Дневной обзор:
| Вторник 21 Февраль 2012 |
Общее событие
Английский онлайн вечером после работы: учимся отличать Present Perfect от Past Indefinite (Past Simple) в разговорной английской речи
20:00 » 23:55
 

Английский онлайн вечером после работы: учимся отличать Present Perfect от Past Indefinite (Past Simple) в разговорной английской речи

Текстовые материалы в задании к уроку онлайн приводятся только для наглядности. Прослушайте MP3 запись двух английский онлайн уроков и подготовьтесь к онлайн занятию.

Как скачать английское учебное аудио для подготовки к онлайн уроку?

Напоминаю, что все учебные материалы по английскому скачиваются с моего сайта совершенно бесплатно без регистраций, СМСок и только по прямым ссылкам. Нажмите на значок плеера и слушайте урок прямо сейчас, наведите мышку на ссылку ниже, щелкните правой кнопкой, выберите Сохранить как... или Сохранить объект как... и запишите онлайн урок в виде MP3 файла на телефон или флеш-плеер.

Первое онлайн занятие с разбором теста на английские времена Present Perfect и Past Indefinite(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

Второе онлайн занятие с объяснением типичных сложностей в выборе между настоящим совершенным и простым прошедшим в английском языке(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

Что необходимо сделать, чтобы подготовиться к уроку по английскому языку?

Чтобы быть готовым к уроку, нужно прослушать два подкаста выше - я научу Вас с легкостью отличать Present Perfect от Past Indefinite в типовых разговорных фразах, а также я объясню различие между Present Perfect и Past Indefinite с точки зрения передаваемого смысла и грамматической структуры английского предложения. Вы научитесь передавать совершенное действие и правильно заменять отсутствующую форму настоящего совершенного в русском; наша конечная задача - научиться отличать два русских что сделал?: что сделал к настоящему моменту? и что сделал вчера?

Затем Вы выполняете несколько Онлайн тестов на времена Past Indefinite и Present Perfect. Так как компьютер составляет задания индивидуально для каждой Вашей попытки, необходимо выполнить практические задания много раз. По окончании каждого интерактивного задания Вам будет предложено прослушать аудиотреки, на которых данное задание подробно разбирается. В качестве завершающего аккорда мы разберем выполненные Вами тесты на разговорном онлайн уроке английского.

Как быстро отличить настоящее совершенное от простого прошедшего в английском?

Те из Вас, кто уже изучал английский, знают, что между двумя времена часто возникает путаница: английское настояще совершенное - Present Perfect употребляют вместо простого неопределенного прошедшего - Past Indefinite. Проблема состоит в том, что в русском языке форма настоящего совершенного отсутствует, т.е. не существует отдельного способа указать на только что совершившееся действие; именно поэтому мы и используем в русском языке одну и ту же форму что сделал? с суффисом прошедшего времени -л- как для действия, которое сделали вчера, так для действия, которое совершили только что.

В английском же предусмотрена отдельная личная глагольная форма что сделал только что - have done (иметь сделанным), поэтому что делал или что сделал вчера - это Past Simple, а что сделал только что - это уже Present Perfect.

Мы разделим вопрос Когда употребляется Present Perfect, а когда - Past Indefinite на две части:

Вопрос первый: в каких случаях, исходя из общего смысла фразы, можно употребить Present Perfect, а когда - Past Indefinite или Past Simple?

Это очень просто: английское настоящее совершенное обозначает действие, которое произошло не важно когда, но связанно с настоящим наличием каких-то последствий или результата. Для говорящего интерес представляет не время события, а сам его факт.

Простое прошедшее время в английском указывает на событие, которое совершилось в прошлом, и не имеет явной связи с событиями в настоящем. Для говорящего представляет интерес лишь время действия и его детали: каковы подробности того, что произошло в указанный момент в прошлом.

Вопрос второй: грамматическая разница между двумя английскими временами. Если мы говорим о грамматической разнице между Present Perfect и Past Indefinite, то имеет смысл разделить прошедшее время на полностью прошлое и настоящее-прошедшее. Вам нужно опрделелиться: в каких случаях описываемое действие совершенно не связано с настоящим, а когда в каких оно передает переход из прошлого в настоящее т.е. имеется связанный с настоящим моментом времени результат. Посмотрите на следующие примеры:

I have booked a return flight to Miami.
Я забронировал к настоящему времени (дословно: имею забронированными) один билет до Майами и обратно.
- очевидный результат к настоящему моменту (билет на мое имя уже куплен).

I booked a return flight to Miami yesterday.
Я вчера забронировал (рассказываю Вам, чем я вчера занимался) один билет до Майами и обратно.
- я уточнил, что забронировал свой билет вчера, в этом смысле важность события в прошлом для настоящего момента от этого не меняется (я мог бы уже и отменить бронь); Present Perfect здесь нельзя поставить никаким образом, так как обстоятельство прошедшего времени yesterday перевело ситуацию в полностью прошлое.

Как определить правильное английское время по обстоятельству времени?

В английской разговорной речи нужно иметь в виду, что явным признаком прошедшего является употребление обстоятельства прошедшего времени, которое указывает на моменты в прошлом или на уже истекшие периоды времени. Таким образом привязка событий при помощи прошедших обстоятельств в английском языке к определенной дате или периоду прошлого - это прямое указание на Past Simple: the day before yesterday - позавчера, yesterday - вчера, a couple minutes ago - пару минут назад, a quarter an hour ago or so - полчаса тому назад или что-то около того, two hours and a half ago - два с половиной часа тому назад, last week - на прошлой неделе, last year - в прошлом году, this morning - этим утром (если на дворе вторая половина дня), at five o’clock - в пять часов, on Tuesday - в понедельник, in July - в июле (если уже наступил август), in spring - весной (уже наступило лето).

Посмотрите следующие примеры с обстоятельствами прошедшего времени:

Jim left the city two days ago. - Джим уехал из города два дня тому назад.
We heard the news half an hour ago. - Мы услышали эту новость полчаса тому назад.
We are awfully sorry about what happened last night. - Мы очень сожалеем о том, что случилось вчера вечером.

Очень часто функцию обстоятельства прошедшего времени берет на себя придаточное обстоятельственное предложение времени, которое привязывает события в главном предложении к событию, описанному в придаточном предожении - это второе событие, очевидно, заведомо находится в прошлом:

When I was seventeen... - Когда мне было семнадцать...
When I was to Paris... - Когда я был в Париже...
When I talked to him last time... - Когда я разговаривал с ним последний раз...
When I was younger, so much younger than today... - Когда я был моложе, намного моложе, чем сейчас (сегодня)...

Употребление Present Perfect с конкретным указанием прошедшего времени является грубейшей ошибкой, даже при отсутствии обстоятельств прошедшего времени форму Past Indefinite можно встретить в связи с заведомо прошлыми событиями.

Если из контекста понятно, что речь идет о прошлом, а также если есть указания на конкретное место действия или сопутствующие обстоятельства, которые грамматически выполняют ту же функцию, что и указание на точное время действия в прошлом, то мы употребяем Past Simple:

We learnt enough to pass the exam. - Мы выучили достаточно, чтобы сдать экзамены. (экзамен уже сдан)

Однако:

We have learnt enough to pass the exam. - Мы выучили достаточно, чтобы сдать экзамены. (экзамен нам еще только предстоит)

В специальных вопросах, начинающихся со слова when когда, всегда употребляется Past Indefinite, так как вопрос задается о прошедшем моменте или периоде времени, т.е. ответ будет непременно содержать указание на прошлое:

When did he come? - He came yesterday. - Он приехал вчера. - Он только что приехал.
When did you last see her? - Когда ты в последний раз видел ее?

То же самое относится и к специальным вопросам, начинающимся с where - где и how - как, каким образом, так как в центре внимания таких вопросов находятся обстоятельства, при которых произошло действие в прошлом:

Where did you buy this hat? - Где ты купил эту шляпу?
How did it become known? - Как это стало известно?

Вопросы с what - что, who - кто, why - почему чаще задаются в Past Indefinite хотя, по ситуации, возможно и использование Present Perfect.

Present Perfect и Past Indefinite в американском английском:

В американском диалекате английского языка независимо от смысловой нагрузки, следующие предложения употребляются только в Past Indefinite:

I didn’t hear your question. What did you say? - Я не расслышал твоего вопроса. Что ты сказал?
I didn’t understand. - Я не понял.
I didn’t get it. - Я не понял. (не "дошло").
I didn’t catch it. - Я не понял. (не схватил).

Это связано с особенностями употребления Present Perfect в американском английском, в британском и всех остальных диалектах действует общее правило.

Задания из онлайн-теста на времена Present Perfect и Past Indefinite к сегодняшнему уроку:

Эти предложения переведены на русский язык дословно, чтобы Вам было легче понять структуру английских предложений. Этот же тест по английскому языку с литературным переводом можно посмотреть в расписании за 10 мая.

1. A: Did you like the movies "Terminator One, Two and Three"? - Делал ли ты любил фильмы "Терминатор Один, Два и Три"?
B: I don't know. I have never seen (отсутствующий опыт в течение всей жизни - Present Perfect в сочетании с наречием never)those movies. - Я делаю не знаю. Я имею никогда виденными эти фильмы.

2. John arrived in Palm Springs a week ago. - Джон прибыл в Палм Спрингз одну неделю назад.

3. My best friend and I have known (знали в прошлом и продолжаем быть знакомы) each other for over fifteen years. We still get together once a week. - Мой лучший друг и я имеемся узнавшими друг друга в течение более пятнадцати лет. Мы по-прежнему видимся один раз в неделю.

4. Stephens is a fantastic writer. He wrote (речь идет о прошлом годе, а обстоятельство прошедшего времени - явный признак Past Indefinite)a dozen very creative short stories in the last year. One day, he'll be as famous as Hemingway. - Стивенс есть один фантастический писатель. Он написал одну дюжину очень креативных коротких историй в конкретный прошлый год. В один день он будет таким же известным, как Хемингуэй.

5. I have not had (я указываю на опыт к настоящему моменту - данное событие не имело места с тех пор, как я был ребенком, и по настоящий момент) this much fun since I was (я был ребенком в прошлом, теперь-то я уже взрослый) a kid. - Я имею не имевшим так много веселия с тех пор, как я был ребенком.

6. Things have changed (поменялись к настоящему моменту, сейчас мы имеем результат перемен)a great deal at DigiTex, Inc. When we first started (начинали мы три года назад - указание на обстоятельство прошедшего времени)working here three years ago, the company had only (имели в прошлом, когда начинали, связи с настоящим давно нет) six employees. Since then, we have expanded (расширились и к настоящему моменту стали большими) to include more than 2000 full-time workers. - Вещи имеются изменившимися в большой степени на ДиджиТекс Инк. Когда мы впервые начала работание здесь три года назад, конкретная компания имела только шесть наемных сотрудников. С тех пор мы имеемся расширившимися чтобы включить более чем 2000 полно-временных рабочих.

7. I told (сказал в прошлом еще до укуса змеи) him to stay on the path while he was hiking, but he wandered off into (пошел до того, как его укусили, сейчас-то ему уже не до беготни по лесам; к тому же was hiking в Past Continuous явно указывает на действие прошлом) the forest and was bitten / has been bitten (был укушен, когда забрел в лес; или же был укушен и сейчас страдает в больнице - есть связь с настоящим) by a snake. - Я сказал ему оставаться на конкретной тропинке в то время, как он был ходящим, но он забрел в лес и был укушен одной неопределенной змеей.

8. Listen Donna, I don't care if you missed (пропустила ты автобус в прошлом, с тем, что ты лохушка, это никак не связано) the bus this morning. You have been late to (опаздывала в прошлом и продолжаешь опаздывать сейчас) work too many times. You are fired! - Слушай, Донна, я делаю не беспокоюсь если ты пропустила конкретный автобус этим утром. Я уже была и продолжаешь быть поздней на работу слишком много раз. Ты есть уволенная!

9. Sam is from Colorado, which is hundreds of miles from the coast, so he has never seen (опыт живого человека с наречием never) the ocean. He should come with us to Miami. - Сэм есть из Колорадо, который есть сотни миль от побережья, следовательно он имеется никогда видевшим океан. Он должен поехать с нами в Майами.

10. How sad! George dreamt / dreamed (мечтал, пока был жив) of going to California before he died, but he didn't make it. He never saw (мы говорим об умершем человеке - его опыт описывается через Past Indefinite, т.к. период времени - его жизнь - остался в прошлом)the ocean. - Как печально! Джордж мечтал о поездке в Калифорнию до того, как он умер, но он делал не сделал этого. Он никогда увидел океан.

11. In the last hundred years, traveling has become (жить стало лучше, жить стало веселее, товарищи - путешествия стали проще и комфортабельнее за это время, такими и остались, в настоящее-то время тоже не на телегах ездим) much easier and very comfortable. In the 19th century, it took (занимало в девятнадцатом веке, сейчас-то на фургонах, запряженных волами, больше не катаемся) two or three months to cross North America by covered wagon. The trip was (в прошлом была трудной и опасной, но то было давно) very rough and often dangerous. Things changed / have changed (если поменялись в прошлом, то Past Indefinite; если очень хочется подчеркнуть, что таковыми и остались к настоящему моменту, то Present Perfect) a great deal in the last hundred and fifty years. Now you can fly from New York to Los Angeles in a matter of hours. - В конкретные последние сто лет, путешествование имеется ставшим намного проще и очень комфортабельное. В девятнадцатом веке оно занимало два или три месяца, чтобы пересечь Северную Америку крытым фургоном. Конкретная (уже описанная в предыдущем предложении) поездка была очень грубой и часто опасной. Вещи поменялись / имеются поменявшимися в большой степени в последние стопятьдесят лет. Теперь Вы можете и должны лететь из Нью-Йорка в Лос Анджелес в вопросе часов.

12. Jonny, I can't believe how much you have changed (изменился к настоящему времени, таким и остался) since the last time I saw (видел в прошлом) you. You have grown (вырос и к настоящему моменту стал на фут выше) at least a foot! - Джонни, я не могу поверить как много ты имеешься изменившимся с конкретного прошлого раза, когда я видел тебя. Ты имеешься выросшим по меньшей мере на фут!

13. This tree was planted (есть указание на прошедшее время - дальше идет придаточное предложение, из которого следует, что мы говорим о событиях 400-летней давности) by the settlers who founded (давно это было, когда они город основали) our city over four hundred years ago. - Это дерево было посаженное поселенцами которые основали наш город более четырехсот лет назад.

14. This mountain has never been climbed (к настоящему моменту никто, наречие never) by anyone. Several mountaineers have tried / tried (пробовали до настоящего момента - Present Perfect? пробовали и порасшибались в лепешки - Past Indefinite) to reach the top, but nobody has ever succeeded (опыт к настоящему моменту с наречием ever). The climb is extremely difficult and many people have died (кто-то уже расшибся к настоящему моменту, а кто-то сложит свою буйную головушку в будущем - есть и связь с настоящим и развитие в будущем) trying to reach the summit. - Эта гора была есть никогда вскарабканная кем-либо. Несколько альпинистов имелись пытавшимися / пытали достигнуть конкретной вершины, но никто имелся когда-либо успешным. Конкретный подъем есть экстремально трудный и много людей имеются умершими пытаясь достигнуть конкретной вершины.

15. I have never visited (нет у меня такого жизненного опыта - Present Perfect + never) Africa, but I have traveled to / have travelled to (а вот такой жизненный опыт как раз и есть - тоже Present Perfect, указываем на жизненный опыт живого человека) South America several times. The last time I went to (было дело в прошлом - съездил и вернулся)South America, I visited (когда ездил в Южную Америку, тогда-то и посещал) Brazil and Peru. I spent (речь идет о той самой поездке, которая уже закончилась) two weeks in the Amazon, hiked (поездка уже окончилась) for a week near Machu Picchu, and flew over the Nazca Lines. - Я имеюсь никогда посетившим Африку, но я имеюсь путешествовашим в Южную Америку несколько раз. Конкретный последний раз я ездил в Южную Америку. Я посетил Бразилию и Перу. Я потратил две недели на Амазонке, ходил в течение одной недели около Мачи Пучи и летал над Линиями Наска.

Чем заняться после прослушивания аудиотреков с объяснениями английской грамматики?

Выполните другие онлайн тесты по этой теме. Обратите внимание на то, что задания генерируются компьютером случайным образом на основе результатов Вашей предыдущей работы, поэтому тесты нужно выполнить многократно, а затем разобрать их с Преподавателем на онлайн уроке английского языка. После окончания каждого теста Вам будет предложено прослушать объяснение английского репетитора в записи MP3, на которых разбирается разница между английскими временами.

Обратите внимание на то, что по этой теме была проведена целая серия уроков. Обязательно выполните все задания и прослушайте все треки:

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31      
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29     
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31