Дневной обзор:
| Четверг 21 Февраль 2013 |
Общее событие
Грамматика английского языка в таблицах для начинающих: глагол-связка to be в простых предложениях в английском языке. Как правильно запоминать правила английской грамматики в таблицах?
12:00 » 16:00
 

Грамматика английского языка в таблицах для начинающих: глагол-связка to be в простых предложениях в английском языке. Как правильно запоминать правила английской грамматики в таблицах?

Английская грамматика для начинающих скачать(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

На этой странице с материалами по грамматика английского языка онлайн приводится только текст, по которому идет работа в ходе урока. Мое объяснение английской грамматики онлайн и полный урок по английской грамматике находятся в аудиотреке. Обязательно скачайте и прослушайте онлайн урок по английской грамматике!

Грамматика английского языка в таблицах для начинающих

Грамматика английского языка в таблицах - это удобный и эффективный способ быстро набрать необходимые знания в английской грамматике. Многие приходящие ко мне ученики говорят, что их интересует только разговорная практика, а правила английской грамматики в таблицах они выучат потом. Безусловно, свободное разговорное общение на английском языке, - это основная цель наших занятий, а также основной форма онлайн уроков, тем не менее, без знания правил английской грамматики в таблицах мы не сможем ни понять сказанное носителями языка, ни построить английское предложение самостоятельно.

Изучение английской грамматики в таблицах многим представляется скучным и нудным делом, однако пренебрегать им ни в коем случае нельзя. Но вот повысить эффективность изучения правил грамматики английского языка в таблицах и сделать процесс максимально простым и интересным можно, используя для этого несколько предложенных ниже советов по изучению грамматики английского языка в таблицах.

Как правильно запоминать правила английской грамматики в таблицах

Мои ученики начинают освоение английской грамматики в таблицах в том темпе, который подходит каждому из них. Мы не останавливаемся на изучении одной темы по грамматике английского языка в таблицах слишком надолго, но и не гонимся за быстротой, ведь твердое знание основ и закрепление их на практике через разговорные занятия гораздо важнее, чем поверхностное знакомство со всеми грамматическими структурами английского языка.

На онлайн уроках я объясняю грамматику английского языка в таблицах, использую разные наглядные схемы и иллюстрации, ведь так грамматические правила лучше запоминаются и остаются в памяти. При этом, изучая грамматику английского языка в таблицах, вы сами формируете удачные схемы для изложения нового материала.

Грамматика английского языка для начинающих онлайн просто и понятно

На моих онлайн уроках мы изучаем грамматику английского языка для начинающих онлайн в виде простых и логичных схем и конструкций. Мы закрепляем каждое изученное правило грамматики английского языка в таблицах отработкой предложений на английском языке, причем предложения для иллюстрирования я беру из английских блогов, форумов и путеводителей, передач телевидения и кинофильмов.

Грамматика английского языка для начинающих онлайн дается на моих уроках через живой английский язык, который позволит закрепить грамматику английского языка в таблицах. Чем сложнее правило, тем больше примеров нам необходимо проработать, чтобы закрепить правила грамматики английского языка для начинающих онлайн.

Каждое предложение мы прорабатываем с подлежащими в разных лицах и числах, а также образовываем вопросительные, утвердительные и отрицательные формы - это и есть настоящая грамматика английского языка для начинающих онлайн. На уроках мы всегда берем примеры из жизни - так правило лучше запоминается.

Проверка английской грамматики онлайн - как проверить свои знания английской грамматики онлайн?

Проверка английской грамматики онлайн ни в коем случае не должна сводиться к выполнению тестов. Очень важно понимать, что недостаточно просто проверить свои знания английской грамматики онлайн. Проверка грамматики английского онлайн должна являться частью целостной системы изучения английского языка для начинающих.

На начальном этапе для закрепления грамматики английского языка в таблицах мы используем готовые упражнения - это отличная проверка английской грамматики онлайн, однако стараемся как можно быстрее перейти к работе по неадаптированным материалам, так как упражнения по английской грамматике не развивают навыки самостоятельной работы. В этом плане проверка английской грамматики онлайн одновременно является эффективным способом закрепления знаний на начальном этапе.

При изучении английской грамматики в таблицах мы также используем метод частичного перевода. Суть этого метода при изучении грамматики английского языка в таблицах заключается в том, что мы не переводим на английский каждое предложение целиком. Вы переводим только ту часть английского предложения, в которой используется грамматическое правило. На начальном этапе это позволяет не отвлекаться на незнакомые слова и целиком сосредоточится на новом материале, а также сконцентрироваться именно на схеме, а не на смысле предложения. На следующем этапе каждое предложение переводится и тщательно прорабатывается.

В целях более эффективного закрепления грамматики английского языка в таблицах, мы активно используем путеводители, видеофильмы, телепередачи на английском языке. В сочетании с проверкой английской грамматики онлайн этот метод позволяет нам не только совместить приятное с полезным, но также способствует более эффективному усвоению новых грамматических конструкций и грамматики английского языка в таблицах в целом, используя при этом недаптированные материалы.

Также на занятиях мы читаем как можно больше английских книг в оригинале - это тоже проверка грамматики английского языка на онлайн уроках. На первый взгляд кажется, что чтение книг прямо не сказывается на изучении грамматика английского языка в таблицах, но это не так. Постоянно читая английскую литературу самого разного рода (художественные произведения, записи в блогах, путеводители), мы непроизвольно запоминаем правильные грамматические модели и закрепляем правила английской грамматики в таблицах

Английская грамматика для начинающих онлайн: глагол-связка to be в настоящем времени

В английском языке to be - глагол-связка, также глагол состояния и вспомогательный вспомогательным глагол (связкой в глагольных конструкциях). В основном контексте мы используем глагол-связку to be в значении быть или находиться:

My name is Melinda. = I am Melinda. - Меня зовут Мелинда.
I'm an American. I am from Miami, Florida. - Я - американец. Я из Майами, Флорида.
I am an EFL student at e-english.ru. - Я ученик английского языка на e-english.ru
My husband is a stockjobber and I am an accountant. - Мой муж - финансовый брокер, а я - бухгалтер.
I am twenty-nine and my husband in thirty-five years old. - Мне - двадцать девять, а моему мужу - тридцать пять лет.
Jill is not married. John is married. - Джил не замужем. Джон женат.
My favourite colour is violet. - Мой любимый цвет фиолетовый.
My favourite sports are baseball and diving. - Мои любимые виды спорта бейсбол и дайвинг.
My father is interested in politics. - Мой отец интересуется политикой.

В утвердительном предложении и настоящем времени глагол to be принимает следующие формы:

местоимение глагол-связка сокращенная форма
I am I’m
he is he’s
she she’s
it it’s
we are we’re
you you’re
they they’re

В отрицательном предложении к глаголу добавляется частица not:

местоимение глагол be + not сокращенная форма
I am not I’m not
he is not he’s not (he isn’t)
she she’s not (she isn’t)
it it’s not (it isn’t)
we are not we’re not (we aren’t)
you you’re not (you aren’t)
they they’re not (they aren’t)

Проверка английской грамматики онлайн: вопросительная, утвердительная и отрицательные формы глагола-связки be в простом настоящем времени:

Are you cold? - Yes I am cold, could you bring me a sweater? - No, I am not cold, please, open the window. - Тебе холодно? - Да, мне холодно, можешь ли ты принести мне свитер. - Нет, мне не холодно, пожалуйста, открой окно.

Обратите внимание на то, что в русском языке предложения с глаголом связкой встречаются нечасто, к тому же, в настоящем времени русский глагол-связка есть опускается. А английском языке глагол-связка be встречается очень часто и переводится на русский язык идиоматическими выражениями, сравните: русское безличное предложение Мне холодно соответствует английскому предложению с глаголом-связкой I am cold; или русское предложение с модальным глаголом Я хочу пить переводится на английский предложение с глаголом-связкой I am thursty.

После глагола-связки be мы ставим именную часть составного именного сказуемого или предикативный член, а говоря по-простому, по-крестьянски, что угодно. После глагола-связки be в личной форме можно поставить что угодно, то есть глагол be это как знак равно, предложение строится по следующей схеме:

подлежащее (то, о чем хотите рассказать) + am / is / are + предикатив (то, что хотели рассказать)

Правила английской грамматики в таблицах: что можно использовать в качестве предикативного члена?

В роли предикативного члена можно использовать что угодно:

My neighbour is tall. - Мой сосед [есть] высокий. - в роли предикативного члена используется качественное прилагательное

My neighbour is very tall. - Мой сосед [есть] очень высокий. - в роли предикативного члена употребляется качественное прилагательное, определяемое наречием степени

My neighbour is a carpenter. - Мой сосед [есть] плотник. - в роли предикативного члена используется нарицательное существительное

My neighbour is Jim. - Мой сосед [есть] Джим. - в роли предикативного члена используется собственное существительное

Janet is afraid of dogs. - Джанет [есть] опасающаяся собак. (литературно: Джанет боится собак). - в роли составного сказуемого выступает устойчивое выражение be afraid of - бояться чего-либо.

Your present is just what I have always wanted. - Твой подарок [есть] то, что я всегда хотел. - в роли предикативного члена здесь выступает целое предложение, то есть подарок (подлежащее) приравнивается к тому, чего я всегда хотел (именная часть выражена целым предложением what I have always wanted)

В сочетании с причастием настоящего времени (четвертая ing-овая форма глагола), глагол-связка be образует времена группы Progressive или Continuous:

I am talking over the phone. - Я [есть] говорящий по телефону. или Я говорю по телефону в данный момент времени.
We are leaving for Ibiza. - Мы [есть] вылетающие на Ибицу. или Мы вылетаем на Ибицу прямо сейчас или очень скоро.

В сочетании с причастием прошедшего времени (третья форма глагола), глагол-связка be образует страдательный залог Passive Voice:

The iPhone is charged. - Айфон [есть] заряжен.
The hotel room is booked. - Номер в отеле [есть] забронирован.

Глагол-связка to be также позволяет указывать на местоположение, стоимость, размеры, вес и прочие характеристики предметов и людей:

- Where are the damn car keys? - They are in your pocket! - Где чертовы ключи от машины? - Они в твоем кармане!

I am six feet tall. - Я [есть] шесть футов высокий.

The girl is one hundred and fifteen pounds heavy. - Девушка [есть] сто пятнадцать фунтов тяжелая. (литературно: Девушка весит сто пятнадцать фунтов).

The Carribean cruise is nineteen hundred dollars. - Карибский круиз стоит 1900 долларов.

It is quarter to eight. You are forty-five minutes late. - Без четверти восемь. Вы опоздали на сорок пять минут.

Mike's laptop is on the table. It is charging. - Телефон Майка на столе. Он заряжается.

Составное именное сказуемое с глаголом-связкой be в английском языке испльзуется в большом количестве выражений, которые в русском языке передаются по-другому, например:

Ted is not interested in soccer. He is interested in baseball. - Тед не интересуется футболом. Он интересуется бейсболом.
Jennifer is not at office now. She is at home. - Дженифер нет сейчас на работе. Она дома.
It is warm and sunny today but it is not hot. - Сегодня тепло и солнечно, но не жарко.

В английском языке существует три устойчивых конструкции с глаголом-связкой be: that is (сокращенная форма that’s), there is (сокращенная форма there’s), here is (сокращенная форма here’s). В английском языке глагол-связка be образует восклицательные формы с обстоятельствами места there - там и here - здесь. Глагольная конструкция that is обычно указывает на что-то, уже известное к моменту обсуждения, например:

That’s very nice of you. - Это так мило с вашей стороны!
That’s very nice of you to give him a lift. - Это очень мило с вашей стороны подбросить его на машине!
Look! There’s Alex. - Смотрите! Вон Алекс!
Here’s your change. See you next time! - Вот ваша сдача. Ждем Вас в следующий раз!

Общее событие
Учебники для подготовки к ielts, эффективная подготовка к IELTS тесту онлайн, подготовка к IELTS по скайпу, занятия ielts по Skype
18:00 » 22:00
 

Учебники для подготовки к ielts, эффективная подготовка к IELTS тесту онлайн, подготовка к IELTS по скайпу, занятия ielts по Skype

ВАЖНО! К подготовительным онлайн-урокам к модулю IELTS Reading не существует аудиозаписей: уроки не записываются, вам доступны учебники для подготовки к ielts. Разбор онлайн теста IELTS и занятия по учебникам для подготовки к ielts ведется с учениками прямо на онлайн уроке!

На нашем сегодняшнем онлайн уроке английского языка мы с Вами будем готовиться к английскому тесту IELTS Academic Reading по эффективному учебнику для подготовки к ielts, но сначала я хотел кратко рассказать о том, как правильно организовать подготовку к сдаче английского экзамена IELTS. Многие английские онлайн ученики задают мне повторяющиеся вопросы о том, где взять учебники для подготовки к ielts, как правильно подготовиться и сдать экзамен IELTS с хорошими и отличными результатами всех четырех английских тестов: Listening, Reading, Writing и Speaking.

Само собой, как и любой другой серьезный экзамен по английскому, IELTS Academic Module и IELTS General Module требуют качественных учебников для подготовки к ielts в сочетании с хорошей подготовкой, учитывающей особенности самого английского экзамена IELTS, тип заданий, которые следует ожидать на тесте, и общий уровень сложности английского теста. Перед тем, как начать готовиться к сдаче экзамена IELTS, нам с Вами необходимы не только учебники для подготовки к ielts, но также:

  • установить Ваш текущий уровень знания английского языка, чтобы выбрать учебники для подготовки к ielts, - обычно это не представляет особой сложности, так как к моменту старта занятий по курсу IELTS, большинство учеников уже по несколько месяцев занимаются у меня по курсу Интенсивный английский;
  • проанализировать, как много времени Вы сможете реально посвятить именно подготовке к сдаче экзамена IELTS - вам потребуются не только эффективные учебники для подготовки к ielts, кроме того, помимо занятий по подготовке к IELTS, наши основные силы и время будут уходить на общий курс английского языка;
  • определите, исходя из опыта обучения английскому языку онлайн на моем сайте, какие учебники для подготовки к ielts и какой способ подготовки к IELTS наиболее эффективен именно для Вас: занятия на на разговорных онлайн уроках индивидуально или в онлайн группах, работа по предварительно начитанным учебным аудиоматериалам, самостоятельное выполнение пробных тестов IELTS онлайн.

Подбирать учебники для подготовки к ielts необходимо с учетом того, что IELTS Academic Module Reading или международный кембриджский экзамен по английскому языку IELTS модуль Чтение имеет продолжительность в 60 минут. При сдаче в экзаменационном центре модуля IELTS Reading от Вас потребуется прочитать английский текст и ответить на 40 вопросов. Академический модуль экзамена (IELTS Academic Module) и общий модуль теста (IELTS General Module) имеют разные тексты в секции, учебники для подготовки к ielts всегда учитывают это различие. IELTS Reading Academic Module состоит из трех частей, каждая из которых представляет включает в себя неадаптированный текст на английском языке объемом в 650-1000 слов, взятый из специализированных британских и австралийских средств массовой информации - учебники для подготовки к ielts строятся по аналогичному принципу.

IELTS Reading Academic Module - это второй модуль кембриджского английского теста, который идет практически паузы на отдых после IELTS Listening Academic Module, учебники для подготовки к ielts строятся в такой же последовательности. Я уверен, что оно даже и к лучшему, так как не дает расслабиться Вашим мозгам после модуля Listening - используя учебники для подготовки к ielts, старайтесь делать тесты точно так же.

Как правильно сдавать английский экзамен IELTS Reading? На руки Вам выдадут другой список экзаменационных вопросов, который тоже будет являться и Вашим черновиком - учебники для подготовки к ielts содержат такие вопросники. В нем можно писать что угодно, но по окончанию модуля Reading Вы будете обязаны его сдать. Это сделано для того, чтобы следующие за Вами экзаменуемые не использовали готовые ответы на тест IELTS Reading при сдаче этого же самого английского экзамена.

Учебники для подготовки к ielts с заданиями IELTS Reading Academic Module

В ходе выполнения английского теста IELTS Reading Вам могут попасться экзаменационные задания нескольких основных типов, которые также содержат учебники для подготовки к экзамену IELTS:

Экзаменационный вопрос на английском тесте типа выбрать правильный ответ из нескольких вариантов. Посмотрите, как выглядат такие задания в учебниках для подготовки к экзамену IELTS - по материалам прочитанного экзаменационного текста Вам задается вопрос, а затем дается несколько вариантов ответа. Вы выбираете тот ответ, который Вам представляется верным, и в Answer Sheet просто вписываете букву правильного варианта (A, B, C ...). Многие, кто использовал учебники для подготовки к экзамену IELTS, почему-то уверены, что это самый простой вид экзаменационного задания - очень обманчивое впечатление, так как большинство английских экзаменационных вопросов составлены таким образом, чтобы Вас хорошенько запутать. О типичных ловушках в выполнении такого рода заданий не говорится в учебниках для подготовки к экзамену IELTS, но я подробно рассказываю на предпоследнем и последнем уроках английского языка по каждому тесту, когда мы уже разобрали и отработали и текст и задания, и переходим к заполнению Answer Sheet.

Английский экзаменационный вопрос IELTS вписать в учебниках для подготовки к экзамену IELTS. По прочтению текста Вам задается вопрос, в тексте вопроса оставляют пустое место, куда нужно вписать подходящее либо одного слово либо словосочетание (обычно не более трех слов) из текста или из головы. Сложность этого типа экзаменационных заданий IELTS состоит в том, что сам экзаменационный текст далеко не всегда содержит прямой ответ на вопрос. Используя на уроках учебники для подготовки к экзамену IELTS, я приведу Вам такого рода примеры из этого теста IELTS Listening и продемонстрирую, каким образом нужно правильно заполнять пробелы в экзаменационных заданиях.

Вопрос оценить в тесте IELTS Reading Academic Module - это, наверное, самый неприятный и самый хитрый тип вопросов, вызывающий больше всего волнений у учащихся после выполнения теста IELTS (а правильный ли вариант я выбрал?) В учебнике для подготовки к экзамену IELTS Вам дается утверждение, которое имеет прямое отношение к теме английского экзаменационного текста, а от Вас требуется оценить это утверждение по критерию его истинности. Как учебники для подготовки к экзамену IELTS, так и оригинальные тесты Вам предоставляют три возможных варианта ответа - True если утверждение верное, False если утверждение неверное, и Not Given если в экзаменационный текст не содержит достаточного количества информации для оценки истинности утверждения. Вариант Not Given, хотя и довольно редкий (порядка 20% от общего числа вопросов), представляет собой основную проблему для почти всех сдающих международный экзамен IELTS.

В ходе сегодняшнего онлайн урока английского языка, используя эффективные учебники для подготовки к экзамену IELTS, я приведу примеры таких коварных ответов на экзаменационные вопросы IELTS, где очень сложно определить, содержится ли в английском экзаменационном тексте необходимая для правильного ответа информация, или все же нужно писать Not Given.

Если Вы засомневались в правильности какого-то ответа на экзамене IELTS - скорее всего, это ловушка, потратьте лишних полминуты на то, чтобы еще раз вникнуть в суть экзаменационного вопроса IELTS.

Учебники для подготовки к экзамену IELTS - время на экзамене IELTS Reading

Как и в случае с IELTS Listening, залог отличного результата на английском экзамене - жесткий тайм-менеджмент! Учебники для подготовки к экзамену IELTS позволяют в точности смоделировать задания экзамена, но не держат Вас на коротком временном поводке, как реальыный экзамен. Конечно, в IELTS Reading тут нет звучащей аудиозаписи, за которую Вам нужно цепляться, как за последний поручень уходящего поезда, но, если по истечении отведенного времени Вы не успеете ответить на несколько вопросов, Вам никто не даст по-быстренькому дописать пару вопросов, это не расслабленный урок по учебникам для подготовки к экзамену IELTS. Девушки-ассистенты на IELTS очень строгие и шуток не понимают. Вам прозвучит приказ - положите ваши карандаши и поднимите вверх ответные листы!. Если его не выполнить немедленно, то после первого же предупреждения Вас выгонят со сдачи теста IELTS! Поэтому шутить с этим не стоит.

И если при написании теста на аудирование IELTS Listening время за вас отмеряет звуковая дорожка, то в IELTS Reading Вы сами должны следить за временем - почаще смотрите на висящие на стене часы (непременный атрибут всех аудиторий по сдаче IELTS), или на свои наручные. Не стоит паниковать, а просто спокойно и последовательно отслеживайте, сколько минут осталось до конца модуля IELTS Reading. Если Вы правильно распорядитесь своим временем, у вас останется несколько минут на то, чтобы откинуться на спинку стула и победно посмотреть поверх голов товарищей, нервно грызущих карандаши. Это любопытное ощущение, поверьте!

Главная рекомендация по трудным экзаменационным вопросам английского теста IELTS Reading такая - если Вы сходу не смогли уверенно ответить на вопрос, и учебники для подготовки к экзамену IELTS не помогли, если Вы серьезно сомневаетесь в его правильности, - обязательно пропустите сомнительный экзаменационный вопрос, отметив его жирным знаком вопроса. Это не IELTS Listening, как при занятиях по учебникам для подготовки к экзамену IELTS, поезд никуда не уйдет, Вы еще вернетесь к нему потом, когда ответите на все более легкие вопросы. Опыт сдачи экзамена IELTS показывает, что на большую половину вопросов ответы находятся сами собой, некоторое количество вопросов в тесте требуют обдумывания, и один-два-три экзаменационных вопроса IELTS приходится оставить на потом.

Последний третий текст в тесте IELTS Reading - самый трудный текст, и, соответственно, он сопровождается самым большим количеством спорных ответов. В ходе подготовки к сдаче экзамена IELTS онлайн мы потренируемся методично, не сбавляя темпа, проходиться по всему вопроснику с одного раза и отвечать сразу же на 60-70% вопросов. После этого у вас еще останется больше половины времени для того, чтобы пройти вопросник по второму разу, разыскивая в тексте ответы на пропущенные вопросы.

Еще один полезный совет в том случае, если Вы используете учебники для подготовки к экзамену IELTS: если ответ вопрос ну никак не хочет находиться, плюньте на него, переходите к следующему. Несколько вопросов, оставшихся без ответа, - это не страшно. Не забывайте, что, например, если Вы сдаете на 7 баллов (в большинстве случае, то вам достаточно ответить на 34 вопросов из 40, на все вопросы отвечать нет необходимости, поэтому два-три самых трудных вопроса можно и пропустить. Возвращайтесь к ним только в том случае, если Вы ответили уже на все остальные, и уже не знаете, куда девать оставшееся время.

Как правильно использовать учебники для подготовки к экзамену IELTS? Трудные вопросы на IELTS Reading

Многие ученики спрашивают меня, как правильно использовать учебники для подготовки к экзамену IELTSЕще один важный совет по трудным вопросам на английском экзамене IELTS Reading - если Вы совершенно не знаете как ответить, в любом случае, не поля ответа пустыми. Как и при использовании учебника для подготовки к экзамену IELTS, поставив в таком вопросе любой ответ наугад, Вы имеете шансы неплохие шансы угадать верный ответ - от 25% (выбор одного из правильных вариантов) до 40% (при выборе True или False).

В ходе подготовки учащихся по учебникам для подготовки к экзамену IELTS, я уже упоминал, что далеко не всегда в тексте IELTS есть точный ответ на заданный вопрос. Часто требуется перефразировать то, что сказано в IELTS тексте, или сделать из написанного логический вывод. Особенно внимательно нужно относиться к заданиям, предполагающим выбор из вариантов True / False / Not Given.

Еще одна сложность связана с тестами IELTS, разбитыми на абзацы, которые подписываются буквами (A, B, C ...) - многие учебники для подготовки к экзамену IELTS содержат такие задания в большом количестве. В такого рода вопросах IELTS часто нужно просто вписать букву (одну или несколько - это четко написано в задании), соответствующую подходящему абзацу. Например, Вас могут спросить в каком абзаце говорится о перспективах рыболовецкой отрасли на ближайшие 20 лет? . О рыболовецкой отрасли может говориться в разных абзацах текста, однако о перспективах на 20 лет говорится лишь в одном-единственном правильном абзаце. В других абзацах может говориться рассказываться о текущем состоянии отрасли, или о перспективах развития рыболовства на 19,5 лет или 21 год - это не подходит.

подготовка к ielts по скайпу: разметьте абзацы в экзаменационных текстах IELTS Reading

Важная рекомендация для таких заданий, если Вы готовитесь к подготовка к ielts по скайпу, - разметьте абзацы! Обычно в таких текстах каждый абзац несет какую-то одну четко определенную идею, описывает одно определенные понятие или одну характеристику чего-то. Если Вы готовитесь к ielts по скайпу, значит, суть каждого абзаца можно сконцентрировать в двух-трех словах. Напишите эти слова сбоку возле каждого абзаца - это сократит вам время поиска информации по тексту в несколько раз. Когда вы читаете вопросы по абзацам, вам достаточно пробежаться взглядом по этим ярлычкам, чтобы предварительно оценить какой абзац вам для этого вопроса СОВСЕМ не подходит (и вы про него забываете на время), а какой подходит (обычно один или два). Подготовка к ielts по скайпу предполагает понимание того, что если подходят больше чем один, то пробегитесь взглядом по одному и другому - и вы сразу выберете из них единственно верный.

А если бы Вы не расставляли эти ярлычки - вам после каждого вопроса приходилось бы сканировать глазами весь текст - подготовка к ielts по скайпу научит Вас сканировать текст таким образом. Сами понимаете, насколько больше времени уходит на такого рода чтение, плюс рассеивается внимание. Подготовка к ielts по скайпу позволит Вам наработать все эти навыки быстро и эффективно.

Paralinguistic Communication / Невербальное или паралингвистическое общение

Задание No 1 – Questions 27-40

You are advised to spend about 20 minutes on Questions 27-40:

Подготовка к ielts по Skype - курсы IELTS онлайн

В ходе подготовки к ielts по Skype, Вам рекомендуется потратить порядка двадцати минут на вопросы с 27-го по 40-й:

Communication via the spoken word yields a vast amount of information in addition to the actual meaning of the words used. This is paralinguistic communication. Even the meaning of spoken words is open to interpretation; sarcasm, for instance, relies heavily on saying one thing and meaning another. It is impossible to produce spoken language without using some form of communication beyond the literal meaning of the words chosen.

Общение через произносимое слово (в ходе подготовки к ielts по Skype, я обращаю Ваше внимание на то, что английское причастие прошедшего времени spoken - сказанный переводится на русский язык причастием настоящего времени произносимое слово - это связано с тем, что глагол-сказуемое в личной форме yeilds, а, как мы помним из онлайн уроков по английским причастиям прошедшего времени в ходе подготовки к ielts по Skype, их фактический перевод на русский язык зависит от времени глагола-сказуемого: если глагол-сказуемое стоит в форме Present, но и причастие переводится русским причастием настоящего времени, если же английский глагол в функции сказуемого стоит в форме Past, то и причастие в русском переводе будет употребляться в прошедшей форме - подготовка к ielts по Skype охватывает все эти аспекты) на русский язык передает большой объем информации вдобавок к фактическому значению используемых слов.

Это [есть] невербальное общение. Даже значение произносимых слов [есть] открытое для интерпретации: сарказм, например, полагается сильно на говорение одной вещи и подразумевание другой (давайте запомним английский фразовый глагол rely (heavily) on - (в значительной степени) основываться на чем-либо - подготовка к ielts по Skype позвола нам выучить этот фразовый глагол, который очень часто используется в английском языке для описания причинно-следственных связей, например: New border security relies heavily on drones to hunt illegal immigrants. - Новая [система] пограничной [охраны] в большей степени основывается на использовании беспилотных летательных аппаратов для того, чтобы охотиться на нелегальных иммигрантов. Breakthrough medical research relies heavily on DNA studies. - Прорывные медицинские исследования в значительной степени основываются на исследованиях ДНК. - вспоминаем другие уроки по подготовке к ielts по Skype).

[Это есть] невозможно производить разговорный язык без использования какой-либо формы общения за пределами дословного значения выбранных слов (в ходе подготовке к ielts по Skype я обращал Ваше внимание на то, что причастие spoken стоит после определяемого слова words - как мы говорили на занятиях по причастиям в английском языке, что одиночное прошедшее причастие в роли определения (какой? какая?) можно ставить как перед, так и после определяемого слова. На занятиях по подготовка к ielts по Skype я рассказывал, что в случае с причастием настоящего времени, место постановки причастия несет смысловую нагрузку, то есть не следует считать, что причастие можно ставить куда угодно - есть случаи, когда английское прошедшее причастия ставится только перед определяемым существительным, а существуют случаи, когда причастие ставится после определяемого слова - вспомните уроки по подготовке к ielts по Skype.

От чего это зависит? Все очень просто: английское причастие прошедшего времени или причастие второго типа, стоящее перед определяемым словом, передает его качественную и постоянную характеристику и аналогично по смыслу качественному прилагательному. Мы можем сказать a broken window - разбитое окно, но не не сможем сказать the discussed problem - обсуждаемая проблема. Еще разок: причастие на месте качественного прилагательного, то есть перед словом, к которому относится, передает смысл качественного прилагательного и описывает свойство предмета. Английское причастие прошедшего времени, стоящее после определяемого слова, указывает на действие, произведенное над определяемым предметом. Если одиночное английское причастие прошедшего времени в роли определения стоит после определяемого слова, то при переводе на русский язык нам следует либо поставить его перед определяемым словом, либо перевести придаточным предложением после определяемого слова.

При переводе на русский язык самыми правильными и легкими для восприятия вариантами перевода английских причастий, стоящих после определяемого слова (то есть когда они передают действие в большей степени, нежели свойство), является либо перевод русским причастием перед определяемым словом либо же придаточным определительным предложением после определяемого слова. С чем это связано? Дело в том, что в английском языке качественных прилагательных очень немного, поэтому для описания субъективного качества предмета англичанам приходится использовать причастия, ставя их перед определяемым словом. В русском языке качественных прилагательных очень много, при их помощи можно описать любое субъективное качество человека или предмета, поэтому никакой необходимости в использовании причастий в функции качественных прилагательных в русском языке нет.

Как я говорил на занятиях по подготовке к ielts по Skype, в английском языке у причастий две функции: перед определяемым словом они описывают субъективное качество предмета, а после определяемого слова они указывают на признак предмета по действию. В русском же языке все качества предметов (то есть их качественные, субъективные характеристики) описываются только качественными прилагательными; русские же причастия имеют лишь одну-единственную функцию - указание на признак предмета по действию - подготовка к ielts по Skype. В русском языке все определители ставятся перед определяемым словом, то есть стоят в начале словосочетания. Следовательно, английское причастие перед определяемым словом на занятиях по подготовке к ielts по Skype мы переводим русским качественным прилагательным, которое, конечно же, стоит перед определяемым словом. Английское причастие после определяемого слова мы переводим русским причастием, которое стоит перед определяемым словом (русские одиночные причастия можно ставить только перед тем словом, к которому они относятся)).

Our skill in communicating what we wish to say is determined not only by our choice of words, but also by the accent we use, the volume of our speech, the speed at which we speak, and our tone of voice, to name but a few paralinguistic features. Furthermore, we sometimes miscommunicate because the ability to interpret correctly what is being said to us varies greatly with each individual.

Наш навык в общении, то, что мы хотим сказать, определяется (есть определяемый) не только нашим выбором слов, но также изменением интонации, который мы используем, громкостью нашей речи, скоростью, с которой мы говорим, и это мы назвали только (дословно: чтобы назвать кроме как несколько) паралингвистических особенностей (обратите внимание на выражение to name but a few - всего не перечислить или и многое другое, понять использование этого выражения лучше всего на конкретных примерах: This period of time is not an easy one for young people, as they are facing an unfamiliar environment, a new language and culture to name but a few challenges. - Этот период времени является непростым для молодых людей, так как они сталкиваются с непривычной средой, новым языком и культурой, и это мы назвали только несколько проблем; иногда носители используют этот оборот без but: The ingredients used to boil the soap all come from nature; avocado, lemon grass, and camomile to name a few. - Ингредиенты, используемые, чтобы сварить это мыло, все приходят из природы: авокадо, листья лимона, лекарственная ромашка, и это далеко не все компоненты.).

Более того, мы иногда неверно понимаем [друг друга], потому что способность правильно интерпретировать, что говорится нам (обращаю внимание на сочетание глагола-связки в настоящем времени is (сразу для себя отмечаем, что это какая-то видовременая форма группы Present) и настоящего несовершенного страдательного причастия или Present Simple Passive Participle being said - их сочетание образует Present Continuous Passive - настоящее продолженное время в страдательном залоге, то есть действие осуществляется над подлежащим в момент речи) варьируется сильно с каждым [конкретным] человеком.

Clearly, certain people are better at communicating than others, yet it is important to realise that the possession of a wide vocabulary does not necessarily mean one has the ability to effectively communicate an idea.

Очевидно, что отдельные люди [есть] лучше в общении, нежели другие, хотя это [есть] важно осознавать, что владение обширным словарным запаса необязательно одначает, что у кого-то есть способность эффективно передавать идею.

Давайте поговорим об обобщенно-личном местоимении one (не путать с числительным one), которое выполняет в английском предложении функции подлежащего и дополнения. Если местоимение one выполняет в предложении функцию подлежащего, то при переводе на русский язык оно опускается, а сказуемое передается неопределенно-личной формой глагола, например: one believes that... - считают, что...; one knows that... - известно, что...; one must expect that... - ожидается, что..., следует ожидать, что...; one can easily understand that... - понятно, что..., легко можно понять, что....

Иногда обобщенно-личное местоимение one удобно переводить личным местоимением мы (в некоторых случаях местоимениями кто-то, кто-нибудь) или существительными человек, люди с обобщенным значением: The similarity one finds between the two designs is not accidental. - Сходство, которое мы находим между обоими техническим решениями, не является случайным.

Кстати говоря, если в первой части английского сложного предложения подлежащее выражено обобщенно-личным местоимением one, то во второй его части подлежащее будет выражено местоимением he, которое в этом случае оно приобретает обобщенно-личное значение: If one keeps in mind these facts, he easily understands why... - Если держать в уме (мы держим в уме) эти факты, то легко понять (легко понимаешь, мы легко понимаем), почему...

Запомните значения устойчивых словосочетаний с подлежащим, выраженным обобщенно-личным местоимением one: one may well ask - есть все основания спросить, one is faced with trouble - возникает трудность, встает задача, one cannot fail to do something - никак нельзя не справиться с этим.

Обобщенно-личное местоимение one в функции дополнения либо не переводится совсем либо же передается косвенным падежом от личного местоимения мы (нам, нас), реже существительным - человек, люди с обобщенным значением: The new technology enables one to examine the process more thoroughly. - Новая технология позволяет (нам) более тщательно исследовать этот процесс. (С помощью новой технологии... или При помощи новой технологии...) или It is not that easy to convince one in the significance of these issues. - Нелегко убедить человека в важности этих вопросов.

Особую трудность для перевода представляет собой сочетание обобщенно-личного местоимения one с глаголом involve - включать, вовлекать. В сочетании с местоимением one его рекомендуется переводить как влечь за собой, вовлекать человека, вовлекать нас: These problems involve one in still more complicated studies. - Эти вопросы влекут за собой (вовлекают нас в) еще более сложные исследования.

Давайте с Вами запомним переводы наиболее употребительных английских глаголов, после которых обобщенно-личное местоимение one используется в функции дополнения: allow - позволять, convince - убеждать, enable - давать возможность, give - давать, involve one in - влечь за собой, вовлекать человека (нас) в, lead one to believe - приводить к мысли, lead one to conclude - привести к заключению, make believe- заставлять поверить, permit - позволять, take one time (effort) - требовать время (усилий).

Each one of us speaks with an accent. It is not possible to do otherwise. Our accent quickly tells the listener where we come from, for unless we make a conscious effort to use another accent, we speak with the accent of those with whom we grew up or presently live amongst.

Каждый из нас говорит с акцентом. [Это есть] невозможно делать по-другому. Наш акцент быстро сообщает слушателю, откуда мы приехали, если только мы не делаем сознательного усилия использовать другой акцент, мы говорим с акцентом тех, с кем мы выросли или среди кого в настоящее время живем.

Accents, then, inform us first about the country a person is from. They may also tell us which part of a country the person lives in or has lived in, or they might reveal the perceived 'class' of that person. In England, there are many regional accents - the most obvious differences being between people who live or come from the north and those hailing from the south. It is usually the vowel sounds which vary the most.

Акценты, в таком случае, сообщают нам в первую очередь о стране, из которой приехал человек. Они могут также рассказть нам, в какой части страны человек живел или жил до настоящего времени, или они могут раскрыть предполагаемый 'класс' этого человека. В Англии существует много региональных акцентов - наиболее очевидные различия существуют между людьми, которые живут или приезжают с севера, и тем, кто приветствует [их] с юга. И именно гласные звуки обычно варьируются в наибольшей степени.

Давайте посмотрим на последнее предложение в абзаце: It is usually the vowel sounds which vary the most, в котором используется эмфатическая конструкция в английском языке it is ... which. Сочетания it is ... that, it is ... which, it is ... who могут использоваться в английском языке для выделения любого заключенного между компонентами этого выражения члена предложения, кроме сказуемого. Все предложения с этими оборотами всегда являются сложноподчиненными по форме, но простыми по содержанию. При переводе на русский язык дополнительный акцент на слове или группе слов (эмфаза) передается словом именно, или порядком слов: то, что выделяется рамочной конструкцией it is... that, ставится в конец предложения:

It is the interest rate of your mortgage that is the most important. - Именно процентная ставка по вашей ипотеке является наиболее важной. Наиболее важна именно процентная ставка по вашей ипотеке.

Признаком того, что that является частью эмфатического оборота служит возможность убрать рамочную конструкцию it is ... that при сохранении общего смысла предложения, то есть эмфаза снимается, но предложение сохраняет изначальный смысл (из него убирается лишь усиление) сравните:

It is the interest rate of your mortgage that is the most important. => The interest rate of your mortgage is the most important. - Процентная ставка по вашей ипотеке является наиболее важной.

Одним из вариантов эмфатической конструкции с оборотом it is ... that является выделение обстоятельства времени, перед которым стоит английское эмфатическое сочетание not until. Эмфатический оборот в английском языке it was not until ... that не переводится, однако перед выделяемым обстоятельством времени добавляются слова только, только после, только тогда, когда:

It was not until 2013 that he was able to publish his book. - Он смог опубликовать свою книгу только в 2013. - Вплоть до 2013 года у него не было возможности опубликовать свою книгу.

Accents give us direct information about the speaker, but the information we decipher is, unfortunately, not always accurate. Accents tend to reflect existing prejudices towards people we hear using them.

Акценты дают нам прямую информацию о говорящем, но информация, которую мы расшифровываем, является, к сожалению, не всегда ночной. Акценты имеют тенденцию отражать существующие предрассудки в отношении людей, которые, как мы слышим, используют их.

Давайте подробно остановимся на предложении Accents tend to reflect existing prejudices и поговорим о том, как инфинитив в английском языке употребляется в составном сказуемом с глаголами, характериризующими действие. В английском языке есть целая группа устойчивых выражений с глаголами, характеризующими действие, например tend + to + инфинитив - стремиться сделать что-либо, иметь тенденцию к осуществлению какого-либо действия, быть склонным к чему-либо. Выражение tend to + infinitive чаще всего употребляются для избежания категоричности стиля изложения и может переводиться как иметь тенденцию к чему-либо или наречиями зачастую, частенько, а может просто опускаться при переводе: Kimberly tends to say things like that when she is upset. - Кимберли частенько говорить такого рода вещи, когда он расстроен. Shirley tends to play with her hair while she works. - Ширли свойственно играть со своими волосами, когда она работает. Возьмем пример посложнее из путеводителя Рика Стива по Европе: Renting a car in Europe tends to be more expensive and more complicated than in the US, thanks to byzantine insurance options and other additional fees. - Аренда машины в Европе обычно является более дорогой и сложной по сравнению с США благодаря дорогущим страховым платежам и другим дополнительным сборам.

Аналогичным по смыслу с tend to + инфинитив является разговорный речевой в английском языке go to + инифинитив, который также указывает на наличие тенденции, склонности к чему-либо, но не утверждает, что данная закономерность соблюдается всегда, на русский язык это выражение не переводится, но помнить о нем нужно: It just goes to show how isolated Italian hill towns really have been throughout history. - Это показывает (в общем и целом, но не явно), насколько изолированными на протяжении истории были итальянские города в горах.

Я рекомендую сразу выучить устойчивые разговорные выражения с этим речевым оборотом It just goes to show how... - Это показывает насколько / каким образом... и It just goes to show that... - Это показывает, что...: It just goes to show that no matter how much you try to play the smart and savy traveler, there is always the possibility for blunder! - Это всего лишь демонстрирует, что неважно, насколько Вы пытаетесь вести себя как умный и экономный путешественник, всегда существует возможность по-крупному лохануться.

К этой же категории относятся английские разговорные конструкции to be going + to + инфинитив и to be about + to + инфинитив. Конструкция будущего времени to be going + to + инфинитив разбирается на миллионе уроков на моем сайте, поэтому на ней мы сегодня задерживаться не будем, хотя это разговорное выражение в английском языке относится к той же категории, что и другие выражения, которые мы сейчас разбираем.

Давайте подробно разберем разговорную конструкцию в английском языке to be about + to + инфинитив - уже было собрался что-то делать, начал было что-то делать: The train was about to start when we ran at the platform. - Поезд уже отходил, когда мы прибежали на платформу. My whole vacation is about to go nightmarishly wrong. - Дело идет к тому, что мой отпуск пойдет кошмарно не так, как надо! As the train was about to stop the guy in front pocked his fingers at my front pocket. - Когда поезд уже было остановился, парень впереди меня запустил свои пальцы в мой передний карман. I understand that the clerk may get many tiresome requests for information, but I was about to lay down $10,000 to people who did not provide me with the customer service that I would expect. - Я понимаю, что клерк может выслушивать много утомительных запросов информации, но я-то собирался выложить 10 тысяч долларов людям, которые не обеспечили меня клиентской поддержкой, которую я ожидал.

Английский разговорный оборот to come + to + инфинитив переводится на русский язык как начать что-либо делать, стать делать что-либо, может также переводиться русским глаголом с приставками по-, за-.

I have come to understand the rule only now. - Это правило дошло до меня только сейчас. или дословно Я начал понимать это правило только сейчас. We came to love this small Italian village. - Со временем мы полюбили эту маленькую итальянскую деревушку. As the tour went on we all came to appreciate our guide's caring attitude, when she helped each tour member who asked for assistance. - По мере того, как наш тур продолжался, мы все полюбили заботливое отношение нашего гида, когда она помогала каждому члену тургруппы, кто просил ее о помощи.

Обязательно запомните эти инфинитивные обороты в английском языке - они постоянно встречаются в тестах IELTS, в разговорной речи, в отзывах об отелях и других предприятий сферы обслуживания. Как видите, инфинитивные обороты существенно меняют смысл предложения: вместо указания на обычное регулярное действие (обычный Present Simple), инфинитивные обороты добавляют свой смысл - наличие тенденции к чему-то, указание на старт какого-либо процесса и так далее. Напомню, что все виды инфинитивных оборотов в английском языке подробно описаны во второй секции Базового курса вместе с двумя другими неличными глагольными формами: причастием и герундием.

Общее событие
Вторая часть онлайн урока по подготовке к IELTS тесту онлайн. Как готовиться к IELTS? Как самостоятельно подготовиться к IELTS? Онлайн подготовка к IELTS
22:00 » 23:55
 

Вторая часть онлайн урока по подготовке к IELTS тесту онлайн. Как готовиться к IELTS? Как самостоятельно подготовиться к IELTS? Онлайн подготовка к IELTS

ВАЖНО! К подготовительным онлайн-урокам к модулю IELTS Reading не существует аудиозаписей: уроки не записываются - разбор онлайн теста IELTS ведется с учениками прямо на онлайн уроке!

На нашем сегодняшнем онлайн уроке английского языка мы с Вами будем готовиться к английскому тесту IELTS Academic Reading, но сначала я хотел кратко рассказать о том, как правильно организовать подготовку к сдаче английского экзамена IELTS. Многие английские онлайн ученики задают мне повторяющиеся вопросы о том, как правильно подготовиться и сдать экзамен IELTS с хорошими и отличными результатами всех четырех английских тестов: Listening, Reading, Writing и Speaking.

Как готовиться к IELTS? Как самостоятельно подготовиться к IELTS?

Международные языковые сертификаты IELTS по английскому языку являются основными свидетельствами уровня владения английским языком. На основании сертификатов IELTS осуществляется зачисление во многие учебные заведения Англии, Ирландии, Новой Зеландии, Австралии, Канады, а теперь уже и США. Хорошие результаты при сдаче международного экзамена IELTS важны и для иммигрантов, которые уезжают на ПМЖ в Канаду, Австралию или Новую Зеландию.

Многие ученики задают мне вопрос: Как готовиться к IELTS?

На моих занятиях мы быстро, весело и эффективно готовимся к IELTS онлайн. Итак, Вы решили сдать IELTS, но у Вас загруженный график в офисе, ненормированный рабочий день и посещать занятия по подготовке к ielts в определенное время нет никакой возможности? Ничего страшного: при правильном подходе возможно подготовиться к ielts в очень сжатые сроки.

Как эффективно готовиться к ielts?

На моих занятиях мы не только будем готовиться к ielts, но и отработаем выполнение всех разделов IELTS строго по формату экзамена - Вы также можете самостоятельно подготовиться к ielts по моим бесплатным учебным материалам.

Кандидатам с уровнем знания языка ниже Intermediate я сначала предлагаю пройти серию устных и письменных тестов на онлайн уроках по подготовке к IELTS, а затем мы проходим курс General English (общий курс) соответствующего уровня, после чего уже можно переходить к программе подготовки к IELTS.

Подготовка к IELTS онлайн по индивидуальной программе

При подготовке к IELTS онлайн по индивидуальной программе мы подбираем режим и график занятий по желанию и возможностям каждого моего ученика. После тестирования я рекомендую вам наиболее подходящую интенсивность занятий по подготовке к IELTS, а также подбираю программу для успешной подготовки, учитывающую Ваш начальный уровень знаний и балл, который Вы хотите получить на экзамене.

Также я считаю что при подготовке к IELTS онлайн очень важно дать ученику Вам возможность быть максимально мобильными и готовиться к экзамену, не выходя из дома!

Онлайн подготовка к IELTS проходит в режиме индивидуальной подготовки к IELTS в обстановке, максимально приближенной к реальному занятию в центре. Проходя подготовку к ielts по Skype со мной, Вы получаете персонального преподавателя, который занимается с Вами по учебным пособиям для подготовки к ielts - это проверенные учебники для подготовки к IELTS, занятия по которым гарантируют положительный результат. В ходе онлайн подготовки к IELTS мы отрабатываем все части экзамена - Listening, Reading, Writing и Speaking.

Какие учебники и учебные пособия лучше использовать для подготовки к IELTS?

Для обучения я использую самые современные учебные пособия для подготовки к ielts, а также материалы, разработанные мной специально для подготовки к IELTS русскоязычных студентов.

Подготовка к IELTS по скайп проводится мной - русскоязычным преподавателем с уровнем носителя английского языка, который сам в прошлом сдавал этот экзамен, и прекрасно знаю его особенности и методику проведения.

Все мои занятия по подготовке к IELTS онлайн проводятся по новейшим учебным пособиям, содержащим рекомендации и комментарии ведущих англоязычных специалистов.

All of us tend to judge each other in this way, whether it is a stereotypical response - positive, negative or neutral - to the place we assume a person is from, or a value we hold based on our perception of that person's status in society (Wilkinson, 1965).

Все мы (дословно: все из нас) склонны оценивать друг друга подобным образом, является ли это стереотипной реакцией - положительной, отрицательной или нейтральной - в отношении места из которого, как мы предполагаем, приехал человек, или [в отношении] ценности, которую мы придаем [этому человеку], базирующейся на нашем представлении о статусе этого человека в обществе (Вилкинсон, 1965).

Another instantly communicable facet of a person's conversation is the degree of loudness employed. We assume, perhaps correctly in the majority of instances, that extroverts speak louder than introverts, though this is not always the case. Also, men tend to use more volume than women. A person speaking softly might be doing so for any number of reasons - secrecy, tenderness, embarrassment, or even anger. People who are deaf tend to shout because they overcompensate for the lack of aural feedback they receive. And foreigners are often being shouted at by native speakers. Oddly, the latter must suppose that speaking loudly will somehow make up for the listener's apparent lack of comprehension.

Другой мгновенно передаваемой (дословно: пригодной для передачи) грани речи человека является степень используемой громкости. - вспомните, как на индивидуальных занятиях по ielts мы разбирали подобного рода конструкции. Мы предполагаем, вероятно правильно в большинстве случае, что экстраверты говорят громче, чем интроверты, хотя это не всегда так. Также мужчины имеют склонность использовать больше громкости, чем женщины. - инфинитивный оборот, разобранный на индивидуальные занятия ielts, подобного рода конструкции, встречающиеся в текстах IELTS, означают наличие тенденции к действию, но не самого действия. Человек, говорящий тихо, может делать это по целому ряду причин - секретность, нежность, растерянность, или даже злость. Люди, которые глухи, имеют склонность кричать, так как они сверхкопенсируют недостаток обратной аудио связи, которую они получают. И на иностранцев часто орут носители языка. Странным образом, последние должны полагать, что говорение громко каким-то образом должно компенсировать очевидный недостаток понимания у слушателя.

Индивидуальные занятия ielts

Давайте обратим внимание на страдательную или пассивную продолженную форму английского фразового глагола are being shouted at. Давайте вспомним, что такое залог в русском языке или Voice в английской грамматике: глагол в действительном или активном залоге (английский Active Voice) показывает, что действие совершают лицо или предмет, выраженные подлежащим, то есть подлежащее совершает действие. Индивидуальные занятия ielts позволили Вам запомнить, что глагол в страдательном или пассивном залоге (Passive Voice по-английски) означает, что действие направлено на лицо или на предмет, выраженное подлежащим. Таким образом, если мы используем пассивный или страдательный залог в русском языке или Passive Voice в английском языке, то нам важнее знать, не кем совершается действие, а в отношении кого или чего оно совершается, - нас интересует объект действия, который выражен подлежащим; то есть объектом действия является не прямое дополнение, как в предложении в Active Voice в английском языке, а само подлежащее. Вспомните мои индивидуальные занятия ielts, на которых мы разбирали такого рода примеры.

Давайте сравним Active Voice и Passive Voice в английском языке: I download the English podcasts. - Я загружаю подкасты. The podcasts are downloaded. - Подкасты загружаются. - эти предложения составлены в Present Indefinite Active и в Present Indefinite Passive соответственно. Давайте переделаем их в английское продолженное время: I am downloading the podcasts. - Я скачиваю [в данный момент] подкасты. The podcasts are being downloaded. - Подкасты скачиваются (дословно: есть скачиваемые).

Как я объяснял на индивидуальных занятиях ielts, при использовании действительного залога в английском языке лицо, совершающее действие, очевидно - оно выражено подлежащим. В случае страдательного залога или Passive Voice нас больше интересует судьба подкастов - понятно дело, что подкасты сами по себе не скачаются, но в данном случае нам это не важно - скачиваются - и слава Богу.

То есть если в активном или в действительном залоге действие непосредственно выполняет кто-то или что-то (вопросы к подлежащему кто? что?), то в пассивном или в страдательном залоге нам иногда трудно сказать, кем выполняется действие - в ходе индивидуальных занятий ielts мы узнали, что в таком случае можем лишь догадываться об исполнителе, но он может быть не указан, а может быть и указан прямо при помощи творительного падежа или предлогов by (реже with). На русский язык такое предложение в Passive Voice в английском языке чаще всего переводится с творительным падежом (с вопросами кем? чем?).

Пассивный или страдательный залог в английском языке может принимать различные временные формы - те же самые видовременные формы, что и действительный залог, за исключением группы Perfect Continuous и Future Continuous: двенадцать минус четыре будет восемь. В действительном залоге английский глагол-сказуемое имеет двенадцать форм (три времени плюс аспекты совершенности и продолженности - всего двенадцать возможных комбинаций). В старадательном или пассивном залоге в английском языке встречаются все формы Indefinite или Simple, все формы Perfect, а также формы Present Continuous и Past Continuous. В Passive Voice в английском языке отсутствуют все три формы Perfect Continuous и форма Future Continuous.

Настоящая группа времен в английском страдательном залоге: настоящее неопределенное или простое время (Present Indefinite / Simple Passive) образуется при помощи глагола to be (формы настоящего времени am / is / are) + not (в отрицаниях) + причастие прошедшего времени (окончание -ed для правильных глаголов, 3 форма – для неправильных): Mike is supposed to be in New Orleans. – Предполагают, что Майк сейчас в Новом Орлеане.

Подготовительные курсы ielts онлайн

Давайте вспомним, что мы изучили на подготовительных курсах ielts онлайн: настоящее продолженное время в английском страдательном залоге или Present Continuous / Progressive Passive образуется в английском языке при помощи глагола to be (формы настоящего времени am / is / are) + not (в отрицаниях) + being + причастие прошедшего времени (используется не простое прошедшее причастие, как в случае выше, а настоящее страдательное being + 3 форма глагола). Ситуация, разобранная на подготовительных курсах ielts онлайн: К Вам обращается официант: Are you being served, sir? – Сэр, Вас обслуживают? - его интересует, занимается ли вами и вашим заказом какой-то другой официант (не важно кто), для официанта не важно, кто именно - Джон или Питер - принял ваш заказ, для него важно, нужно ли ему обслужить ваш столик, более того, он не просто указывает на страдательность (над вами совершается другим официантом), он также указывает и на процесс - занимается ли кто-нибудь вашим заказом в процессе в данный момент времени. Мои подготовительные курсы ielts онлайн позволят быстро набраться подобной грамматики, часто встречающейся в тестах.

Вспомним подготовительные курсы ielts онлайн: Present Perfect Passive или настоящее совершенное страдательное время в английском языке или английское перфектное время в страдательном залоге образуется при помощи глагола have (has в третьем лице единственного числа) + not (в отрицаниях) + been + причастие прошедшего времени: Have you ever been bitten by bees? – Тебя когда-нибудь кусали пчелы? - No, I have not been bitten by bees. - Нет, меня никогда не кусали пчелы.

Это то, что касается страдательной или пассивной формы английского глагола (English Passive Voice) в настоящем времени, - подобные формы встречаются часто, и мы их отработали на подготовительных курсах ielts онлайн. Формы прошедшего и будущего времен образуются аналогично, но в будущем времени добавляется вспомогательный глагол will, а в прошедшем глагол-связка ставится в прошедшие формы. Очень подробно все личные формы глаголов, то есть английские времена в действительном и страдательном залогах, очень подробно описаны в пятой секции Базового курса с примерами, аудио-уроками английского языка и онлайн тестами на английские времена.

The speed at which an individual speaks varies from person to person. The speech rate tells the listener a great deal about the speaker - his or her mood or personality, for instance in addition to providing clues about the speaker's relationship to the listener, and the interest taken in the topic of conversation. Nonetheless, variations in talking speed are less a matter of context than of the speaker's basic personality (Goldman-Eisler, 1968).

Скорость, с которой говорит человек, варьируется от человека к человеку. Темп речи сообщает слушателю много о говорящем - его или ее настроении или личности, например в добавление к передаче ключей об отношении говорящего к слушателю, и об интересе, проявляемому (дословно: взятому) к теме разговора. Тем не менее, изменения в скорости речь в меньшей степени связаны с контекстом, чем с базовой личностью говорящего (Голдман-Айслер, 1968).

Давайте с вами обратим внимание на использование неопределенного или простого настоящего времени в английском языке, которое мы также называем Present Simple или The Present Indefinite Tense, для описания научных фактов и закономерностей. Одна из основных функций Present Indefinite как раз состоит в описании общих закономерностей, систематических явлений.

There are three more non-verbal features of the voice to consider, each of which sends paralinguistic messages to the listener: voice quality, the tone of voice used, and continuity of speech, that is, the deliberate or nondeliberate use of pauses, hesitations, repetitions etc. Voice quality tells us about the physical attributes or health of the speaker; voice tone informs us of the speaker's feelings towards either the topic of conversation or the listener; and continuity of speech is particularly revealing of the speaker's nervous state of mind, as well as indicating familiarity with the listener and the language spoken.

Существуют еще три невербальных свойства голоса, которые нужно рассматривать (дословно: чтобы рассмотреть), каждый из которых посылает паралингвистические сообщения слушателю: тембр голоса, используемый тон голоса и продолжительность (непрерывность) речи, то есть, умышленное или неумышленное использование пауз, сомнений, повторения и так далее. Качество голоса сообщает нам о физических свойствах или здоровье говорящего; тон голоса сообщает нам о чувствах говорящего либо в отношении темы беседы либо в отношении слушателя; а продолжительность (непрерывность) речи является в особенности раскрывающей о нервном состоянии мыслей человека, так же показывая знакомство со слушателем и [владение] используемой лексикой.

All paralinguistic messages provide much useful information about the speaker; information which is either consciously or subconsciously received. In most cases people appear to interpret the messages appropriately, except where there is interference because of prejudice.

Все паралингвистические сообщения предоставляют много полезной информации о говорящем; информации, которая либо сознательно либо бессознательно воспринимается. В большинстве случаев оказывается, что люди интерпретируют эти сообщения верно, кроме [тех случае, когда] имеется вмешательство предрассудков.

Давайте обратим внимание на то, как носители английского языка использовали субъектный инфинитивный оборот или сложное подлежащее или Complex Subject в предложении people appear to interpret the messages - оказывается, что люди верно интерпретируют сообщения. Что такое сложное подлежащее в английском языке и зачем оно нужно? Complex Subject в английском языке позволяет передавать смысл, аналогичный русским сложноподчиненным предложениям, начинающимся с русских безличных предложений типа Говорят что..., Обнаружили, что..., Оказалось, что..., Похоже на то, что....

В английском языке мы передаем аналогичные идеи простыми предложениями, но подлежащее в таких английских предложениях состоит из двух частей: первая часть подлежащего стоит на своем обычном месте - перед сказуемым, а вторая часть, в состав которой входит инфинитив глагола стоит уже после сказуемого, - вот такое двойное подлежащее мы называем сложным подлежащим или Complex Subject, а все предложение - субъектным инфинитивным оборотом.

Сказуемое в таком предложении со сложным подлежащим может быть не абы каким, а выражено строго определенными глаголам: в страдательном или пассивном залоге это глаголы say, see, hear, suppose, believe, expect, report, consider, think, find, know, announce, например: He is said to belong to a gang. - Про него говорят, что он входит в банду. Our plane was expected to land by half past eight. - Предполагалось, что наш самолет приземлится к полдевятого.

В действительном залоге в качестве сказуемого используются глаголы appear, seem, turn out, happen: Aegeanair appears to be the only airline flying from Budapest. - Похоже, что Эйдженэйр является единственной авиакомпанией, летающий из Будапешта. Even with a $5 per transaction WU fee, this seems to be far better than buying euros stateside. - Даже с 5-долларовой комиссией Wester Union , похоже, это намного лучше покупки евро в США.

Инфинитив, входящий в состав Complex Subject или сложного подлежащего и стоящий после сказуемого, бывает четырех типов. Простым или неопределенным: Jack is said to be in London. - Говорят, что Джек сейчас находится в Лондоне. - по-русски и в главном и в придаточном предложении используется настоящее время. Jack was said to be in London. - Говорили, что Джек находился [тогда] в Лондоне. - в английском предложении меняется время только у единственного глагола-сказуемого, а в русском языке - в обоих (и в главном и в придаточном) предложениях.

Континиусным или продолженным: Jack is said to be selling his BMW. - Говорят, что Джек занят продажей своего БМВ. Jack was said to be selling his BMW. - Говорили, что Джек был занят продажей своего БМВ. - он занимался этим вопросом, когда об этом говорили.

Перфектным или совершенным: Jack is said to have been to London. - Сейчас говорят, что Джек был в Лондоне (на прошлой неделе, до того, как говорили). Jack was said to have been to London. - Говорили в прошлом (на прошлой неделе), что тогда (еще раньше, полгода тому назад) Джек был в Лондоне.

Перфектно–континиусным или совершенно-продолженным He is said to have been working over the book. - Говорят, что он когда–то начал и до сих пор продолжает свою работу над книгой.

It is relatively easy to judge a person's age, sex and feelings from the paralinguistic clues they leave behind in their speech, but people are less able to correctly determine such detailed characteristics as, say, intelligence (Fay and Middleton, 1940).

Достаточно легко оценить возраст, пол и чувства человека из паралингвистических ключей, которые они (люди) оставляют [позади] в своей речи, но люди менее способны верно определять такие детальные характеристики, как, скажем, интеллект (Фэй и Миддлтон, 1940).

Задание No 2 – Questions 27-31

You are advised to spend about 6 minutes on Questions 27-31. Refer to Reading Passage 3 "Paralinguistic Communication", and look at the statements below. Write your answers in boxes 27-31 on your Answer Sheet.

Write T if the statement is True
Write F if the statement is False
Write N if the statement is Not Given

The first one has been done for you as an example:

Example: Paralinguistic communication refers to the definition of spoken words.

Answer: NG

  1. The volume at which we speak is a paralinguistic feature of our speech.
  2. True / False / Not Given

  3. A speaker's accent always indicates the country or place he or she comes from.
  4. True / False / Not Given

  5. People from the south of England are sometimes prejudiced against the accents of people from the north.
  6. True / False / Not Given

  7. Personality is a greater determinant of talking speed than other factors in a person's speech.
  8. True / False / Not Given

  9. The study of paralinguistics includes 'reading between the lines' in written communication.
  10. True / False / Not Given

Задание No 3 – Questions 32-34

You are advised to spend about 7 minutes on Questions 32-34. What are the THREE specific areas of research undertaken by the linguists whose names are given in brackets in Reading Passage 3? Select from the list below. Write your answers in boxes 32-34 on your Answer Sheet. Note that you can GIVE YOUR ANSWERS IN ANY ORDER:

  1. the mood or personality of a speaker
  2. the accuracy of interpretation of various paralinguistic messages
  3. the causes of variations in the rate of speech
  4. what makes a conversation interesting
  5. which accents are most highly rated by listeners
  6. how to determine the intelligence of a listener
  7. the vowel differences between accents

Задание No 4 – Questions 35-40

You are advised to spend about 7 minutes on Questions 35-40. Refer to Reading Passage 3 "Paralinguistic Communication", and complete the six SENTENSE BEGINNING below with the appropriate SENTENCE ENDINGS from the list given in the box. Select from choices A-I and write your answers in boxes 35-40 on your Answer Sheet. The first one has been done for you as an example:

  1. It is not possible to ...
  2. Some people are better at communicating than others because they are ...
  3. Speakers from the North of England ...
  4. The response to a particular accent heard ...
  5. Speakers with hearing disabilities ...
  6. Paralinguistic information is sometimes ...

  1. ... registered below the level of consciousness.
  2. ... may be one of three kinds.
  3. ... communicate only the meaning of spoken words.
  4. ... use a regional accent.
  5. ... saying the opposite of what they mean on purpose.
  6. ... aware of the power of paralinguistic messages.
  7. ... cannot be distinguished from those who come from the South.
  8. ... have a wider vocabulary.
  9. ... often speak louder than usual.

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31    
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28    
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31