Дневной обзор:
| Пятница 25 Октябрь 2013 |
Общее событие
Онлайн уроки английского. Курсы английского языка через интернет
11:00 » 16:00
 

Онлайн уроки английского. Курсы английского языка через интернет

Добрый дождливый октябрьский денек, мои дорогие ученики, из дождливого Берлина вас приветствует английский репетитор по Skype Игорь Игоревич Хохлов. Берлинская погода в этом году очень необычная: с одной стороны, листва только начала желтеть и приход осени мало ощущается с концы октября, с другой стороны, случаются очень холодные и дождливые дни, которые наводят на мысли о необходимости ехать зимовать в Италию.

Однако, несмотря на мои интенсивные перемещения по Европе, наши занятия идут каждый день без перерывов. Сегодня я проведу с вами урок по аудио разговорнику английского языка, мы начнем пораньше, - в одиннадцать часов утра и прозанимаемся до полуночи, чтобы столь важный урок английского через интернет для начинающих смогли посетить ученики со всех часовых поясов - от США и Дальнего Востока и до стран Западной Европы.

Первое, чем я хотел бы сегодня с вами заняться, - это повторить основные часто употребляемые разговорные фраз на английском языке, которые мы выучили на предыдущих уроках. После этого я планирую перейти с вами к чтению и переводу аудиокниги на английском для начинающих онлайн.

Тем, кто изучает английский онлайн или посещает очные курсы английского языка через интернет, зачастую бывает сложно понять правила английского произношения и научиться правильно произносить звуки и слова. Именно поэтому каждый урок по английскому языку для начинающих я начинаю с фонетической практики: я объясняю, как правильно произносить английские звуки и слова в английском языке, как произносить английские буквы по отдельности и в разных типах слогов - открытых и закрытых, как читаются отдельные английские звуки.

Те простые рассказы на английском языке, которыми насыщены начальные этапы обучения на моих курсах английского языка через интернет особенно эффективны для обучения тех, кто только начинает изучать английский язык. Дело в том, что разговорный английский для начинающих по Skype предполагает работу сразу по нескольким направлениям: запоминание новых английских слов и отработку грамматических конструкций путем интенсивной практики на уроках разговорного английского для начинающих по Skype. Простые тексты на английском языке представляют собой идеальный материал для такого рода работа, так как при их помощи вы одновременно наращиваете словарный запас, усваиваете на практике грамматические правила и даже запоминаете как произносить английские буквосочетания.

Важно также и то, что все английские рассказы с переводом на моем сайте записаны носителями английского языка с идеальным произношением. Найдите время на то, что чтобы предварительно подготовиться к уроку английского языка через интернет, и несколько раз прослушайте аудиозапись сегодняшнего рассказа на английском языке - ее можно скачать бесплатно в виде MP3 файла по ссылке ниже:

Онлайн уроки английского через интернет скачать бесплатно mp3(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

Хочу также обратить ваше внимание на то, что каждый текст для чтения на курсах английского языка через интернет сопровождается своей собственной рабочей тетрадью по английскому языку с вопросами и заданиями - вы можете заранее изучить вопросы и начать искать ответы одновременно с прослушиванием аудиозаписи к уроку, именно по этим заданиям мы и будем прорабатывать текст.

Теперь я расскажу о том, как правильно использовать расположенный ниже конспект урока по английскому языку через интернет, как изучать темы уроков по английскому языку и как каждый простой рассказ на английском языке превращать в эффективный учебный материал:

Как проходят онлайн уроки английского на моих курсах английского языка через интернет?

Как мы проводим наши онлайн уроки английского? Почему курсы английского языка через интернет являются наиболее эффективным научиться понимать разговорную английскую речь и говорить по-английски? Вообще-то, изучение английского языка онлайн можно начинать двумя способами: некоторые курсы английского языка через интернет учат через устную речь, а другие - через чтение. Первый путь изучения английского языка через интернет подойдет людям с хорошей механической памятью, развитым слухом и имитационными способностями. Интернет дает вам возможность выбирать между различными школами и курсами английского языка для начинающих, поэтому детям и подросткам, у которых хорошо развита диссоциативная память и имитационные способности, нужно изучать английский онлайн именно по первой методике.

Второй путь изучения английского языка через интернет - именно его я использую на своих курсах английского языка через интернет - ориентирован на взрослых, у которых с возрастом утрачиваются навыки диссоциативного запоминания, но развивается логическая память, способность к логическому мышлению, сопоставлению и анализу. Я веду уроки английского языка уже два десятка лет, причем моим курсам английского языка через интернет уже более шести лет, и все эти годы я специализируюсь на преподавании английского для взрослых. Поэтому, если вы хотите обучать ребенка или подростка, то вам лучше обратиться на курсы английского языка через интернет для школьников, а если вы хотите обучаться сами - то добро пожаловать! Мои онлайн уроки английского проводятся с учетом навыков ассоциативного запоминания, свойственных взрослым.

Однако вне зависимости от того, какие курсы английского языка через интернет вы выбрали, на занятиях потребуется освоить все виды речевой деятельности: listening - восприятие на слух, reading - чтение, writing - письмо, speaking - говорение и translation and interpretation - письменный и устный перевод.

Как преодолеть языковой барьер, занимаясь на онлайн уроках английского на курсах английского языка через интернет?

Почти все взрослые, приходящие на мои курсы английского через интернет для начинающих, задают два вопросы: как запоминать английские слова? и как преодолеть языковой барьер и разговориться?

Действительно, когда мы начинаем наши онлайн уроки английского, нет ничего важнее расширения словарного запаса. Не зная в английском языке достаточного количества слов, мы не сможем эффективно выражать свои мысли и не сможем понимать того, что нам говорят носители языка. Для того, чтобы заучивать новые английские слова эффективно и быстро расширять запас английской разговорной лексики, необходимо прежде всего научиться пользоваться словарем.

На своих курсах английского языка через интернет я, прежде всего, повторяю с учениками названия названия русских частей речи, выучиваю названия частей речи и их обозначения в английском языке и приучаю строго соблюдать правила соответствия частей речи в русском и английском языках.

Начинающие ученики часто совершают досадную ошибку: они начинают искать в словаре значения слов еще до того, как определили, с какой частью речи они имеют дело в английском тексте. В английском языке полно простых слов (состоящих из одного корня) - у них формы существительного (кто? что?) и глаголов (что делает?) совпадают между собой, полно атрибутивных конструкций, в которых существительное переводится русским относительным прилагательным, огромное количество многозначных слов и так далее. Попытка перевода слова "в лоб" на онлайн уроках английского языка без понимания того, с какой частью речи имеешь дело, и в какой функции она употребляется, гарантированно приводят к фиаско.

Определив, с какой частью речи вы имеете дело, открываем словарную статью и начинаем искать в ней соответствующий подраздел: обращайте внимание на значки n - существительное, v - глагол, adj - прилагательное, adv - наречие, соnj - союз, pr - предлог и так далее. Дальше - три "не":

Чего нельзя делать на онлайн уроках английского при занятиях на курсах английского языка через интернет?

  1. Уже на первых онлайн уроках английского, я отучаю вас от вредной школьной привычки смотреть слова в словаре списком, в отрыве от контекста. Некоторые ученики думают, что, если начать смотреть слова "оптом", то можно сэкономить время: сначала выписал все незнакомые слова из текста, а потом прогнал их через Яндекс.Словари или Лингво - и дело в шляпе! Такой подход - это в чистом виде мартышкин труд! Английское слово не имеет никакого значения вне контекста - его значение и перевод целиком и полностью определяется местом в предложении!

  2. Категорически нельзя выписывать первое увиденное значение английского слова! При изучении английского онлайн вы должны привыкнуть смотреть в словаре все значения, устойчивые фразеологические сочетания с этим словом, перепроверить место и функцию слова в предложении - и только с учетом всех этих факторов выбирать подходящее по смыслу и по грамматической структуре предложения значение. Из второго совета вытекает третий:

  3. Сразу и навсегда забудьте про карманные словари, содержащие краткое описание значений каждого слова! При наличии бесплатных словарей в интернете, доступных со смартфонов, использование карманных словарей - невообразимое убожество! Даже лучшие карманные словари содержат лишь самые общие значения слов, которые почти никогда не подходят к конкретной ситуации. Составители миниатюрных словарей гонятся за количеством слов, чтобы указать на обложке, что словарь содержит четверть миллиона слов, однако перевод слов дается лишь самый общий. Никакой практической пользы такие словари не имеют - пользуйтесь бесплатными электронными словарями в интернет.

  4. На своих курсах английского языка через интернет я как можно скорее перевожу своих учеников на одноязычные толковые словари вроде Merriam-Webster (не отказываясь при этом от хороших двуязычных). Использование одноязычных толковых словарей вместо двуязычных позволит быстрее научиться думать на английском языке, объяснять английские понятия английскими же словами, а не искать психологического убежища в родном русском языке.

Итак, вы выписали новое английское слов или просто посмотрели в словаре. Как удержать это новое слов в своей памяти? Это зависит от свойств вашей памяти и от того, как вы ее используете. Изучите себя, проследите, в каких условиях слова запоминаются вами лучше. Некоторые любят карточки, которые можно носить с собой, перекладывать из кармана в карман, откладывать выученные и т. д. Другие предпочитают выписывать слова на крупные листы бумаги и развешивать их у себя дома и даже на работе. Это очень хороший способ, но надо быть бдительным относительно самого себя: с этими словами нужно строить фразы на онлайн уроках английского, а сами листы надо менять, через некоторое время снова возвращаясь к ним для проверки запоминания. Если листы будут просто висеть, вы очень скоро начнете смотреть на них как на обои (вы уверены, что хорошо помните рисунок обоев в вашей комнате, хотя смотрите на них уже несколько лет?).

Как запоминать слова на онлайн уроках английского?

Также на своих курсах английского языка через интернет я сразу начинаю объяснять правила словообразования в английском языке. Почему правила словообразования в английском языке играют такую важную роль? Что мешает просто выучить все новые слова списком? Знание правил английского словообразования позволяет вам, посмотрев одно слово в словаре, узнать в английском тексте а, со временем, и на слух еще несколько однокоренных слов. Например, зная основные словообразовательные суффиксы, префиксы и окончания, можно от глагола move самому образовать moving - настоящее причастие и герундий, moved - прошедшее причастие, unmoved - отрицательное прошедшее причастие, movingly - наречие, move - существительное, movement - существительное.

На онлайн уроках английского нужно ставить конкретные задачи. На своих курсах английского языка через интернет я делаю ставку на быстрое и целенаправленное наращивание словарного запаса в английском языке - мы создаем группы слов по какой-то одной теме (путешествия, остановка в отеле, аренда машины, посещение ресторана), что позволяет сразу освоить комплекс лексики, который охватывает все возможные фразы и предложения по данной теме.

Очень важно научиться правильно использовать безграничные возможности собственной памяти. Многие взрослые говорят, что-де у них память уже не та, что в юности. Это ерунда! Память взрослого человека ничем не уступает по своим возможностям памяти ребенка, просто память взрослых работает совсем по-другому, чем у детей. На онлайн уроках английского идет два параллельных процесса: когнитивный, то есть процесс восприятия и запоминания новой лексики - это процесс лучше всего только в пассивном режиме, когда вы слушаете подкаст, объяснения репетитора английского по скайпу и следите за тем, как другие ученики разыгрывают простые английские диалоги. Второй процесс - это процесс наработки практического навыка, то есть процесс закрепления той лексики и разговорных выражений, которые вы услышали до этого. Второй процесс логически вытекает из первого - если вы в пассивном режиме не запомнили слов и выражений, то при практической работе с вами с включенным микрофоном, у вас просто не окажется в короткой памяти фраз и выражений, которые при помощи разговорной практики переводятся в длительную память.

Наш образ жизни приучает нас к тому, что американском диалекте английского языка называется microwave thinking или микроволновое мышление - если чего-то нельзя сделать за три-пять минут, значит, это вообще не нужно делать. Многие ученики рассуждают следующим образом: У меня мало времени, включите мне по-быстренькому микрофон, мы пообщаемся, и я побегу! - с таким подходом нужно записаться на экспресс-курсы английского языка, которые проводят онлайн уроки английского скорее для галочки, чем для реального результата.

Позанимавшись на таких экспресс-курсах курсах английского языка через интернет или очно в течение несколько месяцев, ученики обычно убеждаются в их неэффективности, так как при такой методике эффект длительной памяти отсутствует - вроде бы, пока занимались на курсах, много чего помнили, две недели не позанимались - опять полная табула раса, чистое сознание. Обычно после этого ученики самостоятельно убеждаются, что по-настоящему эффективная методика, применяемая на моих курсах английского языка через интернет, - это сочетание работы с короткой и длительной памятью.

Процесс запоминания новых слов на онлайн уроках английского не является линейным и состоит из нескольких важных этапов:

  1. Первый этап: ученик еще до начала онлайн уроках английского самостоятельно слушает аудиозапись, читает текст и комментарии к нему - основная задача этого этапа состоит в том, чтобы вы поняли трудности, которые возникают у вас при работе с новым материалов, это позволит непосредственно на самом уроке английского онлайн для начинающих сосредоточиться именно на этих сложностях. Более того, когда по окончании онлайн урока английского для начинающих вы увидите, что теперь вам текст полностью понятен, вы можете самостоятельно строить фразы и разыгрывать простые диалоги на английском с изученной лексикой, это очень сильно укрепит вашу уверенность в собственных силах и существенно повысит эффективность запоминания. Очень важно чувствовать прогресс: до урока английского по скайпу начинающему ученику было мало что понятно, зато после урока понятно все - такого рода установка очень сильно воздействует на Id (бессознательное) и хорошо стимулирует запоминательные функции мозга.

  2. Второй этап: на онлайн уроке английского вы образом вместе с репетитором английского по скайпу отчитываете весь текст: каждую фразу, каждое слово, интонацию в каждом предложении. Такое отчитывание каждого слова и каждого выражения на уроке на курсах английского языка через интернет позволяет запомнить правильное произношение всех лексических единиц, которые войдут в ваш активный словарный запас. Почему такого рода отчитывание нельзя заменить самостоятельным прослушивание аудиоподкастов, начитанных носителями языка? Дело в том, что что на моих курсах английского языка через интернет все аудиоматериалы начитаны носителями. Дело в том, что русскоязычные учащиеся не слышат собственных ошибок в произношение - вы стремитесь прочитать английские звуки на русский манер, и ваше русское ухо не слышит собственных ошибок. Когда репетитор английского по скайпу контролирует ваше чтение, вы усваиваете навыки артикуляции - куда ставить язык, как располагать губы, насколько сильно открывать челюсти - такого рода комментарии на уроке английского онлайн для начинающих может дать только онлайн репетитор английского по Skype. При этом очень важно сначала послушать, как преподаватель английского по скайпу отчитывает чтение с другими учениками и повторять вслед за учителем, пока у вас выключен микрофон. Когда у вас выключен микрофон, вы можете полностью сосредоточиться на запоминании нового материала, если же у вас микрофон включен, то все ваше внимание целиком поглощено тем, чтобы правильно прочитать самому - когнитивный, то есть познавательный процесс при этом полностью останавливается.

  3. Третий этап работы с текстом на моих курсах английского языка через интернет состоит в его дословном переводе и разборе всех грамматических конструкций. Знать грамматическую теорию в английском языке - это одно, а уметь узнавать грамматические конструкции в английских предложениях в режиме реального времени, когда вы читаете текст или слышите разговаривающего с вами носителя, - это совсем другое. Как русские ученики обычно переводят английского предложение: выискивают знакомые слова и склеивают русские предложения по своему разумению, начисто игнорируя главное правило английского языка - смысл предложения определяется не столько значением слов, сколько порядком их взаимного расположения; в подавляющем большинстве случаев, когда вам кажется, что вам не хватает словарного запаса, в реальности вы не понимаете порядок слов в английском предложении. В моей курсах английского языка через интернет вы учитесь воспринимать английские предложения как единое целое и отталкиваться от порядка слов в предложении, а не от перевода отдельных лексических единиц.

  4. Четвертый этап работы с текстом на моих курсах английского языка через интернет предполагает закрепление всего изученного материала через разговорную практику: все предложения из текста разыгрываются в виде диалогов между тремя учениками, один из которых задает вопрос, второй дает на него ответ, третий не соглашается со вторым и сначала строит отрицание, а потом дает собственный вариант ответа. При этом все предложения прогоняются по всем лицам и числа а, в некоторых случаях, и временам. Это позволяет сразу же закрепить новую лексику в виде готовых к употреблению предложений. Из-за того, что каждое предложение вы строите в разных лицах, числах и временам, в реальной жизни вам будет очень легко выудить из памяти правильную форму предложения, а не составлять его каждый раз из отдельных слов.

Такой подход, который я практикую на курсах английского языка через интернет, очень эффективен и, конечно же, очень трудоемок. Многие ученики хотят выучить разговорный английский "побыстрее", однако нужно понимать, что только соблюдение всех этих этапов при запоминании новой лексики в сочетании с игровой формой обучения на завершающем этапе позволяют закрепить новые слова и выражения в долговременной памяти в виде готовых к употреблению фраз. Когда вы оказываетесь в англоязычной среде, ценность такого навыка переоценить невозможно, - вы сразу говорите правильными готовыми предложениями, согласованными по лицам, числам и временам.

Традиционно известно, что для эффективного обучения на курсах английского языка через интернет, весь учебный материал (учебники английского языка, рабочие тетради по английскому языку, сборники заданий и упражнений упражнения) должен принадлежать вам. Вам придется должны писать на страницах учебников переводы слов, вы будете подчеркивать артикли и предлоги, подписывать переводы идиоматических выражений, выделять особенно понравившиеся или трудно запоминаемые грамматические и лексические обороты. Все тексты из учебных пособий по английскому языку должны дышать вашими мыслями и вашим трудом. На онлайн уроках английского вы будете часто возвращаться к тексту, а ассоциативная память позволит вам вспомнить и многое другое, связанное с этим словом или выражением.

Огромное преимущество курсов английского языка через интернет состоит в том, что все материалы доступны на сайте - вы можете распечатывать любые учебные пособия любое количество раз и делать собственные пометки. При работе по фонетике на онлайн уроках английского я рекомендую распечатывать материалы крупным шрифтом с большим междустрочным интервалом - это позволит вам подписывать подсказки по чтению к каждому слову.

Как онлайн уроки английского помогают развязать язык?

И, наконец-таки, мы подошли к самому главному вопросу: как перестать бояться говорить, снять языковой барьер и "развязать язык" при общении с носителями английского языка? Ответ достаточно прост: нужно больше говорить на каждом уроке английского онлайн для начинающих, но это должно быть не бесконтрольное говорение с кучей ошибок, когда ученики разговаривают предложениям с русской структурой и русским порядком слов, но подставляют в них английские слова. На начальном этапе это должна быть проработка диалогов на основе лексики изученного текста - смотрите выше четвертый пункт - а только потом свободный разговор.

Многое здесь зависит от условий, которые репетитор создает на онлайн уроке английского языка, на котором и происходит обучение разговорному английскому языку. Дело в том, что как только ученик осваивает базовый английский язык на моих курсах английского языка через интернет, перед нами встает извечная дилемма fluency versus accuracy - необходимость выбирать между беглостью и правильностью речи.

Если ученик не задумывается особенно над грамматикой английского языка и выбором тех или иных слов и не комплексует по поводу своего произношения, то он говорит достаточно бегло, добивается понимания, используя не только языковые средства, но также и мимику с жестами - и, конечно же, делает большое количество всякого рода ошибок. Речь такого человека на английском языке может быть ужасна на слух, но с другой стороны никто не сможет поддерживать беседу с человеком, который мучительно долго думает над тем, в каком времени нужно употребить глагол и какой предлог поставить перед косвенным дополнением, даже если в конце концов он выдавит из себя грамматически правильную фразу.

Как же быть? Решение состоит в отработке на онлайн уроках английского языка готовые предложения во всех лицах, числах и временах на основе выученных текстов. Как и во многих других аспектах изучения английского языка, тут следует искать компромисс, нечто среднее между беглостью речи (но не бесконтрольной) и правильностью (но не такой вымученной). У учеников, которые обучались на традиционных курсах английского языка для начинающих, эта проблема особенно часто превращается в или - или из-за недостаточных реальных возможностей общения на английском языке и очень строгого, я бы даже сказал, прокурорского отношения к ошибкам. Ученики привыкли, что за ошибки ругают и наказывают и редко. Эти традиции я ощущаю на наших онлайн уроках английского. Злой репетитор английского два и три раза остановит ученика на протяжении одной фразы, поправит, заставит повторить, иногда сам вместо ученика произнесет всю фразу - какая уж тут связная речь, тем более беглость!

Я стараюсь, чтобы на моих курсах английского языка через интернет каждый ученик смог найти свой собственный путь, индивидуальные способы раскрытия своих возможностей, а свою задачу, как репетитора английского по скайпу, я вижу в том, чтобы вы могли оптимально сочетать свои познания в английском языке со своими речевыми умениями.

Общее событие
Эффективные онлайн уроки английского: как заниматься на курсах английского языка через интернет?
16:00 » 20:00
 

Эффективные онлайн уроки английского: как заниматься на курсах английского языка через интернет?

Я постарался очень кратко осветить вопросы запоминания новых слова и выражений на своих курсах английского языка через интернет. На онлайн уроках английского по скайпу я применяю эффективные мнемонические методики, существенно улучшающие процесс запоминания у взрослых людей.

Вы можете зайти на онлайн урок разговорного английского сегодня во второй половине дня и послушать, как я провожу онлайн уроки английского. Уроки английского онлайн - это действительно отличный шанс выучить грамматику, набрать словарный запас в английском и освоить навыки разговорного общения быстро и эффективно.

Как правило, для обучения английскому языку вместо программы Skype я использую на своих курсах английского языка через интернет еще более удобный формат онлайн обучения - виртуальный класс, который загружается у учеников прямо в браузере. Прямо сейчас вы зайти на онлайн урок в моей курсах английского языка через интернет и послушать, как проходят уроки с репетитором английского языка онлайн.

Нажмите на ссылку и войдите на онлайн урок английского языка через интернет

Margaret Patrick, Meet Ruth Eisenberg - Маргарет Патрик ... познакомьтесь с Рут Айзенберг

Ruth Eisenberg and Margaret Patrick play the piano. They give concerts in the United States and in Canada, and they are often on TV. They are famous.

Рут Айзенберг и Маргарет Патрик играют на пианино. Они дают концерты в Соединенных Штатах и в Канаде, и они часто [выступают] на телевидении. Они популярны.

Давайте обратим внимание на использование определенного артикля в двух случаях: play the piano и the United States. На предыдущем онлайн уроке английского мы говорили о том, что общее правило употребления артиклей в английском языке гласит, что неопределенный артикль a или an - переводится как один из ряда аналогичных и является редуцированной (то есть сокращенной и упрощенной) формой числительного one - один. А определенный артикль the является редуцированной формой сразу четырех указательных местоимений: this - этот, that - тот, these - эти, those - те - то есть у всех четырех местоимений оставили две общих первых буквы и дорисовали гласную, чтобы артикль можно было прочесть. Исходя из общей логики использования артиклей, перед слово пианино должен стоять неопределенный артикль - пианистки могут играть на любом фортепиано, необязательно на данном конкретном инструменте. А с названием страны, то с именем собственным, вообще странно употреблять артикль.

Но помимо общих правил употребления определенного и неопределенного артиклей, в реальном разговорном английском языке имеется масса частных случаев, когда артикли используются для разведения близких понятий. Так, например, управление глагола играть в разных контекстах: играть на чем-либо и играть во что-то. Когда мы говорим играть на чем-либо, мы подразумеваем какой-то конкретный инструмент, когда же мы говорим играть во что-то, то речь уже идет о каком-то абстрактном действии, например, об игре, где действуют определенные правила. В этой ситуации артикли используются в разговорном английского языка с целью разделения предметов, которые существуют материально (инструменты) и абстрактных игр, которые представляют собой определенный свод правил. Таким образом, перед названиями музыкальных инструментов используется определенный артикль вне зависимости от того, имеется ли в виду какой-то конкретный инструмент либо любой из аналогичных инструментов: play the piano - играть на пианино, play the violin - пиликать на скрипке, play the guitar - бренчать на гитаре.

Если же речь идет о какой-то игре (то есть об определенно своде правил, следование которым обозначает игру) или о музыке (тоже своеобразный свод правил по извлечению звуков), то употребляется нулевой артикль: play soccer - играть в футбол, play music - исполнять музыку. При этом нужно быть очень внимательным, когда вы определяете главное слово в прямом дополнении: в словосочетании play the guitar - играть на гитаре прямым дополнением является слово гитара, поэтому артикль the нужен. А вот в словосочетании play guitar music - исполнять гитарную музыку, последним словом в прямом дополнении является слово музыка, а слово гитара является относительным определителем в атрибутивной конструкции, - мы ориентируемся на главное слово в прямом дополнении музыка и согласуем артикль the именно с ним.

На наших курсах английского языка через интернет мы говорили, что с названиями странами действует иное правило: если речь идет о стране, как исторической общности, то есть о территории, которую исторически занимает определенный народ, то артикль не нужен: America, Belorussia, China, France, Saudi Arabia, Kuwait, Great Britain, England. Однако, если речь идет о типе государственного устройства, и название страны содержит слова вроде republic - республика, kingdom - королевство, federation - федерация, то с названием страны употребляется определенный артикль the: The United States (of America), The Republic of Belarus, The People's Republic of China, The Fifth Republic, The Kingdom of Saudi Arabia, The State of Kuwait, the United Kingdom.

Why are these women famous? They play the piano well, but they are not famous because they play well. They are famous because Mrs. Eisenberg plays the piano with only her right hand, and Mrs. Patrick plays the piano with only her left hand. They sit next to each other and play the piano together. Mrs. Eisenberg plays one part of the music, and Mrs. Patrick plays the other part.

Почему эти женщины популярны? Они играют на пианино хорошо, но они известны не потому, что они хорошо играю. Они популярны, потому что госпожа Айзенберг играет на пианино своей правой рукой, а госпожа Патрик играет на пианино только своей левой рукой. Они сидят друг рядом с другом и играют на пианино вместе. Госпожа Айзенберг играет одну партию музыки, а госпожа Патрик играет другую часть.

Давайте обратим внимание на местоимение the other в предложении Mrs. Patrick plays the other part, которое встретилось нам на сегодняшнем онлайн уроке английского. Other, another и the other - это обобщающие местоимения в английском языке. Местоимение other имеет значение другой, другие может употребляется как в качестве местоимения-прилагательного, то есть оно ставится перед существительным, так в качестве местоимения-существительного, полностью заменяя собой ранее упомянутое или подразумеваемое существительное. Неопределенный артикль a пишется слитно с other, при этом он принимает форму an и образует местоимение another.

Местоимение other в роли существительного изменяется по числам, в форме множественного числа оно принимает окончание –s: others - другие, а также может принимать форму притяжательного падежа: в единственном числе - other's - принадлежащий другому и во множественном числе - others' - принадлежащий другим. То есть мы видим, что местоимение other в функции существительного принимает все свойства обычного существительного: может стоять в форме единственного и множественного чисел, а в форме Possessive Case являться определением к другому существительному.

Местоимение another - еще один другой, но не последний употребляется только в качестве определения к исчисляемым существительным в форме единственного числа - и это понятно: так как обобщающее местоимение another образуется от неопределенного артикля, который, в свою очередь, является сокращенной формой числительного one - один, another может определять только исчисляемые существительные в единственном числе (людей, животных и предметы). Местоимение another может являться только определением к существительному, но не может заменять существительное, в качестве определения another имеет два смысла: другой, иной по качеству, например: This chair is broken. Take another one. - Этот стул сломан, возьми другой.; другой, еще один по количеству, например: The candies are great! Can I have another one? - Конфеты - супер! Можно я возьму еще одну?. Во многих случаях оба значения совпадают: This jacket does not fit me. Have you gotten another one? - Эта куртка мне не по размеру. У вас есть другая? - требуется еще одна куртка (второе значение) аналогичного покроя, но другого качества (первое значение) - большего или меньшего размера. И еще раз повторю самый главный вывод, который мы сделали на сегодняшнем онлайн уроке английского языка: местоимение another можно использовать только в качестве определения к исчисляемым существительным в единственном числе, это местоимение не может заменять существительное и не может служить определением к неисчисляемым существительным или к исчисляемым существительным во множественном числе.

Если вам нужно сказать другой по качеству или другой по количеству применительно к неисчисляемому существительному или к исчисляемому существительному во множественном числе, то вы будете использовать местоимение other с нулевым артиклем, который передает ту же самую неопределенность, что и артикль a, однако может использоваться тогда, когда о существительном нельзя сказать одна штука, например: This coffee tastes bitter. Could you bring other coffee? - Этот кофе горчит. Принесите другой., однако вы скажете Could you bring another cup of coffee? - чашка уже исчисляемая. Sorry, these shoes do not fit me. Do you have other ones of the same colour? - Извините, эти туфли не подходят мне по размеру, у вас есть другие того же цвета?

Местоимение the other может также использоваться с исчисляемыми существительными во множественном числе в значении другой (другие, другое) и последний из предложенных вариантов. Например, вы меряете в магазине туфли и простите принести еще одну пару, думая, что аналогичных туфель у них навалом: Could I try on other shoes of the same colour? - А можно я померяю другие туфли того же цвета? - используется местоимение other, так как слово туфли используется во множественном числе, а вы уверены, что аналогичных туфель у них полным-полно. Но продавец вас разочаровывает и приносит последнюю пару: Sorry, man. Here are the other shoes of the same colour. - Извините, мэм. Это последняя пара того же цвета. Во многих случаях использования the other просто очевидно, что речь идет о единственном оставшемся варианте: I will be waiting for you on the other side of the street. - Я буду ждать вас на противоположной стороне улицы. - ясное дело, что у улицы бывает всего две стороны: эта и противоположная.

Местоимение the other употребляется с существительными в единственном числе в значении другие, остальные, оставшиеся, если из ситуации или контекста понятно, о каких конкретно людях или предметах идет речь: Have you listened to the other podcasts I emailed you last week? - Вы прослушали остальные подкасты, что я отправил вам на прошлой неделе? - то, что вы прослушали первые два подкаста, я уже понял, меня интересует судьба всех оставшихся подкастов, отправленных в том письме.

Местоимения other, others, the others употребляются с существительными в форме множественного числа. При этом местоимения other и others применяются с существительными, которые описывают неопределенное количество лиц или предметов: Margo has other interests. - У Марго другие интересы. Some of my friends like rock music, others don't. - Некоторые из моих друзей любят рок-музыку, другие - нет. There are only two cans of Cola in the fridge. Where are the others? - В холодильнике только две банки колы. Где остальные?

Mrs. Eisenberg and Mrs. Patrick did not always play the piano with only one hand. They used to play with two hands. Mrs. Patrick was a piano teacher. She taught hundreds of students. She taught her own children, too. Then, when she was 69 years old, Mrs. Patrick had a stroke. She could not move or speak. Gradually she got better, but her right side was still very weak. She could not play the piano anymore. She was very sad.

Госпожа Айзенберг и госпожа Патрик не всегда играли на пианино одной рукой. В прошлом в течение длительного времени они играли двумя руками. Госпожа Патрик была преподавателем фортепиано. Она обучила сотни учеников. Она также обучила своих собственных детей. Затем, когда ей было 69 лет, у госпожи Патрик случился инсульт (дословно: госпожа Патрик поимела инсульт). Она не могла ни двигаться ни говорить. Постепенно ей стало лучше (дословно: она стала лучше), но ее правая сторона была по-прежнему очень слабой. Она не могла играть на фортепино больше. Ей было очень грустно (дословно: она была очень печальна).

Многие ученики не могут перевести предложение They used to play with two hands, так как начинают перевод со слов они использовали. Давайте подробно разберем это предложение и конструкцию на нашем сегодняшнем онлайн уроке английского языка. На самом деле в этом предложении глагол действия - это play, который переводится прошедшей формой они играли. Давайте разберем конструкцию used to и сравним used to с Past Simple. Оборот used to + инфинитив представляет собой частный случай простого прошедшего времени The Past Indefinite Tense, поэтому, оборот used to + инфинитив может указывать только на события в прошлом и употребляться только в прошедшем времени. Эта конструкция used to + infinitive употребляется в конкретных ситуациях, привязанных к определенному контексту, в то время как для употребления The Past Indefinite Tense таких ограничений нет. То есть Past Indefinite - это универсальный способ описывать события в прошлом, в то время как used to + инфинитив можно употребить в определенных ситуациях и только в определенном контексте. То есть used to + инфинитив всегда можно заменить на Past Indefinite, но не наоборот.

Оборот used to с инфинитивом используется для выражения двух совершенно различных действий или состояний в прошедшем времени:

Во-первых, при помощи конструкции used to с инфинитивом на предыдущих онлайн уроках английского на наших курсах английского языка через интернет мы уже описывали повторяющееся действие или устойчивую привычку, которые имели место на протяжении определенного периода времени в прошлом, однако в настоящий момент это действие не совершается, а данная привычка человеку уже не свойственна. То есть в своей первой функции выражение выражение used to + инфинитив глагола используется для противопоставления прошедшего и настоящего. В этом случае либо в в контексте или этом же самом предложении должно прямо и недвусмысленно указываться, что данное действие в настоящее время не совершается, а состоятие - несвойственно лицу или предмету в настоящее время: When I worked at hedge fund I used to work longer hours compared to how much I work now. - Когда работал папой Карло в Билайне и стругал сим-карты, когда я работал в хедж-фонде, я вкалывал с утра до ночи по сравнению с тем, сколько я работаю сейчас. - главное предложение построено с оборотом used to, что означает, что в настоящее время я не работаю в хедж-фонде, а нашел себе другую менее пыльную работенку. Придаточное обстоятельственное предложение времени в Past Indefinite - when I worked at hedge fund - вообще не должно вас смущать, это обычное обстоятельство времени, его можно заменить на last year.

Во-вторых, оборот used to с инфинитивом может указывать на повторяющееся действие, на рутину в прошлом при отсутствии контраста с настоящим. То, если в предложении с выражением used to + инфинитив, отсутствует противопоставление состоянию или действию в настоящем, то в таком предложении подчеркивается повторяемость действий в прошлом, их регулярность на протяжении очень длительного периода времени в прошлом. Every morning at six a.m. my neighbour used to start his clunker. - Каждое утро в шесть часов мой сосед заводил свой драндулет. - из этого предложения следует лишь то, что сосед порядком достал вас тарахтением своего драндулета каждое утро, но совершенно неочевидно, что сосед сумел поменять свой драндулет на новенькую БМВ. Так как в этом примере отсутствует прямое противопоставление состоянию в настоящем, то есть нигде не говорится, что он отправил свой драндулет на свалку и заменил на что-либо более стоящее, следовательно, мы можем сделать вывод, что говорящий хочет подчеркнуть систематический харакер действия соседа, который достал его тарахтением по утрам.

То есть, при помощи выражения used to + инфинитив вы можете передать две совершенно различных мысли: во-первых, подчеркнуть контраст между действием или состоянием в прошлом и действием или состоянием в настоящем, но в этом случае такое противопоставление должно либо быть явно озвучено в самом предложении, либо быть очевидным из контекста; в этом случае действие в прошлом необязательно должно являться систематическим или постоянным (в предложении I used to work longer hours не подчеркивается длительность или систематический характер этого действия). Во втором случае предложение с оборотом used to + инфинитив не будет содержать прямого указания на противоречие с текущим положением дел, однако в том случае будет подчеркиваться рутина, систематический характер действия на протяжении очень длительного периода времени в прошлом (в примере про соседа подчеркивается, что утренние пуски двигателя доставали говорящего в течение длительного периода времени, однако мы не знаем, купил ли сосед новую машину, или, может быть, говорящий съехал с той квартиры).

Те из вас, кто изучал на моем сайте конструкции с модальными глаголами в английском языке, зададут вполне резонный вопрос: "А как же быть с конструкцией would + инфинитив, которая также используется для описания повторяющегося рутинного действия в прошлом?" Нo, через конструкцию would + инфинитив нельзя выразить повторяющееся действие, которое совершалось в прошлом, но в настоящий момент не совершается, или привычку, свойственную в прошлом, но изжитую к настоящему моменту: Every evening he would sit in his arm-chair and watch boxing. - Каждый вечер он обычно сидел в своем кресле и смотрел бокс. - это правильный вариант. А вот неправильный вариант: We would talk for hours, but now we do not talk to each other.

Однако, и оборот used to + инфинитив имеет свои собственные ограничения, в частности, он не может употребляться для того чтобы сказать как долго? или как часто? действие совершалось: I used to go to learn English for three years. We used to travel across Italy four times. - эти варианты неправильные, так как used to не допускает ограничения периода времени или указания на частоту.

Оборот used to + инфинитив не может использоваться, если в предложении присутствуетобстоятельство времени, указывающее на конретную дату или час, например, варианты вроде My girlfriend and I used to spend every day on the beach last summer. - Прошлым летом мы с моей девушкой проводили на пляже каждый день. или My girlfriend and I used to spend every day on the beach in 2013. совершенно недопустимы. Однако вы вполне можете сказать My girlfriend and I used to spend every day on the beach when the weather was fine. - Мы с моей девушкой проводили на пляже каждый день, когда погода была хорошей. или My girlfriend and I used to spend every day on the beach two years ago. - Мы с моей девушкой проводили на пляже каждый день два года тому назад.

Когда изучали The Past Indefinite Tense, то говорили что простое прошедшее время в английском языке может употребляться как обстоятельством прошедшего времени, так и без обстоятельства прошедшего времени. Past Indefinite в сочетании с обстоятельством прошедшего времени указывает на конкретный момент в прошлом, а простое прошедшее время в английском без обстоятельства прошедшего времени указывает на разрыв с настоящим (в прошлом это происходило, но сейчас на происходит). В случае оборотом used to + инфинитив такого рода ограничения на использование обстоятельства прошедшего времени отсутствует - вы можете использовать обстоятельства прошедшего времени (in his early childhood - в его раннем детстве, when I was much younger - когда я был намного моложе, when I worked at hedge fund - когда я работал в хедж-фонде), а можете обстоятельства времени и не использовать - никакого влияния на смысл предложения с выражением used to + инфинитив это не окажет. То есть в простом прошедшем времени наличие или отсутствие обстоятельства прошедшего времени меняет смысл предложения: I worked at hedge fund last year. - В прошлом году я работал в хедж-фонде. - речь идет о событиях прошлого года, при это неизвестно, работаю ли я там сейчас. I worked at hedge fund. - Я [когда-то раньше] работал в хедж-фонде. - в этом случае совершенно очевидно, что сейчас человек так уже больше не работает. В случае с оборотом used to с инфинитивом наличие или отсутствие обстоятельства прошедшего времени ни на что не будут влиять - на смысл предложения с used to + инфинитив влияет лишь наличие или отсутствие противопоставления с настоящим.

Что касается произношения конструкции used to + инфинитив. Общее фонетическое правило гласит, что глагол use - использовать в своей первой начальной форме произносится как [ju:z], то есть заканчиваются на звонкую согласную. Мы знаем, что окончание прошедшего времени -ed, при помощи которого образуются вторая (прошедшая) и третья (причастная) формы глаголов, имеет три варианта чтения: после звонких и непарных согласных, а также после гласных окончание -ed читается как [d], а после глухих согласных читается как -ed читается как [t]. Следовательно, глагол used в прошедшей форме (использовал в прошлом) и в форме причастия прошедшего времени (использованный) читается как [ju:zd]. Однако такое чтение про правилам характерно для глагола used - использовал в прошлом и для причастия прошедшего времени used - использованный только при их использовании в основном смысле вне грамматических конструкций и оборотов.

Если вы используете глагол used не в его прямом значении, а в составе конструкции used to + инфинитив, но общее фонетическое правило не работает. В составе оборота used to + инфинитив это слово произносится исключительно как [ju:st].

Отрицательная форма конструкции used to + инфинитив. В подавляющем большинстве случаев выражение used to + инфинитив будет употребляться в утвердительной форме. И в значении действия в прошлом, противопоставляемом настоящему, и в значении регулярного, рутинного действия в прошлом оборот конструкции used to с инфинитивом будет употребляться в утвердительной форме. Отрицательная и вопросительная формы для used to + инфинитив являются нехарактерными, обычно, если вам нужно что-либо отрицать с использованием этой конструкции, вы просто используете смысловой глагол противоположным значением: Jim used to have a lot of money before the crisis unfolded. - У Джима было много денег до тех пор, пока не начался кризис. - поменять смысл этого предложения на противоположный лучше всего путем замены смыслового глагола have - иметь на антоним lack - не иметь: Jim used to lack money before the crisis unfolded. - У Джима не было денег до тех пор, пока не начался кризис.

Нигде, ни в одном учебнике английской грамматики не указано, что оборот used to с инфинитивом не рекомендуется использовать в вопросительной или отрицательной формах - таких не ограничений не существует, однако носители английского языка почти всегда используют эту конструкцию в утвердительной форме, образуя предложения с отрицательным значением при помощи антонимов смысловых глаголов, как в примере выше. Тем не менее, отрицательная и вопросительная формы выражения used to + инфинитив существуют, и мы их сейчас изучим.

Отрицательное предложение с оборотом used to + инфинитив может строиться четырьмя различными способами:

Первый способ: традиционным образом путем добавления вспомогательного глагола простого прошедшего времени did и отрицательной частицы not. При этом, согласно общему правилу Past Indefinite, в вопросительной и отрицательной формах признак прошедшего времени (окончание -ed) переходит со смыслового глагола в утвердительном предложении на вспомогательный глагол в вопросительном и отрицательном предложениях (то есть на did), другими словами, если в утверждении в прошедшем времени смысловой глагол стоит во второй прошедшей форме, то в вопросе и отрицании смысловой глагол обратно ставится в первую начальную форму, однако в предложении появляется вспомогательный глагол did. Образование отрицательной формы предложения оборотом used to + инфинитив можно вполне подвести под это правило:

Некоторыми лингвистами used to рассматривается как модальный глагол, другие языковеды считают, что used to занимает пограничное положение между модальными глаголами и обычными английскими глаголами действия. В отличие от всех остальных модальных глаголов в английском языке, used to используется только в форме прошедшего времени. Как следствие, когда used to употребляется в комбинации со вспомогательным глаголом did для образования вопросов и отрицаний, вспомогательный глагол употребляется в прошедшем времени.

did + not + use to + инфинитив

I used to like ice-cream when I was a child. - I did not use to like ice-cream when I was a child. - Я (не) любил мороженое, когда был ребенком. - в данном предложении указание на противопоставление с настоящим отсутствует (сравнение с гастрономическими предпочтениями во взрослом возрасте отсутствует), следовательно оборот used to + infinitive указывает на регулярное состояние в прошлом, которое было свойственно говорящего на протяжении очень длительного периода времени.

Timmy used to be so gloom when I knew him. - Timmy did not use to be so gloom when I knew him. - Когда я раньше общался с Тимми, он (не) производил на меня впечатление мрачного человека. - возможны две трактовки данного предложения: во-первых, when I knew him - когда я общался с ним истолковать как обстоятельство времени в чистом виде, которое отвечает на вопрос когда?, следовательно, в предложении указывается на рутинное, обычное состояние Тима - на его склонность или на отсутствие склонности к депрессии. Но возможна и иная трактовка: собеседник рассказывает о Тиме, как об очень жизнерадостном человеке, и говорящий хочет противопоставить текущее морально-психологическое состояние Тима его состоянию несколько лет назад. Точную трактовку данного предложения может дать только контекст.

We used to think of telephone as a common thing when I was a child. - We did not use to think of telephone as a common thing when I was a child. - Когда я был ребенком, мы (не) воспринимали телефон, как повседневную вещь. - скорее всего, контекст, в котором употребляется данное предложение, содержит указание на противопоставление текущему положению дел. Сейчас телефон воспринимается, как обычная повседневная вещь, человек старшего поколения говорит, что когда он был ребенком, телефоны были далеко не у всех, в то время, как более молодой человек может ему возразить, сказав, что во времена его детства телефоны были самой обычной вещью.

Joanna used to give each of her children a sandwich before she let them go to school. - Joanna did not use to give each of her children a sandwich before she let them go to school. - Джоанна (не) давала каждому из своих детей по бутерброду, отправляя их в школу. - в этом предложении никакого противопоставления с настоящим нет и в помине, речь идет о рутинной привычке Джоан отправлять детей в школу только убедившись в том, что они взяли с собой бутерброды на завтрак.

Второй способ связан с тем, что used to обладает свойствами модального глагола. Как мы с вами помним из онлайн уроков по английской грамматике, одним из основных грамматических свойств модальных глаголов является их способность самостоятельно образовывать вопросы и отрицания, заменяя вспомогательные глаголы: I read a book. I can read a book. Вопросительная форма от первого предложения потребует добавления вспомогательного глагола do: Do I read a book? А вот во втором предложении уже имеется модальный глагол can, который будет выполнять функции вспомогательного Can I read a book?

По аналогии с примерами выше used to можно толковать как обычный глагол - тогда для образования вопроса потребуется вспомогательный глагол, по аналогии с Do I read a book? - правда, used to - это, все-таки, прошедшее время, поэтому вспомогательный глагол будет стоять в форме did. Первый способ образования отрицания, о котором мы говорили выше, как раз связан с трактовой used to как обычного глагола действия.

Однако used to обладает и свойствами модального глагола - он передает личное отношение говорящего, модифицирует смысловой глагол, идущий вслед за ним, при этом смысловой глагол после used to употребляется в инфинитивной форме - все признаки модального глагола. Однако, логично скажете вы, если used to - это модальный глагол, то зачем ему нужен вспомогательный глагол для образования отрицательной формы? Он сам по себе может выполнять функции вспомогательного глагола, точно также, как и другие модальные глаголы.

Если мы воспринимаем used to как модальный глагол, то отрицательная частица not ставится сразу после глагола, а сама форма приобретает вид:

use + not + to + инфинитив

We used to worry so much about money. - We used not to worry so much about money. - Мы раньше так (не) пеклись о деньгах.

They used to allow shops to be open on Sundays. - They used not to allow shops to be open on Sundays. - У них была привычка (не было привычки) открывать магазины по воскресеньям.

Пример с противопоставлением прошедшего события с текущим положением дел: I used to enjoy gardening, but I do not have much time for it now. - Раньше мне нравилось заниматься садом, но сейчас у меня нет на это особо нет времени. I used not to enjoy gardening, but I do love it now. - Раньше не нравилось заниматься садом, но теперь я очень люблю это дело.

Другой пример с противопоставлением прошлого и настоящего: Customers used not to want to shop online, but now two thirds of our sales are via internet. - Покупатели раньше не хотели покупать онлайн, то теперь две трети наших продаж [осуществляются] через интенет. - обратите внимание на то, что в первом предложении сказуемое состоит аж из трех глаголов, первые два из которых модальные: used not to + want to + shop.

There used not to be that much violence on TV when we were children. - Когда мы были детьми, на телевидении не было такого количества насилия. - опять-таки, в этом случае мы рассматриваем used to как модальный глагол и ставим отрицательную частицу not сразу после used.

Третий способ образования отрицания от конструкции used to + инфинитив предполагает использования устойчивой краткой формы. В некоторых диалектах английского языка такая сокращенная форма является основным способом образования отрицания от used to, в других же диалектах эта форма является устаревшей и не используется:

usedn't to + инфинитив

Послушать, как произносится usedn't to в британском диалекте mp3(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

"You usedn't to call my love 'nonsense' in the olden days", she told him. - "Раньше ты не имел обыкновения называть мою любовь 'чепухой'", - сказала она ему. - в данном случае used to можно толковать двояко: с одной стороны, можно предположить контекст (прошла любовь, завяли помидоры), то есть наличие противопоставления; с другой стороны, возможно жена просто вспоминает о первых годах брака, подчеркивая постоянство чувств в начале отношений.

Очень часто встречаются случаи, когда первое употребление used to в отрицательной форме идет без каких-либо сокращений, в при втором употреблении используется сокращенная форма: They used not to sell pomegranates and we usedn't to either. - Они не торговали гранатами, и мы не торговали тоже.

Четвертый способ образования отрицательной формы конструкции used to + инфинитив предусматривает сохранение утвердительной формы предложения, но добавление наречие неопределенного времени never - никогда, мы знакомы с таким способом образования отрицания применительно к обычным глаголам: I do not travel to Turkey. = I never travel to Turkey. - Я не езжу не в Турцию.

Мы помним общее правило использования наречий неопределенного времени: они ставятся либо после глагола-связки (My teeth are always brushed. - Мои зубы [есть] всегда вычищены.) либо перед глаголом действия (I always brush my teeth. - Я всегда чищу свои зубы.) Так как used to можно истолковать, как глагол действия, то наречие неопределенного времени будет ставиться будет стоять перед used to и сразу после подлежащего:

never + used to + инфинитив

How come I never used to get hangovers, but I do now? - Как так получилось, что раньше я никогда не страдал похмельем, а сейчас я его испытываю? - в данном случае used to используется для выражения контраста между состоянием в прошлом и противоположным ему состоянием в настоящем.

Построение предложения с глаголом-связкой в этой ситуации ничего не изменит, так положение наречия неопределенного времени never будет определяться глаголом used to, а не инфинитивом второго глагола: How come I never used to be allergic to cats, but now I am? - Как случилось, что раньше у меня никогда не было аллергии на котов, но теперь она появилась?

Вопросительная форма оборота used to + инфинитив. Мы с вами знаем, что правила образования вопросов в английском языке в общем и целом совпадают с правилами образования отрицательных предложений - точно также требуется вспомогательный глагол, и точно также в роли вспомогательного глагола могут выступать модальные глагол. Вопросительные предложения с конструкцией used to + инфинитив используются не очень часто: как мы и говорили выше, основная форма used to - это утверждение.

Мы уже знаем, что used to застрял где-то на полпути между модальными глаголами и глаголами действия, и в современном английском языке глагол used to обладает свойствами и глаголов действия и модальных глаголов. Следовательно, существуют два способа задавать вопросы с used to: если мы трактуем его как глагол действия, то вопросы будут задаваться с использованием did, если же мы трактуем used to, то он сам и будет выноситься на первое место в начало предложения перед подлежащим.

Если used to рассматривается как глагол действия, то начало предложения выносится глагол did, который забирает себе признак прошедшего времени и вторая прошедшая форма глагола used меняется на первую начальную форму use:

did + подлежащее + use to + инфинитив

Did you use to hang out at night clubs when you were younger? - Вы тусили по ночным клубам, когда были помоложе? - в данном случае оборот used to + инфинитив не подразумевает противопоставление состоянию в настоящем времени, а указывает на рутину в прошлом (вы всю молодость что-ли провели в ночных клубах?)

Зададим специальный вопрос к определению к прямому дополнению: What kind of clothes did you use to wear compared to what you wear now? - Какого рода одежду вы обычно носили [в прошлом] в сравнении с тем, что носите сейчас? - в этом вопросе конструкция used to + инфинитив указывает на контраст между тем, как человек одевается сейчас, и каким образом он одевался в прошлом. Противопоставление между прошлым и настоящим содержится в самом предложении.

Теперь зададим ворос к самому прямому дополнению: What did you use to have for breakfast at hotels when you travelled across Australia? - Что вы ели на завтрак в отелях, когда путешествовали по Австралии? - этот оборот used to + инфинитив подчеркивает рутину, регулярность действия: говорящему интересно, что обычно подавалось в австралийских отелях на завтрак.

Второй вариант образования вопросительной форма оборота used to + инфинитив предполагает, что used to рассматривается как модальный глагол, а у модальных глаголов есть важная функция - они сами по себе выполнять функции вспомогательных глаголов при образовании отрицаний и вопросов. То есть мы можем попросту вынести used to в начало предложения и образовать вопросительную форму, в этом случае используется следующая схема:

used + подлежащее + to инфинитив

Смысловой глагол, использумый в обороте used to может стоять как форме действительного залога или Active Voice (все примеры выше), так и в форме страдательного залога или Passive Voice (следующий пример): How used they to be paid formerly? - Каким образом им раньше платили [заработную плату]? - в этом случае предложение used to указывает на рутину, на способ оплаты труда сотрудников в прошлом (например, до того, как зарплату им стали переводить на карточку).

Оборот used to вполне может использоваться с глаголом use в его прямом смысле - использовать - как в действительном, так и в страдательном залоге. Как вы знаете, все примеры на наших уроках английского языка я беру из речи носителей. Я слышал, как в музее пыток в Амстердаме американская туристка задала следующий вопрос: What used the tool to be used for? - Для чего этот инструмент раньше использовался?

Общее событие
Онлайн уроки английского языка на курсах английского языка через интернет
20:00 » 23:55
 

Онлайн уроки английского языка на курсах английского языка через интернет

Давайте продолжим наш онлайн урок английского языка и будем дальше разбирать лексику и грамматические конструкции, встречающихся в тексте:

Playing the piano was Mrs. Eisenberg's hobby. She often played five or six hours a day. Then, when she was 80 years old, she, too, had a stroke. She could not move the left side of her body, so she could not play the piano anymore. She was very sad.

Игра на фортепиано была хобби госпожи Айзенберг. Она часто играла пять или шесть часов в день. Затем, когда ей исполнилось 80 лет, у нее тоже случился инсульт (дословно: она тоже поимела инсульт). Она не могла пошевелить левой стороной своего тела, следовательно, она не могла больше играть. Она была очень опечалена.

Давайте разберем на нашем онлайн уроке английского языка предложение She often played five or six hours a day. и обратим внимание на расположение наречия неопределенного времени often - часто. Когда мы разбирали сегодня примеры с конструкцией used to + инфинитив, мы уже вскользь говорили о месте в предложении таких наречий неопределенного времени, которые определяют глагол - сказуемое.

Как мы помним из предыдущих онлайн уроков английского языка, обстоятельства неопределенного времени, выраженные наречиями, задают в английских предложениях регулярность действия. Наличие в английском предложении обстоятельства неопределенного времени является наиболее очевидным признаком необходимости использования времен группы Indefinite или Simple: чаще всего The Present Indefinite Tense, но может быть и Past Indefinite и даже Future Indefinite.

Эти обстоятельства неопределенного времени встречаются нам на наших онлайн уроках английского очень часто: every weeked = on weeked - по выходным, quite often - довольно часто, every other day - через день и так далее. Наличие такого обстоятельства в английском предложении явно указывает на необходимость использования The Present Indefinite Tense или The Past Indefinite Tense, реже - The Future Indefinite Tense.

Так как времена Indefinite или Simple, то есть времена неопределенной или простой группы, чаще всего используются в английском языке для описания регулярных событий, которые имеют свойство случаться с заданной периодичностью или время от времени, то одним из основных признаков The Indefinite Tenses являются наречия неопределенного времени, задающие такого рода периодичность: always - всегда, usually - обычно, very often - очень часто, often - часто, regularly - регулярно, commonly - достаточно обычно, sometimes - иногда, irregularly - нерегулярно, occasionally - изредка, rarely - редко, very seldom - очень редко, never - никогда. Эти наречения неопределенного времени имеют в предложении раз и навсегда определенное место - после глагола-связки to be или перед любым глаголом действия: I often book online. - Я часто бронирую онлайн. и My hotels are often booked online. - Мои отели часто забронированы онлайн.

Аналогичную наречиям неопределенного времени функцию выполняют и словосочетания, которые также выполняют функцию обстоятельств неопределенного времени в предложениях во временах группы Indefinite: once a year - раз в год, twice a week - дважды в неделю, every Tuesday's night - по вечерам во вторник, every other day - через день, on spoken classes - на уроках по разговорной практике и так далее. Если вы видите в английском предложении наречие неопределенного времени или словосочетание или даже целое придаточное обстоятельственное предложение в функции обстоятельства неопределенного времени в английском языке, например, when we have spoken classes - когда у нас проходят разговорные уроки - это все является явным прзнаком времен группы Indefinite (Simple).

A few months after her stroke, Mrs. Eisenberg went to a senior citizens' centre. There were a lot of activities at the centre, and Mrs. Eisenberg wanted to keep busy. Mrs. Patrick wanted to keep busy, too. A few weeks later, she went to the same centre. The director was showing her around the centre when Mrs. Patrick saw a piano. She looked sadly at the piano. "Is anything wrong?" the director asked. "No," Mrs. Patrick answered. "The piano brings back memories. Before my stroke, I played the piano." The director looked at Mrs. Patrick's weak right hand and said, "Wait here. I will be right back." A few minutes later the director came back with Mrs. Eisenberg. "Margaret Patrick," the director said. "Meet Ruth Eisenberg. Before her stroke, she played the piano, too. She has a good right hand, and you have a good left hand. I think you two can do something wonderful together."

Через несколько месяцев после своего инсульта госпожа Айзенберг пошла в центр досуга для пенсионеров. В центре было много видов развлечений, и госпожа Айзенберг хотеля быть занятой. Госпожа Патик также хотя быть занятой. Через несколько недель она пошла в тот же самый центр. Директор знакомил ее с центром, когда госпожа Патрик увидела пианино. Она посмотрела печально на пианино. "Что-то не так?" - спросил директор. "Нет," - сказала госпожа Патрик. "Пианино навевает воспоминания. До моего инсульта, я играла на фортепиано." Директор посмотрел и на госпожу Патрик и сказал: "Ждите здесь. Я вернусь прямо сейчас." Через несколько минут директор вернулся с госпожой Айзенберг. "Маргарет Патрик," - сказал директор. "Познакомьтесь с Рут Айзенберг. До ее инсульта, она тоже играла на пианино. У нее здоровая правая рука, а у вас здоровая левая рука. Я думаю, что вы обе сможете сделать что-то чудесное вместе."

На наших курсах английского языка через интернет многих смущает фраза there were a lot of activities at the centre, а именно - очень странное сочетание неисчисляемого существительного activity - деятельность с окочанием множественного числа -s и местоимением количества a lot of - много, но неизвестно сколько именно, то есть с признаками исчисляемого существительного. Дело вот в чем: практически все неисчисляемые существительные могут также принимать исчисляемую форму, меняя при этом свое значение, часто радикально. Знание подобных двух значений существительного (исчисляемого значения и неисчисляемого значения) вдвое расширяет словарный ваш словарный запас. При этом, как правило, догадаться о втором значении не составляет труда, хотя и встречаются примеры, когда исчисляемое и неисчисляемое значения слова имеют между собой мало общего. Мы сейчас разберем несколько самых ходовых и общеупотребительных примеров, однако всего в английском языке насчитываются тысячи неисчисляемых существительных, которые принимают второе значение в исчисляемой форме. Практически все неисчисляемые существительные имеют второе исчисляемое значение, слово activity с одним из признаков числа - неопределенным артиклем, числительным, окончанием множественного числа, местоимением количества - приобретает значение один вид досуга, например: Our beach hotel offers a wide variety of indoor and outdoor activities. - Наш курортный отель предлагает большой спектр развлечений в помещении и на свежем воздухе.

Как отличить на онлайн уроке английского или в реальной разговорной речи, в каком смысле используется - в исчисляемом или в неисчисляемом? Узнать это очень просто: в значении неисчисляемых существительных, эти слова употребляются либо с нулевым, либо с определенном артиклями; в значении исчисляемых существительных в единственном числе перед ними будет стоять неопределенный или определенный артикли; в значении исчисляемых существительных во множественном числе они будут употребляться либо с нулевым либо с определенным артиклями. Если вы указываете на количество неисчисляемого существительного вы употребляете перед ним местоимения much - много, little - мало, a little - немного; а в значении исчисляемых в смысле какого-то количестве штук существительные будут употребляться с местоимениями many - много, few - мало, a few - несколько. Неисчисляемые существительные не могут принимать форму множественного числа (у них вообще нет никакого числа) и перед ними не могут стоять указательные местоимения these - эти и those - те, а также числительные, в том числе one. После того, как вы определили по внешним признакам (окончания, артикли, местоимения, числительные), с каким именно существительным - исчисляемым или неисчисляемым - вы имеете дело, можно переходить к его переводу.

В словарях у таких существительных всегда даны две разных словарных статьи: отдельно даны переводы для исчисляемой формы, и отдельно - для неисчисляемой. Откроем наш любимый англо-английский словарь Merriam-Webster на слове iron и для начала находим интересующую нас часть речи - noun - существительное. К существительному дается три перевода: a heavy type of metal that is very common, occurs naturally in blood, and is used to make steel and in many products - тяжелая разновидность металла, которая широко распространена, встречается в естественном состоянии в крови, и используется для производства стали и в большом количестве товаров, ясно, что речь идет о неисчисляемом существительном, обозначающем вещество, и это вещество - железо. Однако предположим, что в нашем предложении существительно было использовано с неопределенным артиклем (an iron), поэтому такое значение нам не подходит. Смотрим второе значение, которое дает словарь: a device with a flat metal base that is heated and is used to press wrinkles out of clothing - устройство с плоским металлическим основанием, которое нагревается, и используется для удаления с одежды складок методом глажки - подходит нам такое значение или нет? Вряд ли, так мы читаем учебник по игре в гольф, врял ли в нем рассказывается про утюги. Нам нужно значение слова iron, которое, во-первых, будет исчисляемым, а, во-вторых, будет иметь хоть какое-то отношение к игре в гольф. Наш перевод не соответствовал первому критерию, а второй перевод - второму. Читаем словарь дальше: a golf club that has a metal head and is identified by a number - одна из клюшек для гольфа, которая имеет металлическую головку, и определяется по номеру - в этом случае совпадают и исчисляемая форма существительного и контекст, значит, мы нашли правильный перевод.

Разберем неисчисляемое существительное time - время. Помимо неисчисляемого значения, это слово может употребляться в значении a time, three times - один раз, три раза. Слово time употребляется в неисчисляемом смысле тогда, когда мы имеем в виду время: It takes time to learn the phrasal verbs. - Для того, чтобы выучить фразовые глаголы, нужно время. - неисчисляемое существительное, так как употребляется с нулевым артиклем, без окончания множественного числа, без местоимений количества, без числительных. Однако: This time you were lucky, but do never do this again. – На этот раз тебе повезло, но больше так никогда не делай. - исчисляемое существительное в единственном числе. I called him a few times, but there is nobody at his place. - Я звонил ему несколько раз, но у него дома никого нет. - исчисляемое существительное во множественном числе.

Посмотрим на другое неисчисляемое существительное copper - медь. Неисчисляемое вещественное существительное copper - медь может употребляться в исчисляемом значении a copper, a few coppers - одна монетка, несколько монет. Слово copper употребляется в качестве неисчисляемого тогда, когда мы имеем в виду медь как материал: Working with copper is bad for your health. - Работать с медью вредно для твоего здоровья. - никаких признаков исчисляемости у слова copper в данном предложении нет, следовательно, это неисчисляемое существительное. I need to make a toll call. Have you got any coppers? I need a quarter. - Мне нужно сделать платный звонок. У тебя есть монеты? - исчисляемое существительное во множественном числе, используется с окончанием -s. Мне нужно двадцать пять центов.

В некоторых случаях прямые аналогии между русским и английским языками найти не так просто. Примером, может служить существительное hair - волос, волосы. В русском языке слово волос является только исчисляемым, бывает один волос, бывают волосы, когда их много. А вот в английском языке для этой цели существуют два разных слова: неисчисляемое вещественное существительное hair - волосы как растительный покров (вроде русских слов шерсть или чешуя, когда неисчисляемое существительное обозначает все покрытие в целом). Однако английское существительное hair может переводиться и русским исчисляемым существительным волос, но только при том условии, что это существительное сопровождается каким-то признаком исчисляемого существительного: a hair - один волосок (с неопределенным артиклем), hairs - волоски (с окончанием множественного числа), five hairs - пять волосков (с числительным), a few hairs - несколько волосков (с местоимением количества). Мы употребляем это слово в качестве неисчисляемого тогда, когда речь идет о волосах, как о материале: Matilda has very beautiful fair hair. - У Матильды очень красивые светлые волосы. - неисчисляемое существительное используется для обозначения волосяного покрова головы. There is a long red hair on the left shoulder of your suit. - У тебя на левом плече пиджака висит длинный рыжий волос. - исчисляемое существительное в единственном числе. Jenny has some problems with her hair. I always notice a few lost hairs on her pullover. - У Дженни какие-то проблемы с волосами - неисчисляемое существительное. Я постоянно замечаю несколько выпавших волосков у нее на свитере. - исчисляемое существительное во множественном числе, употребляется с местоимением количества a few - несколько.

Ситуация с исчисляемым существительным scale - scales - чешуйка - чешуйки прямо противоположна в английском языке случаю с hair. В русском языке существует как исчисляемое существительное одна чешуйка - две чешуйки, так и неисчисляемое существительное, обозначающее все покрытие рыбы целиком - чешуя. В английском языке существует только одно-единственное существительное исчисляемое scale - scales - чешуйка - чешуйки, поэтому в значении русского слова чешуя в английском языке употребляется исчисляемое существительное во множественном числе scales - сумма всех чешуек, чешуя.

"Do you know Chopin's Waltz in D flat?", Mrs. Eisenberg asked Mrs. Patrick. "Yes," Mrs. Patrick answered. The two women sat down at the piano and began to play. Mrs. Eisenberg used only her right hand, and Mrs. Patrick used only her left hand. The music sounded good. The women discovered that they loved the same music. Together they began to play the music they loved. They were not sad anymore.

"Вы знаете вальс Шопена в ре-бемоль?" - госпожа Айзенберг спросила госпожу Патрик. "Да," - ответила госпожа Патрик. Обе женщины сели вместе за пианино и начали играть. Госпожа Айзенберг использовала только свою правую руку, а госпожа Патрик использовала только свою левую руку. Музыка звучала хорошо. Женщины выяснили, что они любят одну и ту же музыку. Вместе они начали играть музыку, которую любят. Они больше не грустили (дословно: они не были печальны больше).

Большинство из вас переводят the two women как две женщины - это наиболее очевидный и, конечно же, неправильный перевод. Общее правило употребления артиклей с числительными в английском языке гласит: количественные числительные (one, two, three) используются без артиклей, порядковые числительные (the first, the second, the third) используются только с определенным артиклем. Числительных, аналогичных русским собирательным числительным (оба, трое, семеро, то есть (оба из двоих, трое из троих, семеро из семерых), в английском языке нет вообще - вместо них используются количественные числительные, но с определенным артиклем, то есть two women - это две женщины (речь идет об общем количестве женщины), а the two women - это уже обе женщины (обе из тех двоих, про которых мы уже знаем).

Кстати говоря, порядковые числительные тоже не всегда употребляются с определенным артиклем the. Если перед порядковым числительным в английском языке расположен неопределенный артикль a или an, то у этого числительного появляется еще одно дополнительное значение - еще один: I would like a second piece of cake. - значение порядкового числительного с неопределенным артиклем приближается к неопределенному местоимению another - другой, но не последний, то есть тоже самое, что и I would like another piece of cake. - Я хочу еще один кусочек торта.

Mrs. Patrick said, "Sometimes God closes a door and then opens a window. I lost my music, but I found Ruth. Now I have my music again. I have my friend Ruth, too."

Госпожа Патрик сказала: "Иногда Бог закрывает дверь и затем открывает окно. Я потеряла свою музыку, но я нашла Рут. Теперь у меня есть моя музыка снова. Я также нашла и свою подругу Рут."

Задание No 1 - Vocabulary, курсы английского языка через интернет

Запоминаем английские слова на курсах английского языка через интернет. Прочитайте рассказ на английском языке и обведите кружком правильное определение подчеркнутого слова в предложении:

1. Mrs. Patrick had a stroke. She could not move or speak.

a. a serious sickness
b. an idea

2. She got better, but her right side was still weak. She could not play anymore.

a. cold
b. not strong

3. Playing the piano was Mrs. Eisenberg's hobby.

a. something she did for money
b. something she did in her free time

4. Mrs. Patrick and Mrs. Eisenberg give concerts.

a. speak, and people take pictures of them
b. play the piano, and people listen to them

Задание No 2 на курсах английского языка через интернет - Understanding Connections

Еще раз прочитайте английский рассказ с переводом из курса английского языка для начинающих и к каждому предложению в верхнем блоке подберите наиболее подходящее окончание в нижнем блоке:

1. Mrs. Eisenberg plays the piano with her right hand, and ...
2. Mrs. Eisenberg plays one part of the music, and ...
3. Mrs. Patrick was a piano teacher, and ...
4. Mrs. Patrick was 69 years old when she had a stroke, and ...
5. Mrs. Patrick says that sometimes God closes a door, and ...

a. Mrs. Eisenberg plays piano as a hobby.
b. Mrs. Patrick plays only with her left hand.
c. then God opens a window.
d. Mrs. Patrick plays the other part.
e. Mrs. Eisenberg was 80.

Задание No 3 по английскому рассказу с переводом - Making Inferences

К каждому предложению в верхнем блоке подберите наиболее подходящее окончание в нижнем блоке. Эти предложения не встречаются в рассказе на английском языке с переводом, вам необходимо догадаться самостоятельно:

1. Mrs. Eisenberg and Mrs. Patrick give concerts in the USA and Canada, so ...
2. Mrs. Patrick taught the piano to hundreds of students, so probably ...
3. Mrs. Patrick and Mrs. Eisenberg went to the same senior citizen's centre, so ...
4. Both women knew Chopin’s Waltz in D flat, so probably ...

a. they live in the same city.
b. they travel often.
c. they like classical music.
d. she was a piano teacher for many years.

Задание No 4 по фактам из рассказа на английском языке - Understanding a Summary

Прослушайте рассказ на английском языке с переводом еще раз и представьте себе, что вы хотите пересказать английский рассказ своему другу в шести предложениях. Какой из следующих кратких пересказов содержания рассказа на английском языке в большей мере передает его содержание рассказа:

1. Two women played the piano. One woman was a piano teacher; she taught hundreds of students and her own children, too. The other woman played the piano as a hobby; she often played five or six hours a day. Both women had strokes and could not play the piano anymore. They were very sad. The women wanted to keep busy, so they went to a senior citizens' centre.

2. Two women had strokes and could not play the piano anymore. One woman could not use her left arm, and the other woman could not use her right arm. One day the women met at a senior citizens' centre. They discovered they could play the piano together. Now they give concerts. One woman plays one part of the music with her left hand, and the other woman plays the other part with her right hand.

Задание No 5: обсуждение английского рассказа с переводом - Discussion

Прочитайте рассказ на английском языке еще раз, затем подготовьтесь к обсуждению по следующей теме с использованием лексики из английского рассказа с переводом:

Mrs. Patrick and Mrs. Eisenberg had a lot in common: They both played the piano, they loved the same music, and they both had strokes. What about you and your partner? Do you have anything in common? Find out. Read the sentences below and check the sentences that are true for you.

1. I play the piano. 2. I watch a lot of TV. 3. I like to travel. 4. I think English is difficult. 5. I like rock music. 6. I have a vegetable garden. 7. I tell good jokes. 8. I like to use computers. 9. I like to swim. 10. I play soccer. 11. I like to dance. 12. I like to go shopping. 13. I like Chinese food. 14. I like to drive fast. 15. I have a dog. 16. I have a cat. 17. I like to walk. Read the sentences you checked to your partner. Did you and your partner check any of the same sentences? What do you have in common?

Задание No 6: пишем рассказы на английском языке - Writing

Прослушайте рассказ на английском языке с переводом еще раз и расскажите об общих интересах со своими друзьями. Составьте свой собственный рассказ на английском:

What do you and your partner have in common? Make a list. For example: We both like to walk. We both play the piano. Now write your sentences on your own paper.

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30       
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31    
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30