with the accent of those with whom we grew up or presently live amongst.

Accents, then, inform us first about the country a person is from. They may also tell us which part of a country the person lives in or has lived in, or they might reveal the perceived 'class' of that person. In England, there are many regional accents - the most obvious differences being between people who live or come from the north and those hailing from the south. It is usually the vowel sounds which vary the most.

Accents give us direct information about the speaker, but the information we decipher is, unfortunately, not always accurate. Accents tend to reflect existing prejudices towards people we hear using them.

All of us tend to judge each other in this way, whether it is a stereotypical response - positive, negative or neutral - to the place we assume a person is from, or a value we hold based on our perception of that person's status in society (Wilkinson, 1965).

Another instantly communicable facet of a person's conversation is the degree of loudness employed. We assume, perhaps correctly in the majority of instances, that extroverts speak louder than introverts, though this is not always the case. Also, men tend to use more volume than women. A person speaking softly might be doing so for any number of reasons - secrecy, tenderness, embarrassment, or even anger. People who are deaf tend to shout because they overcompensate for the lack of aural feedback they receive. And foreigners often complain of being shouted at by native speakers. Oddly, the latter must suppose that speaking loudly will somehow make up for the listener's apparent lack of comprehension.

The speed at which an individual speaks varies from person to person. The speech rate tells the listener a great deal about the speaker - his or her mood or personality, for instance in addition to providing clues about the speaker's relationship to the listener, and the interest taken in the topic of conversation. Nonetheless, variations in talking speed are less a matter of context than of the speaker's basic personality (Goldman-Eisler, 1968).

There are three more non-verbal features of the voice to consider, each of which sends paralinguistic messages to the listener: voice quality, the tone of voice used, and continuity of speech, that is, the deliberate or nondeliberate use of pauses, hesitations, repetitions etc. Voice quality tells us about the physical attributes or health of the speaker; voice tone informs us of the speaker's feelings towards either the topic of conversation or the listener; and continuity of speech is particularly revealing of the speaker's nervous state of mind, as well as indicating familiarity with the listener and the language spoken.

All paralinguistic messages provide much useful information about the speaker; information which is either consciously or subconsciously received. In most cases people appear to interpret the messages appropriately, except where there is interference because of prejudice.

It is relatively easy to judge a person's age, sex and feelings from the paralinguistic clues they leave behind in their speech, but people are less able to correctly determine such detailed characteristics as, say, intelligence (Fay and Middleton, 1940).

Задание No 2 – Questions 27-31

You are advised to spend about 6 minutes on Questions 27-31. Refer to Reading Passage 3 "Paralinguistic Communication", and look at the statements below. Write your answers in boxes 27-31 on your Answer Sheet.

Write T if the statement is True
Write F if the statement is False
Write N if the statement is Not Given

The first one has been done for you as an example:

Example: Paralinguistic communication refers to the definition of spoken words.

Answer: NG

  1. The volume at which we speak is a paralinguistic feature of our speech.
  2. True / False / Not Given

  3. A speaker's accent always indicates the country or place he or she comes from.
  4. True / False / Not Given

  5. People from the south of England are sometimes prejudiced against the accents of people from the north.
  6. True / False / Not Given

  7. Personality is a greater determinant of talking speed than other factors in a person's speech.
  8. True / False / Not Given

  9. The study of paralinguistics includes 'reading between the lines' in written communication.
  10. True / False / Not Given

Задание No 3 – Questions 32-34

You are advised to spend about 7 minutes on Questions 32 - 34. What are the THREE specific areas of research undertaken by the linguists whose names are given in brackets in Reading Passage 3? Select from the list below. Write your answers in boxes 32-34 on your Answer Sheet. Note that you can GIVE YOUR ANSWERS IN ANY ORDER:

  1. the mood or personality of a speaker
  2. the accuracy of interpretation of various paralinguistic messages
  3. the causes of variations in the rate of speech
  4. what makes a conversation interesting
  5. which accents are most highly rated by listeners
  6. how to determine the intelligence of a listener
  7. the vowel differences between accents

Задание No 4 – Questions 35-40

You are advised to spend about 7 minutes on Questions 35-40. Refer to Reading Passage 3 "Paralinguistic Communication", and complete the six SENTENSE BEGINNING below with the appropriate SENTENCE ENDINGS from the list given in the box. Select from choices A-I and write your answers in boxes 35-40 on your Answer Sheet. The first one has been done for you as an example:

  1. It is not possible to ...
  2. Some people are better at communicating than others because they are ...
  3. Speakers from the North of England ...
  4. The response to a particular accent heard ...
  5. Speakers with hearing disabilities ...
  6. Paralinguistic information is sometimes ...

  1. ... registered below the level of consciousness.
  2. ... may be one of three kinds.
  3. ... communicate only the meaning of spoken words.
  4. ... use a regional accent.
  5. ... saying the opposite of what they mean on purpose.
  6. ... aware of the power of paralinguistic messages.
  7. ... cannot be distinguished from those who come from the South.
  8. ... have a wider vocabulary.
  9. ... often speak louder than usual.

Общее событие
Сложное подлежащее или Субъектный инфинитивный оборот или Именительный падеж с инфинитивом или The Complex Subject или The Nominative with the Infinitive Construction +RANDOM
20:00 » 23:55
 

Сложное подлежащее или Субъектный инфинитивный оборот или Именительный падеж с инфинитивом или The Complex Subject или The Nominative with the Infinitive Construction +RANDOM

Личные формы глагола в английском языке скачать аудио онлайн бесплатно MP3 - первая часть английского онлайн урока по глаголам(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

Личные формы глагола в английском языке скачать аудио онлайн бесплатно MP3 - вторая часть английского онлайн урока по глаголам(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

На этой странице я даю лишь краткие объяснения правил употребления субъектного инфинитивного оборота, а также привожу написание четырех форм правильных английских глаголов с переводом. Основное объяснение глагольных форм и их чтение дано в аудиотреке - в аудиофайле я объясню Вам особенности употребления Complex Object, а также помогу запомнить английские глаголы в контексте при помощи эффективных мнемонических правил и ассоциаций. Все объяснения грамматической темы и чтение всех английских правильных глагольных форм находятся в аудиотреке, который можно слушать на сайте на онлайн плеере, а можно скачать английский аудио урок по ссылке и выучить английские неправильные глаголы на слух.

ВАЖНО! Это НЕ полное объяснение темы Субъектный инфинитивный оборот, прослушайте полное объяснение по ссылке ниже:

Все личные и неличные формы английских глаголов. Совершенные и несовершенные, продолженные и непродолженные английские времена. Действительный и страдательный залог

Субъектный инфинитивный оборот, или сложное подлежащее, состоит из существительного или личного местоимения в именительном падеже и инфинитива, обозначающего действие. Отличие сложного подлежащего от простого состоит в том, что сложное подлежащее разделено на две части глаголом-сказуемым в личной форме, причем глагол-сказуемое как правило используется в страдательном залоге.

подлежащее + глагол-сказуемое + инфинитив + второстепенные члены предложения

Эта конструкция состоит из существительного или местоимения в именительном падеже и инфинитива. В русском языке существуют только простые подлежащие, выраженные местоимениями, существительными и словосочетаниями, и на русский язык переводится вводными словами как известно, по-видимому, наверняка или сложноподчиненным предложением, в котором главное предложение стоит в безличной форме (ожидается, что... похоже, что...).

She is expected to come any minute. - Ожидается, что она приедет с минуты на минуту. - безличное предложение [оно] ожидается, что....

Our plane seems to be landing. - Наш самолет, похоже, садится. - безличное предложение [оно] оно похоже на то, что....

The tour group is reported to have left London. - Сообщается, что туристическая группа покинула Лондон. - безличное предложение [оно] сообщается, что....

Your tour agent is likely to have the phone of the local insurance office. - Вероятно, что у Вашего турагента есть телефон местного представительства страховой компании. - вводное слово вероятно.

You are sure to be asked about it when checking-in. - Тебя, наверняка, об этом спросят при заселении. - вводное слово наверняка.

The chapel is said to be very beautiful. - Говорят, что часовня очень красива. - безличное предложение [они] говорят, что....

Our coach was seen to disappear. - Видели, как наш туристический автобус уехал. - безличное предложение [они] видели, что....

Список глаголов-сказуемых, с которыми можно употреблять сложное подлежащее очень ограничен. Всего существует шесть групп глаголов-сказуемых, с которыми употребляется субъектный инфинитивный оборот или Complex Subject. Так как чаще всего сложное подлежащее употребляется со сказуемым в Passive Voice, сначала мы изучим три группы глаголов-сказуемых, всегда употребляемых в страдательном залоге - глаголы сообщения, глаголы мышления, глаголы чувственного восприятия. А затем разберем более редкие случаи использования Complex Subject с глаголами в Active Voice - такие глаголы также сгруппированы в три группы: appear и seem - казаться; chance, happen, prove, turn out - оказаться; и оборот с глаголом-связкой и прилагательным be + (un)likely, be + sure - вероятный, маловероятный, безусловный.

Глаголы-сказуемые, которые употребляются с Complex Subject в форме страдательного залога (Passive Voice):

Основные случаи употребления английского сложного подлежащего связаны с употреблением глагола-сказуемого в страдательном залоге (Passive). Для начала вспомним, о чем мы говорили несколько часов тому назад на сегодняшнем уроке: страдательные личные формы глаголов-сказуемых представляют собой конструкцию be + Past Participle, в которой глагол-связка be стоит в личной форме - изменяя форму глагола-связки, можно получить любую из восьми видовременных форм в Passive Voice. Таким образом, все изучаемые нами глаголы в реальных предложениях будут иметь вид is announced, were described, has been said, will be stated и т.д.

1. Чаще всего мы употребляем сложное подлежащее с глаголами сообщения. Обороты с этими словами характерны для путеводителей, газет и телепередач когда источник информации либо неизвестен, либо неважен.

(announce) is/are/have been/has been/was/were announced - заявляют, сообщали
(describe) is/are/was/were described - описывают, изображают
(report) is/are/was/were reported - сообщают, сообщалось
(say) is/are/was/were said - говорят, говорили
(state) is/are/was/were stated - как указывают, заявляли

Our group was announced to be the first to get onto the ferry. - Было объявлено, что наша группа первой сядет на паром. - неважно, кто объявил, главное, что мы узнали об очередности посадки.

The tour was described to be more strenuous than it actually was. - [Перед поездкой] нам говорили, что тур будет более трудным в физическом плане, чем он оказался в реальности. - неважно, кто нам это говорил, главное, что нас предупредили.

The hikers are reported to come back in two days. - Сообщают, что пешие туристы вернутся через два дня. - информацию вывесили в холле хостела, кто именно - неизвестно, зато мы знаем, когда вернется группа.

Cahir Castle is said to be one of the most intact castles in Ireland. - Говорят, что замок Кахир является одним из наиболее нетронутых замков в Ирландии. - много туристов побывали в Кахире, отзывы некоторых я читал в интернете, но кто это писал уже не помню.

The 6-segment €12 ticket can be bought at any of the six sites, and is stated to be good for 48 hours. - Билет на посещение шести достопримечательностей может быть приобретен в любом из шести мест, и утверждается, что он действителен в течение 48 часов [с момента активации]. - объявление вывешено на сайте компании, торгующей пропусками, мне важна информация о стоимости и сроках действия, а не личность администратора их сайта.

2. Также Complex Subject часто употребляется с глаголами мышления, которые используются для передачи мнения, предположения или надежды:

(believe) is/are/was/were believed - полагают, считают, верят
(consider) is/are/was/were considered - полагают, полагали
(expect) is/are/was/were expected - полагают, ожидали
(know) is/are/was/were known - как известно, известно, знали
(suppose) is/are/was/were supposed - предполагают, полагали
(think) is/are/was/were thought - думают, полагали
(understand) is/are/was/were understood- считается, считали

The guidebook includes information about the Necropolis where St Peter is believed to be buried. - Этот путеводитель включает информацию по некрополю, где, как предполагают, был похоронен Святой Петр.

The scavi tour was wonderful as we have seen what is believed to be the tomb of Saint Peter along with an ancient grave yard. - Тур по раскопкам был чудесным, и мы увидели то, что считают могилой Святого Петра, наряду с древним кладбищем.

Showing off money attracts pickpockets and in Europe is considered to be in poor taste anyway. - Нарочитая показуха денег привлекает карманников и, по-любому, считается в Европе дурным вкусом.

Rothenburg is known to run over in the summer time with bus loads of tourists but we did not see that. - Ротенбург известен тем, что в летнее время его наводняются набитые туристами автобусы, но мы этого не заметили.

3. Также в субъектным инфинитивном оборотом употребляются глаголы чувственного восприятия:

(hear) is/are/was/were heard - слышно, слышали
(see) is/are/was/were seen - наблюдают, видели

Birds were heard to sing in the garden in front of our hotel. - Было слышно / Мы слышали, как птицы поют в саду перед нашим отелем.

Our guide was seen to get on the coach. - Видели, как наш гид садился в туристический автобус.

Raphael is seen to be the finest ambassador of High Italian Renaissance style. - Рафаэля считают самым ярким представителем пика итальянского Ренессанса.

Страдательная форма глагола как часть Complex Subject может употребляться не только в личной, но и в инфитивной форме, например, после модального глагола - в предложении ниже be seen как часть сложного подлежащего употребляется в качестве инфинитива после модального глагола have to:

A death mask of Napoleon and some eighteenth century political cartoons have to be seen to be believed. - Посмертная маска Наполеона и некоторые политические карикатуры восемнадцатого века нужно увидеть, чтобы в них поверить.

Обратите внимание, что эти глаголы могут стоять в страдательном залоге, но при этом не быть частью сложного подлежащего:

If you are on a tourist visa you must not work in the EU, and that includes Italy. In order to be seen as working you do not need to be seen to receive money. You can receive compensation in another way, such as room and board. After all, you are not doing that six hours of hard work out of the goodness of your heart, are you? - Если вы находитесь по туристической визе, вы не категорически не можете работать в ЕС, и он включает в себя и Италию. Для того, чтобы вас рассматривали как работающего, совсем необязательно, чтобы кто-то увидел, как вы получаете деньги. Вы можете получать заработную плату другим образом, например в качестве жилья и еды. В конце концов, вы же не вкалываете по шесть часов в день по доброте душевной, не так ли? - в первой части предложения (in order to be seen as working) никакого сложного подлежащего нет, а во второй (be seen to receive money); также обратите внимание на то, что во втором случае be seen как часть сложного подлежащего употребляется в качестве инфинитива после модального глагола need to в отрицательной форме (do not need to be seen to receive).

После сказуемого в страдательном залоге сам инфинитив может употребляться в различных формах:

Continuous Infinitive: Rick Steves is reported to be writing a new book about his most recent travel across Iran. - Сообщают, что Рик Стив пишет новую книгу о своем последнем путешествии в Иран. - употребление продолженного инфинитива позволяет подчеркнуть процесс, т.е. Рик в данный момент занят работой над книгой, которая пока еще не готова.

Perfect Infinitive: Rick Steves is said to have returned from Iran at last. - Говорят, что Рик Стив наконец-таки вернулся из Ирана. - совершенная форма инфинитива позволяет указать на действие, которое произошло до действия, описываемого личной формой глагола в настоящем времени: говорят сейчас, что он уже вернулся (к настоящему моменту).

Обратите внимание, что с глаголами побуждения, передающими приказание, просьбу, разрешение, субъектный инфинитивный оборот не образуется. Инфинитив после глаголов побуждения будет выполнять роль обычного прямого дополнения, а перевод обычно совпадает с порядком слов русского варианта этого предложения:

(allow) is/are/was/were allowed - позволяют, позволили
(ask) is/are/was/were asked - осведомляются, требовали
(make) is/are/was/were made - заставляют, заставили
(order) is/are/was/were ordered - приказывают, приказали
(permit) is/are/was/were permitted - разрешают, разрешили
(tell) is/are/was/were told - велят, велели, требовали

Такие предложения будут переводиться с английского языка на русский дословно:

The kids were allowed to go for a walk. - Детям разрешили сходить на прогулку.

The tourists were asked to check out earlier. - Туристов попросили съехать пораньше.

The tourists were ordered to leave the church when the mass began. - Туристам сказали покинуть церковь, когда началась служба.

Глаголы-сказуемые, которые употребляются с Complex Subject в форме действительного залога (Active Voice):

1. Как мы с вами уже узнали, основной формой глагола-сказуемого, употребляемого в составе субъектного инфинитивного оборота, является страдательная форма или Passive Voice. Однако существует небольшое количество глаголов, которые мы разбили на три группы, употребляемых с Complex Subject в действительном залоге. Во-первых, это глаголы appear и seem - казаться, представляться, причем в разговорной речи более уместен seem, а на письме appear:

Our taxi driver appears to know our new address. - Наш таксист, похоже, знает наш новый адрес.

From where I sat at the back of the coach, Tony's driving was excellent and he always appeared to know where he was going to and never had any problems navigating through the narrow streets of Italian villages. - С того места, где я сидел в конце автобуса, вождение Тони смотрелось превосходно, и он, казалось, всегда знал, куда едет и никогда не имел никаких проблем с навигацией сквозь узкие улицы итальянских деревушек.

The guide seems to know us. - Похоже, что гид знает нас.

Trisha was excellent as she seemed to know ahead of time what each person wanted or needed. - Триша была превосходна, так как она, казалось, знала заранее, чего каждый хотел или в чем нуждался.

The whole group seemed to know what we were in for and [were] ready for anything. - Сложилось впечатление, что вся группа знала, во что они ввязались, и были готовы ко всему.

Our guide seemed to know Paris particularly well, and was, like Julie, always polite. She always seemed to know how long to talk on the bus, and when to be quiet. - Похоже, что экскурсовод знала Париж в особенности хорошо, и была, как Джули, всегда вежлива. Она, казалось, всегда знала, сколько времени говорить в автобусе, а когда промолчать.

Если инфинитив выражен глаголом-связкой to be, то глагол-связка может опускаться. Однако носители английского языка предпочитают все же употреблять инфинитив в Complex Subject, так как часто при опускании инфинитива смысл предложения может изменяться или становиться непонятным:

The tourists seem (to be) exhausted. - Кажется, что туристы утомлены.

Jane seems (to be) unhappy. - Кажется, что Джейн несчастна.

После этих глаголов могут употребляться все виды инфинитива:

Continuous Infinitive: He seems to be watching us. - Похоже, он наблюдает за нами. - продолженный инфинитив показывает действие в развитии: он наблюдает за нами прямо сейчас.

Perfect Infinitive: She seemed to have kept all her promises. - Казалось, что она выполнила все свои обещания. - совершенная форма инфинитива позволяет подчеркнуть завершенность действия к моменту, на который указывает глагол-сказуемое: казалось в прошлом, что еще до этого момента в прошлом она уже выполнила все обязательства.

2. Субъектный инфинитивный оборот также употребляется с глаголами-сказуемыми chance, happen - случайно оказываться, prove, turn out (to be) - случиться, оказаться , причем после них может употребляться лишь простой инфинитив - Indefinite Infinitive, хотя сами глаголы-сказуемые могут стоять в самых разных видовременных формах:

Mike has proven to be a great guide! - Майк оказался прекрасным гидом!

Как перевести это предложение на русский язык литературно (такие же объяснения сделать и выше): так как конструкция, аналогичная английскому субъектному инфинитивному обороту в русском языке отсутствует, при переводе мы построим сложноподчиненное предложение. Английский глагол-сказуемое в личной форме (has proven) превратится в сказуемое в русском главном предложении (безличном: оказалось, что..., выяснилось, что... или личным мы выяснили, что..., я узнал, что...), английское подлежащее станет русским подлежащим в придаточном дополнительном предложении, английский инфинитив приобретет форму личного глагола-сказуемого, а именная часть так и останется именной частью, как и другие второстепенные члены:

Mike has proven to be a great guide! - Выяснилось, что Майк является отличным гидом!

Maybe the hotel that looked so close to downtown on Google Maps turned out to be way too close to the noisiest bar in town. - Возможно отель, который выглядел таким близким от центра города на Гугл.Картах оказался слишком близко расположенным к самому шумному бару города.

Оборот с глаголом happen to часто используется для того, чтобы задать вежливый вопрос человеку (предполагается, что он может и не знать ответа), а также для того, чтобы задать вопрос неопределенному кругу лиц (например, группе лиц, сидящих в зале, или при обращении одновременно к нескольким таксистам).

Do you happen to know the shortest way to the beach? - Вы, случайно, не знаете кратчайшего пути до пляжа?

Does any of you happen to know the closest gas station? - Кто-нибудь из вас знает ближайшую бензоколонку?

Does any of you happen to know where the closest gas station is? - Кто-нибудь из вас знает, где находится ближайшая бензоколонка?

Форма очень часто встречается в интернет, когда вопрос задается всем посетителям форума или блога:

Does anyone happen to know which bank or banks charge the lowest fees? This was definitely not charged by my own bank. - Кто-нибудь случайно не знает, какой банк или банки берут самые низкие комиссии? Эта [комиссия] явно не была списана моим банком.

Does anyone happen to know how convenient free / paid WiFi is, either along the Leeds and Liverpool itself, or, I suppose more likely, in the towns along the coast? - Кто-нибудь случайно не знает, насколько удобным является бесплатный / платный WiFi, либо в самих Лидсе и Ливерпуле, либо, что, как я предполагаю, более вероятно - в городах вдоль побережья?

Would anyone happen to know what there weekend business hours are? Are they closed on Sundays? Thanks in advance!!! - Кто-нибудь случаем не знает, какие там и есть ли вообще (конструкция there is/are) рабочие часы по выходным? Они закрыты по воскресеньям? Спасибо заранее!!!

Оборот с chance используется, как правило, в для указания на везение, случайное стечение обстоятельств:

I chanced to be in Piccadilly for the springtime riots when the police failed to stop the mob from smashing the windows of the Ritz where we were staying. - Так вышло, что / так случилось, что я был на Пиккадилли во время весенних погромов, когда полиция не смогла предотвратить разбивание толпой окон Ринца, где мы находились.

Hubby chanced to meet some folks from France in his work. They say Burgundy not [to be] real friendly. - Дружбану посчастливилось встретиться с народом из Франции на работе. Они говорят, что Бургундия не слишком дружелюбна.

Глаголы prove и turn out являются синонимами и взаимозаменяемы, хотя prove характерен в случае более вежливого обращения или более официальной речи, а turn out - чаще употребляется в обычной беседе; это различие очень несущественно, в реальности в одних и тех же ситуациях употребляются оба глагола.

Также допускается опускать глагол-инфинитив, если он выражен глаголом-связкой to be. Однако хотя форма без to be и является допустимой, обычно носители языка глагол-связку все-таки произносят, так как во многих случаях смысл может меняться (предложение можно истолковать как предложение с обычным, а не сложным подлежащим):

Naples proved to be unexpectedly wonderful. - Неаполь оказался неожиданно чудесным!

The mix of the organized outings and free time proved to be a nice balance. - Смесь организованных экскурсий и свободного времени оказалась идеально сбалансированной (дословно: идеальным балансом).

Our friend Jonh turned out to be a smuggler. - Наш друг Джон оказался контрабандистом.

Complex Subject может также употребляться в придаточном предложении, т.е. в главном предложении идет обычное подлежащее, а в придаточном - сложное:

We came to a large park that turned out to be the venue for a type of Renaissance Fair. - Мы пришли в большой парк, который окоазался местом проведения чего-то вроде ярмарки в духе Ренессанса.

Как правило to be опускается в том случае, если в функции именной части после употреблено идет целое придаточное предложение:

As it turned out (to be) we were in Munich for the first day of the Octoberfest. - Как оказалось, мы были в Мюнхене на первый день Октоберфеста.

3. Complex Subject также может быть образован с использованием составного именного сказуемого, выраженного прилагательным с глаголом-связкой: be (is, are, was, were, have been, will be...) + likely / unlikely / sure - вероятный / маловероятный / верный, безусловный. После этого составного именного сказуемого может употребляться лишь простой инфинитив - Indefinite Infinitive. На русский язык предложения с такими оборотами переводятся при помощи наречий:

The obvious choice for an island is Crete; there are regular flights, it is the furthest south and therefore [it] is likely to have the best weather. - Очевидным выбором для острова [для проведения отпуска] является Крит: есть регулярные авиарейсы, он находится дальше всего на юг, и, следовательно, с наибольшей вероятностью там будет хорошая погода.

As for insurance, your credit card company is likely to be more helpful if you need it. - Что касается страхования, то компания, предоставившая тебе кредитную карту, скорее всего, окажется наиболее полезной, если страховка тебе потребуется.

First, in the off season public transportation is unlikely to be met by landlords/-ladies with private accomodation to rent. - Во-первых, маловероятно, что в низкий сезон на узлах общественного транспорта вас встретят владельцы частного жилья, сдаваемого в аренду.

Going into and [going] out of London by discount bus may be cheaper but [going into and going out of London] is unlikely to be quicker. - Поездка в Лондон и из Лондона дисконтным автобусом скорее всего будет дешевше, но вряд ли быстрее.

The elegance of Paris is sure to impress you. - Элегантность Парижа непременно поразит вас.

I purchased the International service for one month; [I] was sure to turn off roaming, and [I] had no problem with texting, emails and a few brief calls. - Я приобрел международный пакет на один месяц: я убедился, что отключил роуминг, и у меня не было проблем с отправкой и получением СМС, электронной почты и несколькими короткими звонками.

I suprised my wife with a honeymoon in Rome when we were married three years ago and [I] was sure to pack along your guidebook, which quickly became our favorite. - Я удивил свою жену медовым месяцем в Риме, когда мы поженились три года тому назад, я убедился, что взял с собой ваш путеводитель, который быстро стал нашим любимым.

Обратите особое внимание на то, что отрицательная форма от be likely и be sure образуется по-разному. Отрицательная частица not ставится перед likely, и после sure, то есть при использовании конструкции be likely to вы отрицаете глагол-связку в личной форме, а сам инфинитив стоит в утвердительной форме:

Shoes made of vinyl are water proof, but vinyl shoes are not likely to be comfortable, vinyl does not stretch as leather does. - Обувь, сделанная из резины, не промокает, но резиновая обувь вряд ли будет удобной, резина не тянется так, как кожа.

The only way I can see to prevent this fraud is to use ATMs inside banks as these machines are not likely to be tampered with. - Единственный способ, который я вижу, предотвратить такого рода мошенничество, так это использовать банкоматы внутри банков, так как вряд ли мошенники будут иметь дело с этими автоматами.

Если Вы хотите образовать отрицательную форму от конструкции be sure, то глагол-связка в личной форме остается утвердительным (то есть мы по-прежнему остаемся уверенными), а отрицательная частица ставится перед инфинитивом:

We will learn the "no parking" here in Italian and park where we are sure not to get towed! - Мы выучили [знак] "парковка запрещена" здесь на итальянском языке, и паркуемся там, где уверены, что нас не эвакуируют.

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30   
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31       
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31