Дневной обзор:
| Понедельник 23 Июль 2012 |
Общее событие
Учитель английского языка
12:00 » 18:00
 

Учитель английского языка

Приветствую вас, мои любимые воспитанники! Позвольте представиться. Меня зовут Игорь Игоревич Хохлов - я учитель английского языка, который вот уже девятнадцать лет занимается обучением английскому языку. Сегодня наши занятия будут посвящены изучению разговорной речи. Но, перед тем, как начать беседу, я хотел бы ответить на ваши наиболее актуальные вопросы. Ежедневно на мой email приходят десятки замечаний и комментариев об особенностях изучения английского языка и других важных моментах сотрудничества со мной.

В XXI веке без знания английского языка не обойтись. Соответственно, свободное владение ним сразу делает человека конкурентноспособным на рынке труда, всесторонне развитым. И, в конце концов, это очень удобно. Но, приступая к поиску обучающего центра, человек сталкивается с проблемой: где же найти настоящего профессионала и знатока, не только английского языка, но и методики его эффективного обучения. Предложений так много, что можно легко растеряться. Дабы вам помочь определиться, я собрал целую кучу историй своих учеников. Все они, перед тем как оказаться перед моими дверьми, пережили достаточно интересный опыт.

Сначала четко спросите себя: "Для чего мне нужно выучить английский язык?" Усовершенствовать произношение, сдать TOEFL, подтянуть словарный запас или вы планируете ехать учиться за границу? Так вот, когда вы поставили перед собой четкую цель, тогда начинайте искать нужного репетитора. Сразу открою секрет как отличить профессионала от просто желающего подзаработать. Учитель английского языка - мастер своего дела, в нашем случае, владеющий английским языком, всегда специализируется в узко направленной сфере подготовки. Во втором варианте, человек готов взяться за любую работу, лишь бы заработать на вас. В этом же русле сразу говорю, я обучаю исключительно разговорному английскому языку. Мои ученики - взрослые люди, которые пожелали за небольшой срок овладеть знанием иностранного языка. К примеру, новички всего за три месяца смогут поддержать беседу с носителем английского, а полностью овладеть разговорной речью можно будет за год обучения.

Что наиболее важно при выборе преподавателя английского языка? Его квалификация. Неправильное обучение может стоить потраченного времени, денег и сил. А ведь переучиваться всегда сложнее, да и энтузиазм уже будет не тот. Вот, что может сделать "нижегородский" с незнающим обывателем. Чтобы стать хорошим учителем английского языка, нужно, как минимум, три года пожить за границей и много общаться с носителями языка. Еще лучше, если педагог обучался в университетах США или Англии и имеет соответствующие сертификаты. Что я могу сказать о себе? Я больше четырнадцати лет жил в странах, где английский - государственный язык. Окончил Кембриджский университет, сдал на отлично экзамены и получил диплом Teacher of English as Foreign Language. Все документы, свидетельствующие о моей квалификации, каждый при желании может увидеть и засвидетельствовать, что обучается в хорошего учителя английского языка. На моем сайте вы можете увидеть не только мой диплом Teacher of English as Foreign Language, но и престижный Сертификат Отличия TEFL.

Быть учителем - это призвание. Настоящий преподаватель английского языка сначала поинтересуется вашим уровнем знания английского языка, потом, на основе полученной информации, составит индивидуальный план обучения. Приступая к изучению языка, помните, вам нужен именно учитель, не переводчик или просто знающий человек. Одно дело, знать свой предмет, а другое - суметь доступно объяснить его. Тут, мне очень пригодилась подготовка Кембриджского университета. Во-первых, это дало мне возможность досконально изучить английский язык. Во-вторых, помогло освоить методики подачи учебного материала.

Хороший репетитор английского онлайн настолько уверен в своих преподавательских талантах и знаниях, что не берет плату за первые уроки. Он умеет мотивировать и заинтересовывать к процессу. Если же с вас сразу же требуют денег, объясняя это потраченным временем на ученика. Бегите оттуда. Вас пытаются обхитрить. Это еще и наглая ложь. Ведь на первом уроке происходит всего лишь ознакомление с учеником и его багажом знаний. Кроме того, не дайте себя одурачить, вы платите не за то, что кто-то вас учил, а за достигнутые успехи. Не примите меня за самоуверенного, но после двух месяцев интенсивных занятий, если ученик не получает результатов, он может вернуть все свои вложенные деньги. И чтобы не говорили эти горе -репетиторы английского языка, успехи учеников не могут зависеть только от рвения самого учащегося. Просто логически стоит порассуждать, так сразу становится ясно, что репетитора ищут по собственной воле и по надобности. А соответственно, сам ученик, как никто другой, хочет достигнуть прогресса в освоении иностранного языка. Поэтому, ответственность лежит по большей части на учителе английского языка, который просто обязан поддерживать интерес на должном уровне и внедрять все новейшие технологии и методики. У меня все честно: нет результатов - получите назад свои деньги.

Щепетильный момент - личность учителя английского языка. Он должен быть вам приятным человеком. Учтите и этот момент. Вы же не хотите превратить многие часы занятий в каторгу? Да и на качество обучения это повлияет должным образом. Сразу распределите свои расходы. Возможно, прежде чем вы найдете того искомого учителя, придется опробовать немало вариантов. На этом этапе очень пригодится предложение репетитора о двух первых бесплатных занятиях. Еще лучше, если вы получите гарантию возврата средств. Обычно на такие условия соглашаются настоящие специалисты своего дела, которые уже обучили не одного человека, поэтому точно знают - вы не станете исключением. Через мою школу прошло 8432 ученика. Началась моя история преподавания английского языка в далеком ноябре 1993 года. С того времени я наработал огромную базу и приобрел бесценный опыт обучения английскому. Но лучше любых хвалебных слов обо мне расскажут отзывы моих учеников и клиентов. Их можно с легкостью найти в Гугле или Яндексе. Просто введите поисковый запрос фразу: "уроки английского у Игоря Игоревича Хохлова". Зайдите на несколько сайтов, ознакомьтесь с написанным, и верное решение придет само собой.

Общее событие
Английские будущие и настоящие времена в придаточных предложения времени и условия (if- и when- clauses). Английское условное наклонение, английское повелительное наклонение
18:00 » 23:55
 

Английские будущие и настоящие времена в придаточных предложения времени и условия (if- и when- clauses). Английское условное наклонение, английское повелительное наклонение

Английский урок - бесплатно онлайн скачать MP3(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

Обязательно прослушайте мое полное объяснение грамматического материал и разбор английского грамматического теста аудиотреке с объяснением - Вы можете скачать английскую грамматику бесплатно без регистрации онлайн на моем сайте.

Английская грамматика, которую мы изучим на сегодняшнем уроке английского:

Сегодня мы отрабатываем употребление английского условного наклонения первого типа или Conditional One и повелительного наклонения в английском языке или Imperative Mood.

От Вас требуется сделать выбор между двумя английскими временами: простым будущим и простым настоящим, а также в некоторых случаях правильно образовать английские предложения в повелительном наклонении. В случае с выбором между двумя английскими временами изъявительного наклонения - Present Indefinite и Future Indefinite задача очень простая: там, где событие совершается сейчас - употребляем Present Indefinite (английский глагол в первой форме после подлежащего и без частицы to), а где событие совершится в будущем - ставим Future Indefinite.

Первый тип английского условного наклонения или First Conditional

Но не все так просто, как хотелось бы: дело в том, что в этом задании нам встретится английское условное наклонение первого типа или Conditional One. Ситуация в русском и в английском языках следующая: если мы оговариваем, что какое-либо действие совершается или будет совершено при определённых условиях, то мы употребляем в речи условные придаточные предложения, которые в английском языке обычно начинаются с союзов unless - если только не, until - до тех пор, пока, when - когда, as soon as - сразу, как, after - после того, как, if - если, in case if - в случае, если.

В отличие от русского языка, где в составе условного наклонения и в главном, и в придаточном предложениях условия употребляются будущие времена, в английском языке в главном предложении употребляется одно из времен группы Future (чаще всего, Future Indefinite или Future Simple) или английское повелительное наклонение (Imperative Mood), а в английском придаточном обстоятельственном предложении времени и условия - одно из времен группы Present (как правило, Present Indefinite или Present Simple):

I will call him after I get back from the meeting. - Я позвоню ему после того, как вернусь с совещания.
I will call you on as soon as I am back from the meeting. - Я загляну к тебе сразу, как вернусь с совещания.

Mark will only make things worse if he goes and see him. - Марк только все испортит, если пойдет встречаться с ним.

Will you stay here until they come back from the sightseeing tour? - Вы останетесь здесь, пока они не вернутся с экскурсии?

Turn the heater into 'min' position before you leave the hotel room. - Переключи обогреватель в положение 'минимум' перед тем, как уйдешь из номера отеля.

Сложноподчиненное предложение с условным наклонением может быть встроено в сложноподчиненное предложение большего размера и само являться придаточным дополнительным к главному предложению:

We are agreed it will be far better if we wait until late Friday. - Мы все сошлись на том, что будет намного лучше, если мы подождем до вечера пятницы.

Глагол в главном предложении условного наклонения стоит обычно в одном из будущих времен (чаще всего во Future Indefinite) или в повелительном наклонении (Imperative Mood):

I will come and see you when I have time. - Я зайду проведать тебя, когда у меня будет время (дословно: когда я буду иметь время).

Come and see us when you have time.- Зайди и проведай нас, когда у тебя будет время (дословно: когда ты будешь иметь время).

Unless можно употреблять с глаголом в утвердительной форме - смысл будет точно такой же, как у сочетания if ... do not ...:

You will be late unless you leave now. = You will be late if you do not leave now. - Ты опоздаешь, если не выйдешь сейчас.

Условные предложения первого типа в английском описывают события, который будут иметь место в будущего времени. Такого рода ситуации, описанные в таких предложениях, реальны и вполне возможны, но для их осуществления требуется соблюдение условия, указанного в придаточном предложении. Обратите внимание, что в русском языке условные предложения строятся в будущем времени:

If I see her, I will give her your love. - Если я увижу ее, я передам ей от тебя привет.

If you finish on time, you will go to the movies. - Если ты закончишь вовремя, то сходишь в кино.

The match will be cancelled if it rains. - Матч отменят, если пойдет дождь.

You will be late if you don't hurry up. - Ты опоздаешь, если не поторопишься.

I will buy a car if I get my rise. Я куплю машину, если мне повысят зарплату.

Можно ли использовать Future после If и When?

Да, в обеих частях условного предложения (и в предложении-условии, и в предложении-результате) может использоваться будущее время. Такое употребление особенно характерно при передаче вежливых просьб:

If you will marry me, I will love you forever. - Если ты на мне женишься, я буду всегда тебя любить. (Такое предложение звучит более вежливо и более просяще, чем If you marry me...)

If you will wait for me, I will come with you. - Если ты меня подождешь, я пойду с тобой.

If you will help us, we will be grateful. - Если вы нам поможете, мы будем благодарны.

Для придания еще большего оттенка вежливости и большей просительности (ну, пожалуйста!), вместо глагола will в предложении-условии можно использовать would:

If you would help us, we will be extremely grateful. - Если Вы нам поможете, мы будем чрезмерно благодарны.

If you would come this way, I will take you to the theatre. - Если вы пройдете сюда, я отвезу вас в театр.

Форма To Be Going To в предложении-результате:

Оборот будущего времени be going to часто заменяет глагол will в условных предложениях первого типа. Такое употребление подчеркивает действие в предложении-результате:

If you skip your classes, you are going to fail. - Если ты будешь пропускать занятия, ты не сдашь экзамены.

If you don't mend your ways, you are going to land in trouble. - Если ты не исправишься, то попадешь в неприятности.

Также форма going to может использоваться в предложении-условии со значением намереваться, собираться:

If you are going to skip school, you certainly will not pass your exams. - Если ты собираешься пропускать занятия, ты ни за что не сдашь экзамены.

Present Perfect в английском условном предложении:

Иногда в английском условном предложении вместо времени Present Indefinite может употребляться Present Perfect. Такое употребление подчеркивает завершенность действия-условия, но в русском языке этот смысловой оттенок никак не передается:

We will go to the movies if you have finished your work. - Мы пойдем в кино, если ты закончишь работу. - подчеркивается действие, описанное в условии.

We will go to the movies if you finish your work. - Мы пойдем в кино, если ты закончишь работу. - действие, описанное в условии, никак не подчеркивается.

Использование should в предложении-условии:

Глагол should может использоваться в предложении-условии, чтобы показать, что описанное в условии возможно, но маловероятно. Как и в предыдущем случае, в русском языке эта разница никак не прослеживается:

If he should arrive, we will invite him along to the dinner. - Если он придет, мы пригласим его поужинать с нами. (Маловероятно, что он придет. Но если он все же придет, то мы пригласим его на ужин.)

Использование should в первом кондишионал имеет более сильный оттенок, чем использование условных предложений второго типа, где описываются воображаемые или нереальные ситуации:

If he arrives, we will invite him along to dinner. - Если он придет, мы пригласим его поужинать с нами. (Условное предложение первого типа – весьма вероятно, что он придет.)
If he arrived, we would invite him to dinner. - Если бы он пришел, мы бы пригласили его поужинать с нами. (Условное предложение второго типа – весьма вероятно, что он не придет.)
If he studied, he would pass the exam. - Если бы он готовился, он бы сдал экзамен. (Условное предложение второго типа – весьма вероятно, что он не сдаст экзамен.)
If he studies, he will pass the exam. - Если он будет готовиться, он сдаст экзамен. (Условное предложение первого типа – весьма вероятно, что он будет готовиться. И если так, то он сдаст экзамен.)
If he should study, he will pass the exam. - Если он будет готовиться, он сдаст экзамен. (Условное предложение первого типа с использованием should – весьма вероятно, что он не будет готовиться. Но если будет, то он сдаст экзамен.)

Использование happen to / should happen to

В предложении-условии иногда могут использоваться выражения happen to, should happen to. Такое использование предполагает, что то, что выражено в условии, маловероятно, но если так случится, то произойдет то, что описано в предложении-результате:

If they happen to come to town, we will meet them. - Случись так, что они приедут в город, мы их встретим. (Маловероятно, что они приедут. Но если они приедут, то мы их встретим.)

Выражение should happen to имеет такое же значение:

If he should happen to get stuck in that town, he will be able to find a good hotel. - Случись так, что он застрянет в этом городе, он сможет найти хорошую гостиницу.

Модальные глаголы в главном предложении в Conditional One

В предложении-результате могут использоваться модальные глаголы для описания возможности в будущем, разрешения, совета, и т.п.

If you finish your work, you can go out and play. - Если ты закончишь работу, то можешь пойти на улицу поиграть.
You should see a doctor if you continue to feel bad. - Вам следует сходить к врачу, если вы и дальше будете плохо себя чувствовать.
If I arrive early, I might give him a call. - Если я прибуду рано, я, возможно, позвоню ему.

Как использовать союзы provided (that), as long as

Вместо союза if могут использоваться союзы provided (that) и as long as, чтобы подчеркнуть, что для того, чтобы произошло то, что описано в предложении-результате, должно быть выполнено определенное условие:

Provided (that) he finishes his studies, he will find an excellent job. (= If he finishes his studies, he will find an excellent job.) - В том случае, если он закончит обучение, он найдет отличную работу.
As long as you pay off the loan, the house will be yours at the end of this year. (= If you pay off the loan, the house will be yours at the end of this year.) - Если вы выплатите заем, дом станет вашим до конца этого года.

if - если, when - когда, и when (когда - в значении, если):

If the weather is good on Sunday, I always go for a walk in the park. - Если по воскресеньям погода хорошая, я всегда хожу на прогулку в парк.
I often visit Martin when I go to London. - Я часто навещаю Мартина, когда еду в Лондон.

При этом, если глагол-сказуемое главного предложения стоит в форме будущего времени или в повелительном наклонении, а придаточного - в форме настоящего времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения выражает будущее действие. Другими словами, после союзов "if / when" в условных предложениях будущее время в английском языке не употребляется. Вместо него употребляют настоящее неопределённое время:

If the weather is good on Sunday, I will go for a walk in the park. - Если в воскресенье будет хорошая погода, я пойду гулять в парк.
I will visit Martin when I go to London. - Я навещу Мартина, когда поеду в Лондон.
If you read in bed, you will ruin your eyes. - Если ты будешь читать в постели, ты испортишь глаза.
Tell him everything if he asks. - Расскажи ему всё, если он спросит.

Повелительное наклонение в английском языке

На предыдущих онлайн уроках английского языка мы с Вами сталкивались с английским повелительным наклонением бессчетное количество раз, поэтому сегодня мы повторим основные принципы построения английских предложений в повелительном наклонении, а затем разберем редкие и сложные случаи - такие, как передача эмфазы (эмоционального усиления) или употребление разделяемых и неразделяемых фразовых глаголов в английском Imperative Mood.

Глагол в повелительном наклонении выражает побуждение к действию в виде приказания, предложения, совета, предостережения, просьбы и т.п. Утвердительная форма повелительного наклонения совпадает по форме с инфинитивом без частицы, т.е. с формой английского глагола из словаря. Глагол в английском повелительном наклонении может передавать:

Приказ: Sit down! - Садись! / Садитесь! / Сядь! / Сядьте!

Предупреждение: Watch your step! - Смотри под ноги! / Посмотри под ноги!

Приглашение: Help yourself! / Help yourselves! - Угощайся! / Угощайтесь!

Предложение предмета: Have a cookie! - Пробуй печенье! / Пробуйте печенье! / Попробуй печенье! / Попробуйте печенье!

Предложение действия: Let us get out of here! - Давай выйдем отсюда! / Давайте выйдем отсюда!

Срочную просьбу: Help me! - Помоги мне! / Помогите мне!

Вежливую просьбу: Call on me later on! - Зайди попозже! / Зайдите попозже!

Настойчивую просьбу: Do come in! - Да заходи же! / Да заходите же!

Совет: Have a hot drink! - Выпей чего-нибудь горячего! / Выпейте чего-нибудь горячего!

Указание о действии: Stop after the traffic lights! - Остановись после светофора! / Остановитесь после светофора!

Размышление: Let me think. - Дай подумать. / Дайте подумать.

Пожелание: Have a nice trip! - Удачной тебе поездки! / Удачной Вам поездки!

Ругательство: Fuck off! - Отвали!

Запрет: Do not call me after nine! - Не звони мне после девяти! / Не звоните мне после девяти!

Предупреждение: Do not forget to turn the conditioner off! - Не забудь выключить кондиционер! / Не забудьте выключить кондиционер!

Приглашение: Fly Emirates! - Летайте Эмирейтс!

Если употребляются два глагола, то между ними ставится союз and :

Go and buy some milk. - Иди купи молока.

Go and fetch the hammer. - Иди принеси молоток.

Come and see our puppies. - Приходи смотреть наших щенков.

Формы повелительного наклонения в английском языке

  1. Утвердительная форма. Эта форма повелительного наклонения в английском языке представлена инфинитивом глагола без частицы to, то есть форма, записанная в словаре. Подлежащего в таких предложениях нет. Обычно приказы, просьбы и т.д. обращены ко второму лицу, как единственного, так и множественного числа.
  2. Stand up! – Встань (те)!

    Go on writing! – Продолжай (те) писать!

    Stop talking! – Прекрати (те) разговаривать!

    Если же нам необходимо обратиться к первому или третьему лицу, на помощь приходит глагол let (позволять), за которым идет прямое дополнение (существительное или местоимение). Это дополнение определяет лицо, которому отдают приказание или которое просят о чем-либо. Завершает эту конструкцию инфинитив глагола без частицы to.

    Let him behave this way! – Пусть он ведет себя таким образом!

    Let me buy you a present! – Дай мне купить тебе подарок!

    Let them help you! – Пусть они тебе помогут!

    Пытаясь выразить призыв или приглашение к совместному действию, для образования такой формы повелительного наклонения в английском языке используется конструкция let us (let’s). Переводить ее стоит словом давайте, или совсем опускать.

    Let’s join them! – Давайте присоединимся к ним!

    Let’s discuss an urgent question! – Давайте обсудим важный вопрос!

    Let’s play football! – Пойдем играть в футбол!

  3. Если речь идет о запрете чего-либо, мы обращаемся к отрицательной форме повелительного наклонения в английском языке. Она создается при помощи вспомогательного глагола to do в повелительном наклонении и отрицательной частицы not, за которыми следует инфинитив глагола без to. Получается – do not (don’t).
  4. Do not use cellphones here! – Не пользуйтесь здесь мобильными телефонами!

    Don’t close the door! – Не закрывайте дверь!

    Don’t let her believe his words! – Не позволяйте ей поверить его словам!

  5. Вежливая форма повелительного наклонения в английском языке выражается при помощи слова please (пожалуйста), которое стоит в начале или в конце предложения.
  6. Come to me, please! – Подойди ко мне, пожалуйста!

    Don’t share this information with him, please! – Не говори ему об этой информации, пожалуйста!

    Please, give me some money! – Пожалуйста, дай мне немного денег!

  7. И, наконец, упомянем об усиленной форме повелительного наклонения в английском языке. В этом случае мы ставим глагол to do перед глаголом в повелительном наклонении.
  8. Do read this book! – Обязательно прочитай эту книгу!

    Do stand up! – Да встань же ты!

    Do forgive me, please; I did not want to offend you! – Ну, проcтите меня, пожалуйста, я не хотел вас обидеть!

Если образуя повелительное наклонение в английском языке вам необходимо употребить два глагола, поставьте между ними союз and:

Go and tell him to come back! – Пойди и скажи ему, чтобы он возвращался!

Если есть наречия always (всегда) и never (никогда), размещайте их перед смысловыми глаголами:

Always be ready to take your words back! – Всегда будь готов взять свои слова обратно!


Itinerary Skills

If you have any goals at all for your trip, make an itinerary. I never start a trip without having every day planned out. Your reaction to an itinerary may be, "Hey, won't my spontaneity and freedom suffer?" Not neccessarily. Although I always begin a trip with a well-thought-out plan, I maintain my flexibility and make plenty of changes.

An itinerary forces you to see the consequences of any spontaneous change you make while in Europe. For instance, if you spend two extra days in the sunny Alps, you will see that you will not make it to the Greek Islands. With the help of an itinerary, you can lay out your goals, maximize their potential, avoid regrettable changes ... and impress your friends.

For day-to-day descriptions of my favourite itineraries throughout Europe, see my 'Sample Routes', starting on page 731 of the appendix.

Itinerary Considerations. If you deal thoughtfully with issues such as weather, culture shock, health maintenance, fatigue, and festivals, you will travel happier.

Weather Conditions. Moderate the weather conditions you will encounter. Match the coolest month of your trip with the warmest area, and vice versa. For spring and early summer trip, enjoy comfortable temperatures throughout by starting in the southern countries and working your way north.

If possible avoid the midsummer Mediterranean heat and crowds of Italy and southern France. Spend those weeks in Scandinavia, Britain, Ireland, or the Alps, which may also increase your odds of sun in places prone to miserable weather. For more information, see the climate charts in the appendix.

Alternation. Alternate intense big cities with villages and countryside. For example, break a tour of Venice, Florence, and Rome with an easygoing time in the hill towns or on the Italian Riviera. Judging Italy by Rome is like judging the United States by New York City.

Celebrations. Join the celebration. Hit as many festivals, national holidays, and art seasons as you can. This takes some planning ahead of time. For a calendar of events, check with the national tourist office of each country you will visit - websites and phone numbers are listed in Chapter Three: Gathering Information. Also try www.whatsonwhen.com, www.ricksteves.com/festivals, and official festival websites - the bigger ones have their own. Make an effort to visit the right places at the right times, and it will drape your trip with festive tunsel.

Energy. Save your energy for the biggies. Do not overestimate / Never overestimate your powers of absorption. Rare is the tourist who does not become somewhat jaded after several weeks of travel. At the start of my trip, I will seek every great painting and cathedral I can. After two months, I find myself 'seeing' cathedrals with a sweep of my head from the doorway, and I probably would not cross the street for another Rembrandt. Do not burn out on / Never burn out on mediocre castles, palaces and museums. Sightsee selectively.

Flight Plan. Establish a logical flight plan. It has been years since I flew in to and out of the same city. Avoid needless travel time and expense by flying 'open jaw' - into one airport and out of another. You usually pay just half the round-trip fare for each airport. Even if your open-jaw flight plan is more expensive than the cheapest round-trip fare, it will save you lots of time and money when surface connections are figured in.

For example, fly into London, travel east through whatever interests you in Europe, and fly home from Athens. This would eliminate the costly and time-consuming return to London. Plug various cities into flight websites and check the fares.

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31      
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31