Дневной обзор:
| Среда 25 Декабрь 2013 |
Общее событие
Английские утвердительные предложения в Present Indefinite или Present Simple
12:00 » 16:00
 

Английские утвердительные предложения в Present Indefinite или Present Simple

Добрый зимний денек, мои дорогие ученики, меня зовут Игорь Игоревич Хохлов, я уже более двадцати лет работаю английским репетитором, вы можете почитать отзывы обо мне в Гугле и отзывы о моих уроках .

Для того, чтобы наше сегодняшнее занятие было наиболее эффективно, вам необходимо еще до занятия прослушать аудиозапись и изучить конспект урока по английскому языку, в ходе которого я подробно объясняю правила построения отрицательных предложений в The Present Indefinite Tense:

Английские утвердительные предложения в Present Indefinite / Simple mp3(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

Также я составил для вас лингвотренажер, который позволит закрепить весь изученный материал и отработать частные случаи образования отрицательных предложений в английском языке. Перед началом работы по лингвотренажеру внимательно изучите инструкции и запланируйте уделить не менее одного часа каждой попытке выполнения заданий - вам потребуется около 15 минут на выполнение заданий и еще 45 минут на изучение материалов, которые компьютер индивидуально скомпонует для вас по итогам выполнения:

Запустить лингвотренажер на Present Indefinite

Утвердительные предложения в Present Indefinite вам уже хорошо знакомы. Помните, когда мы только начинали наши онлайн уроки английского языка, то изучали предложения типа кто? что? делает кого? что? и что-то есть что-то - примеры к этим предложениям я приводил как раз в Present Indefinite. Для того чтобы составить утвердительное английское предложение в Present Indefinite, вам необходимо запомнить, что во всех лицах и числах, за исключением третьего лица единственного числа, глагол-сказуемое стоит в той же форме, что и инфинитив, но без неопределенной частицы to. То есть в утвердительной форме Present Indefinite глагол-сказуемое стоит на втором месте сразу после подлежащего в той же самой форме, в которой он записан в словаре. Это очень просто!

Если в утвердительном английском предложении в Present Indefinite подлежащее стоит третьем лице единственного числа (местоимения he - он, she - она, it - он, она, оно или исчисляемое существительное в единственном числе или неисчисляемое существительное), то к словарной форме глагола добавляется окончание -s или -es.

Давайте предположим, что вы делитесь со своим другом впечатлениями от регулярных поездок в Европу и рассказываете о том, что в основном перемещаетесь дешевыми авиарейсами, используя проездной на самолет:

I travel all over Europe by air with affordable airpasses. - Я путешествую по всей Европе самолетами с дешевыми авиапроездными.

Во всех остальных лицах и числах, кроме третьего лица единственного числа предложение будет точно таким же - будет меняться лишь подлежащее:

We travel all over Europe by air with affordable airpasses. - Мы путешествуем по всей Европе самолетами с дешевыми авиапроездными.
You travel all over Europe by air with affordable airpasses. - Ты путешествуешь / Вы путешествуете по всей Европе самолетами с дешевыми авиапроездными.
My friends travel all over Europe by air with affordable airpasses. - Мои друзья путешествуют по всей Европе самолетами с дешевыми авиапроездными.

Однако если подлежащее стоит в форме третьего лица единственного числа, то есть выражено личными местоимениями he - он, she - она, it - он, она, оно, указательными местоимениями this - этот, that - тот, вопросительными местоимениями who - кто, what - что, неопределенным местоимением one - тот самый, исчисляемым существительным в единственном числе или неисчисляемым существительным, то к глаголу добавляется окончание -s (читается как [z] после гласных, звонких или непарных согласных, и как [s] после глухих согласных) или -es после шипящих и свистящих согласных.

Jeremy travels all over Europe by air with affordable airpasses. - Джереми путешествует по всей Европе самолетами по недорогим авиапроездным.
Marth travels all over Europe by air with affordable airpasses. - Марта путешествует по всей Европе самолетами по доступным авиапроездным.
My luggage travels all over Europe by air with affordable airpasses. - Мой багаж путешествует по всей Европе самолетами по доступным авиапроездным.

Общее событие
Английские утвердительные предложения в Present Simple
16:00 » 20:00
 

Определите, какое из предложений является грамматически правильным и соответствует следующему переводу:

Наша семья обычно останавливается в бюджетных отелях во время путешествий (дословно: в то время, как путешествуя).

Our family usually stays in budget hotels while traveling.

Ответ правильный!

Это предложение в Present Indefinite в утвердительной форме построенно совершенно правильно. Однако, прежде, чем мы будем анализировать структуру этого предложения, давайте выясним, почему носитель английского языка (в данном случае американец, фраза взята из блога Рик Стива) решил использовать The Present Indefinite Tense. Вспомним, почему это английское время называется Indefinite или неопределенным временем. В английском языке, как и в русском, помимо временных форм (настоящей, прошедшей и будущей), глагол также имеет и аспекты совершенности и продолженности, то есть каждое действие может происходить в настоящем, будущем или прошедшем, и при этом, одновременно, быть совершенным или несовершенным и продолженным или непродолженным. В русском языке действует точно такая же система с одним лишь отличием: аспект продолженности в русском языке никак не закреплен грамматически, а его наличие или отсутствие определяется по контексту: Я буду писать тебе письма. - действие в будущем, аспекты совершенности и продолженности отсутствуют (ничего не будет происходить в процессе, ничего не произойдет к моменту в будущем). Я отправил тебе письмо в вчера. - время - прошедшее, аспект совершенности есть, а аспекта продолженности нет. Наша семья останавливается в доступных отелях. - действие в настоящем, аспектов совершенности и продолженности нет (ничего не произошло и ничего не происходит). Я слушаю учителя [прямо сейчас]. - действие происходит в настоящем, аспекта совершенности нет (пока еще ничего не произошло), аспект продолженности есть (слушаю прямо сейчас) - однако в последнем примере в русском языке понять то, что речь идет о процессе, можно только из контекста, предложение без аспекта продолженности будет звучать по-русски точно также: Я слушаю учителя [вообще, по жизни]. То есть аспект продолженности в русском языке есть, но он выражается лексически (то есть дополнительными словами), а вот в английском языке аспект продолженности (все формы Continuous) выражаются грамматически. Что касается трех времен и аспекта совершенности, то здесь в русском и в английском языках все совершенно одинаково. Так вот, форма Indefinite называется неопределенной, так как в ней не определены ни один из двух аспектов: ничего не происходит (нет аспекта продолженности) и ничего не произошло (нет аспекта совершенности). В нашем предложении речь идет о том, что семья обычно останавливается в недорогих отелях, однако речь идет о привычках семьи вообще, исходя из этого предложения, совсем не следует, что семья прямо сейчас проживает в отеле. Как раз наоборот: сейчас семья проживает в своем доме в США, однако, когда они регулярно выезжают из США в Европу, они регулярно останавливаются в недорогих отелях. Такое действие - регулярное, обычное, систематическое - и описывается при помощи Present Indefinite, но есть настоящего неопределенного времени. Мы называем его неопределенным, так как ни один из двух аспектов - совершенности и продолженности - не определен: ничего не произошло и ничего не происходит, описывается лишь общая закономерность.

Но помимо общего правила - Present Indefinite описывает регулярное и систематическое действие, в этом предложении есть еще один очень важный признак Present Indefinite. В этом предложении описывается образ жизни семьи, то есть речь идет об определенных сложившихся семейных традициях, о ежегодно повторяющемся действии. Основным признаком настоящего неопределенного времени в английском языке или Present Indefinite, который и указывает на эту повторяемость действий, являются наречия неопределенного времени: always - всегда, usually - обычно, very often - очень часто, often - часто, regularly - регулярно, commonly - достаточно обычно, sometimes - иногда, irregularly - нерегулярно, occasionally - редко, rarely - редко, very seldom - очень редко, never - никогда - эти наречия называются наречиями неопределенного времени по двум причинам: во-первых, они используются в неопределенном времени, а, во-вторых, хотя эти и наречия и отвечают на вопрос когда? как часто?, тем не менее, они не указывают на конкретный момент времени, а лиши указывают на неопределенный интервал. Именно по этим двум причинам мы и называем их наречиями неопределенного времени. Если вы видите в английском предложении такие наречия неопределенного времени, то это явный признак того, что глагол-сказуемое в предложении должен стоять в The Present Indefinite Tense.

В английском языке у каждого слова в предложении есть свое четко определенное место, не являются исключением и наречия неопределенного времени. Наречия неопределенного времени могут стоят либо после глагола-связки be либо перед глаголом действия. Таким образом, если предложение в Present Indefinite построено по схеме кто? что? делает кого? что? (для переходного глагола) или просто кто? что? делает для непереходного глагола (наш случай, семья ездит), то наречие неопределенного времени ставится перед глаголом действия: Our family rarely goes abroad. Does our family rarely go abroad? Our family does not rarely go abroad. Our family rarely goes abroad, does not it? - в любой форме предложения - вопросительной, утвердительной, отрицательной - наречие неопределенного времени всегда стоит перед смысловым глаголом, перед глаголом действия. И только в кратком ответе наречие стоит перед вспомогательным глаголом, так как в этом случае вспомогательный глагол заменяет смысловой: - Does our family usually stay in budget hotels? - Yes, it usually does. В нашем примере наречие неопределенного времени usually - обычно стоит перед глаголом действия goes - ездит. Если бы наше предложение строилось с глаголом-связкой, например: Our family is usually abroad in summer. - Наша семья обычно летом находится за границей, то в этом случае наречие неопределенного времени стояло бы уже после глагола-связки.

Обратите внимание на то, каких необычным существительным выражено подлежащее в этом предложении. Английское существительное family - семья - это существительное множественности. Существительные множественности в английском языке обладают уникальным свойством: в некоторых своих значениях они обозначают группу лиц или животных как единое целое и согласуются с глаголом в форме единственного числа, а в других значениях они обозначают группу лиц или животных, как сумму отдельных элементов, и, в этом случае, согласуются с глаголом в форме множественного числа. В данном предложение существительное множественности family обозначает семью, как единое целое в том смысле, что вся американская семья вместе выезжает в Европу, и там они все вместе проживают в одном бюджетном отеле. Поэтому мы согласуем существительное множественности family - семья с глаголом-сказуемым в единственном числе. Обратите внимание на это любопытное свойство существительных множественности: в некоторых значениях, когда они обозначают группу людей или животных как единое целое, они согласуются с глаголом как существительное единственного числа, а в других ситуациях, когда они обозначают сумму отдельных людей или животных, такие существительные множественности трактуются как существительные во множественном числе. Возьмем для примера слово из этого предложения: существительное family - семья можно понимать как единую ячейку общества и как сумму отдельных членов семьи. В первом случае слово family - семья будет согласовываться с глаголом-сказуемым в единственном числе: Our family is very big. - Моя семья (как единое целое) - очень большая. Our family often goes abroad. - Наша семья (в полном составе) часто выезжает за границу. - и глагол-связка стоит в форме единственного числа is и глагол действия также стоит в форме единственного числа goes. Но семья может рассматриваться и как сумма отдельных членов: Our family are sitted around the table. - Наша семья расселась за столом. - понятно, что не все сели на шею друг другу, а каждый член семьи занял свой отдельный стул. В нашем примере - Our family usually goes abroad in summer. - семья рассматривается как единое целое, то есть мы путешествуем все вместе, поэтому глагол-сказуемое goes используется в форме третьего лица единственного числа.

Our family stays usually in budget hotels while traveling.

Ответ неверный!

Действительно, это предложение нужно построить в Present Indefinite, так как на необходимость использования настоящего простого неопределенного времени в английском языке указывают сразу несколько признаков. Во-первых, совершенно очевидно, что речь идет о повторяющемся действии, то есть событии, которое не происходит прямо сейчас, а относится к привычкам и образу жизни экономной американской семьи, которая предпочитает проводить отпуска в недорогих европейских отелях. То есть каждый раз, когда эта семья выезжает из Америки в Европу (скажем, раз в год), они останавливаются в бюджетных отелях.

Во-вторых, в этом предложении есть и еще один очень важный признак Present Indefinite. Помимо того, что в этом предложении описывается образ жизни семьи, идет речь об определенных сложившихся семейных традициях, о регулярно повторяющемся действии, в этом предложении есть прямое указание на Present Indefinite. Основным признаком настоящего неопределенного времени в английском языке или The Present Indefinite Tense, который прямо указывает на повторяемость действий, являются наречия неопределенного времени: always - всегда, usually - обычно, very often - очень часто, frequently - часто, often - часто, regularly - регулярно, commonly - достаточно обычно, sometimes - иногда, irregularly - нерегулярно, occasionally - редко, rarely - редко, very seldom - очень редко, never - никогда - эти наречия называются наречиями неопределенного времени по двум причинам: во-первых, они используются в неопределенном времени, а, во-вторых, хотя эти и наречия и отвечают на вопрос когда? как часто?, тем не менее, они не указывают на конкретный момент времени, а лиши указывают на неопределенный интервал. Именно по этим двум причинам мы и называем их наречиями неопределенного времени. Если вы видите в английском предложении такие наречия неопределенного времени, то это явный признак того, что глагол-сказуемое в предложении должен стоять в The Present Indefinite Tense.

И в этом предложении такое наречие неопределенного времени есть - это слово usually - обычно. Однако ошибка допущена в месте расположения наречия неопределенного времени. Общее правило для всех обстоятельств (а наречия неопределенного времени выполняют в предложении функцию обстоятельств) гласит, что обычно обстоятельства неопределенного времени ставятся в самый конец предложения, но это правило касается лишь обстоятельств, выраженных словосочетаниями и оборотами (то есть состоящими, как минимум из двух слов: предлога и существительного, причастия и существительного и так далее). А если обстоятельство неопределенного времени выражено одним-единственным наречием, то в этом случае наречие ставится ближе к началу предложения, а именно: в предложениях с глаголом действия (как в нашем примере) наречие неопределенного времени ставится перед глаголом действия, то есть на второе место после подлежащего; в предложениях с глаголом-связкой наречие неопределенного времени ставится после глагола-связки, то есть на третье место в предложении. Сравните: Our family usually stays in budget hotels. - Наша семья обычно останавливается в бюджетных отелях. и Budget hotels are usually very neat and cosy. - Бюджетные отели обычно очень чистые и уютные. - в первом предложении используется глагол действия stays - останавливается, поэтому наречие неопределенного времени ставится перед ним, а во втором предложении используется глагол-связка is - есть, является, поэтому наречие неопределенного времени ставится после него. В нашем предложении использовался именно глагол действия, поэтому наречие должно было стоять на втором месте, правильный вариант должен звучать вот так: Our family usually stays in budget hotels while traveling.

Our family usually stay in budget hotels while traveling.

Ответ неверный!

Это предложение в Present Indefinite в целом построено верно, однако при согласовании формы глагола-сказуемого с подлежащим вы забыли про правило противоположных окончаний: мы помним, что сказуемое в Present Indefinite, выраженное глаголом действия, может иметь две формы: глагол может стоять в словарном виде (то есть точно также, как в словаре - безо всяких окончаний), и в первой форме, но с окончанием -s - эта форма используется только с подлежащими в форме третьего лица единственного числа. К подлежащим третьего лица единственного числа относятся: личные местоимения he - он, she - она или it - он, она, оно (для всех неодушевленных существительных), неисчисляемые существительные (неисчисляемые существительные согласуются с глаголами по правилам существительных в единственном числе), исчисляемые существительные в единственном числе, имена собственные, указательные местоимения this - этот, that - тот, вопросительные местоимения who - кто, which - который, what - что, относительные местоимения who - который, which - который, that - что, неопределенные местоимения somebody - кто-то, someone - кто-то, something - что-то, anybody - кто угодно, anyone - кто угодно, anything - что угодно, everybody - кто-то, everyone - кто-то, everything - что-то, отрицательные местоимения nobody - никто, no one - никто, nothing - ничто, неопределенно-личное местоимение one - ранее упомянутый - во всех этих случаях к первой форме глагола из словаря добавляются окончания -s после всех гласных и согласных, кроме шипящих, и окончание -es после шипящих и свистящих согласных.

В данном случае подлежащее выражено не совсем обычным существительным. Мы называем такие слова - существительными множественности. С существительным множественности family - семья, с которым не все так однозначно. Существительные множественности в английском языке обладают уникальным свойством: в некоторых своих значениях они обозначают группу людей или животных как единое целое - в этом случае существительные множественности согласуются с глаголом как существительные единственного числа, а в других значениях обозначают сумму отдельных людей или животных - этом случае они трактуются как существительные во множественном числе. Таких слов в английском языке несколько сотен, и они всегда обозначают группу лиц или животных, объединенных общим признаком: crowd - толпа, school - стая рыб, pack - стая (волков), police - полиция, family - семья и многие другие. Если существительное множественности рассматривается как единая группа, то согласование с глаголом происходит в единственном числе (то есть с окончанием -s), а если же существительное множественности рассматривается как группа отдельных лиц или животных, то согласование с глаголом происходит в форме множественного числа (то есть без окончания -s). Если мы будем рассматривать существительное множественности family - семья как единую ячейку общества, то в этом случае слово family - семья будет согласовываться с глаголом-сказуемым в единственном числе: Our family is very big. - Моя семья (как единое целое) - очень большая. Our family often goes abroad. - Наша семья (в полном составе) часто выезжает за границу. - и глагол-связка стоит в форме единственного числа is и глагол действия также стоит в форме единственного числа goes. Но семья может рассматриваться и как сумма отдельных членов: Our family are sitted around the table. - Наша семья расселась за столом. - понятно, что не все сели на шею друг другу, а каждый занял свой отдельный стул. В нашем примере - Our family usually stay in budget hotels while traveling. - семья рассматривается как единое целое, то есть мы все вместе заселяемся в один отель, поэтому глагол-сказуемое stays используется в форме третьего лица единственного числа.

Our family is usually stays in budget hotels while traveling.

Ответ неверный!

Это предложение в таком виде вообще не имеет никакого смысла - его попросту невозможно перевести на русский язык. Когда мы изучали два типа английских предложений, то говорили о том, что можем построить английское предложение (в любом времени, не только в Present Indefinite) по одной из двух схем: либо с глаголом действия (в этом случае в предложении описывается действие, совершаемое подлежащим), либо с глаголом-связкой (в этом случае описываются свойства самого подлежащего, но подлежащее при этом никаких действий не совершает). В каждом конкретном простом предложении возможен только один вариант. Либо вы строите предложение с глаголом-связкой, например: Our family is usually Europe in summer. - Летом наша семья обычно находится в Европе. Либо вы строите предложение с глаголом действия, например: Our family usually stays in hostels and B'n'B. - Наша семья обычно останавливается в хостелах и бед энд брекфест. Каждое из этих предложений само по себе является правильным, однако вы можете использовать либо глагол-связку, либо глагол действия, но не одновременно. Если непременно хочется указать на действие, то возможен один-единственный вариант: Our family is usually stays in budget hotels while traveling.

При этом хочу обратить ваше внимание на место обстоятельства неопределенного времени usually - обычно в предложении. Если мы строим предложение с составным именным сказуемым, то есть глаголом-связкой и с предикативом, то наречие неопределенного времени ставится после глагола-связки: Our family is usually in Europe in summer. - Наша семья летом обычно находится в Европе. Если же мы образуем предложение с глаголом действия, то есть описываем действие, совершаемое подлежащим, то наречие неопределенного времени ставится перед глаголом действия: Our family usually prefers affordable accomodation. - Наша семья обычно предпочитает доступное жилье.

Общее событие
Английские утвердительные предложения в Present Simple
20:00 » 23:55
 

Английские утвердительные предложения в Present Simple

Определите, какое из предложений является грамматически правильным и соответствует следующему переводу:

Наша семья всегда собирается вместе на Пасху.

Our family always gets together for the Easter holidays.

Ответ правильный!

Это предложение в Present Indefinite в утвердительной форме построенно совершенно правильно. Сразу давайте запишем и запомним фразовый глагол get together - собираться вместе. Английский фразовый глагол представляет собой устойчивое сочетание глагола с предлогом, аналогичен по смыслу русской приставочной форме глагола, употребляется в предложении точно также, как и обычный глагол.

Теперь давайте поговорим, почему носитель английского языка (в данном случае американец, фраза взята из блога Рик Стива) решил использовать The Present Indefinite Tense. Вспомним, почему это английское время называется Indefinite или неопределенным временем.

Система времен в русском и в английском языках - совершенно одинаковая, если вы поняли, как используются времена и глагольные формы в русском языке, вы без проблем сможете использовать их и в английском языке. Строго говоря и в английском и в русском языках используется только три времени: настоящее - Present, прошедшее - Past и будущее - Future. Однако и в русском и в английском языках помимо временных форм (настоящей, прошедшей и будущей), глагол также имеет аспекты совершенности и продолженности, то есть каждое действие может происходить в настоящем, будущем или прошедшем, и при этом, одновременно, быть совершенным или несовершенным и продолженным или непродолженным. Это свойственно и для русского и для английского языков.

Некоторые ученики думают, что если действие совершенное (имеется свершившийся факт), то это непременно действие в прошедшем. Ничего подобного! Никакой взаимосвязи между временем и аспектом совершенности нет, действие может быть как совершенным так и не совершенным в любом времени, даже в будущем, сравните русские формы: я буду делать - будущее несовершенное, я сделаю - будущее совершенное. В английском языке совершенные формы называются Perfect и, если глагол в английском языке стоит в совершенной форме, такая форма содержит в своем названии слово Perfect, например Present Perfect - настоящее совершенное время или Past Perfect Continuous - прошедшее совершенно-продолженное время. Это деление на совершенные и несовершенные действия присутствует в обоих языках - как в русском, так и в английском. В подавляющем большинстве случаев, если в русском языке используется совершенная форма, то в английском языке используется форма Perfect.

Второй аспект - это аспект продолженности, который указывает на действие в развитии. В русском языке аспект продолженности в русском языке никак не закреплен грамматически, а его наличие или отсутствие определяется по контексту. То есть мы хорошо интуитивно чувствуем в русском предложении наличие или отсутствие аспекта продолженности, но грамматически этот аспект никак себя не проявляет, сравним два диалога: - Чем занимаешься? - Я работаю преподавателем английского. и - Чем занимаешься? - Жду, пока на машине поменяют резину. - чувствуете разницу между этими двумя предложениями. В первом случае речь идет о постоянно состоянии, а регулярном действии: человек по жизни работает репетитором английского. Во втором случае речь идет о текущем действии: клиент ждет, пока на его машине закончат менять колеса - понятное дело, что он ждет не всю жизнь, наоборот, речь идет об очень коротком промежутке времени. В первом случае аспект продолженности отсутствует (речь идет о постоянном состоянии), а во втором случае аспект продолженности присутствует - речь идет о кратковременном процессе ожидания. В английском языке такие предложения будут различать грамматически - в первом случае это действие без аспекта Continuous, а во втором случае - с аспектом Continuous. И это единственная разница между двумя языками: в русском языке аспект продолженности проявляется только лексически (то есть по смыслу), а в английском языке - и лексически и грамматически одновременно.

Таким образом, если в предложении есть только аспект продолженности, но нет аспекта совершенности (делаю в данный момент), мы называем такие времена Continuous или Progressive (Present Continuous, Past Continuous, Future Continuous). Если есть только аспект совершенности, но нет аспекта продолженности (только что сделал, но больше уже не делаю), то мы называем такие времена Perfect (Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect). Если присутствует оба аспекта одновременно (делал-делал и наконец-то сделал), то мы называем такие времена Perfect Continuous или Perfect Progressive (Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous, Future Perfect Continuous).

А бывает так, что нет ни одного из двух аспектов: ни совершенности ни продолженности, то есть ничего не происходит и ничего не произошло? Именно так и бывает чаще всего! Например, Я езжу на Бентли. - процесса нет, так как сейчас я сижу за компьютером и веду онлайн урок, я не нахожусь за рулем машины; также в этом предложении отсутствует и аспект совершенности, так как ничего не призошло, нет никакого результата, я никуда не приехал. В русском языке это несовершенная форма без аспекта продолженности - в английском языке такая форма называется неопределенной (так как не определены ни один из двух аспектов: ни продолженности ни совершенности), поэтому англичане так ее и назвали - Indefinite или неопределенная. Американцы называют ее Simple - простая. Простая или неопределенная форма в английском языке может употребляться в любом времени: I will write you letters. - Я буду писать тебе письма. - действие в будущем, аспекты совершенности и продолженности отсутствуют (ничего не будет происходить в процессе, ничего не произойдет к моменту в будущем). I sent you a letter yesterday. - Я отправил тебе письмо в вчера. - время - прошедшее, аспект совершенности есть, а аспекта продолженности нет. Our family stays at affordable hotels. - Наша семья останавливается в доступных отелях. - действие в настоящем, аспектов совершенности и продолженности нет (ничего не произошло и ничего не происходит). I am listening to the teacher. - Я слушаю учителя [прямо сейчас]. - действие происходит в настоящем, аспекта совершенности нет (пока еще ничего не произошло), аспект продолженности есть (слушаю прямо сейчас) - однако в последнем примере в русском языке понять то, что речь идет о процессе, можно только из контекста, предложение без аспекта продолженности будет звучать по-русски точно также: I listen to the teacher. - Я слушаю учителя [вообще, по жизни]. То есть аспект продолженности в русском языке есть, но он выражается лексически (то есть дополнительными словами), а вот в английском языке аспект продолженности (все формы Continuous) выражаются грамматически.

То есть в том, что касается трех времен и аспекта совершенности, то здесь в русском и в английском языках все совершенно одинаково. Единственное отличие состоит в том, что английская продолженности или аспект Continuous выражается грамматически, а в русском - лексически.

Форма Indefinite, как мы только что узнали, называется неопределенной, так как в ней не определены ни один из двух аспектов: ничего не происходит (нет аспекта продолженности) и ничего не произошло (нет аспекта совершенности). В нашем предложении (Our family always gets together for the Easter holidays.) речь идет о том, что семья всегда собирается вместе на Пасху, однако речь идет о привычках семьи вообще, исходя из этого предложения, совсем не следует, что семья прямо сейчас собирается на Пасху (до Пасхи еще полгода!) Как раз наоборот: сейчас семья готовится к Рождеству, но, когда наступит Пасха, они опять все вместе соберутся. Такое действие - регулярное, обычное, систематическое - и описывается при помощи Present Indefinite, но есть настоящего неопределенного времени. Мы называем его неопределенным, так как ни один из двух аспектов - совершенности и продолженности - не определен: ничего не произошло и ничего не происходит, описывается лишь общая закономерность.

Но помимо общего признака Present Indefinite - того, что оно используется для описания регулярного и систематического действия, в этом предложении есть еще один очень важный признак Present Indefinite. В этом предложении описываются определенные сложившиеся семейные традиции, ежегодно повторяющие действия. Основным признаком The Present Indefinite Tense или настоящего неопределенного времени в английском языке, который и указывает на эту повторяемость действий, являются наречия неопределенного времени: always - всегда, usually - обычно, very often - очень часто, frequently - часто, often - часто, regularly - регулярно, commonly - достаточно обычно, sometimes - иногда, irregularly - нерегулярно, occasionally - редко, rarely - редко, very seldom - очень редко, never - никогда - эти наречия называются наречиями неопределенного времени по двум причинам: во-первых, они используются в неопределенном времени, а, во-вторых, хотя эти и наречия и отвечают на вопрос когда? как часто?, тем не менее, они не указывают на конкретный момент времени, а лиши указывают на неопределенный интервал. Именно по этим двум причинам мы и называем их наречиями неопределенного времени. Если вы видите в английском предложении такие наречия неопределенного времени, то это явный признак того, что глагол-сказуемое в предложении должен стоять в The Present Indefinite Tense. Обратите внимание на то, что список наречий не расширительный, то использовать в Present Indefinite можно только эти наречия и только в указанных формах, например, наречие very seldom - очень редко приводится лишь с определителем very (отдельно слово seldom нигде не написано), это значит, что использовать слово seldom самостоятельно нельзя (без определителя very слово seldom приобретает совершенно другой смысл - прилагательного скромный). И наоборот, наречие rarely - редко упомянуто только один раз и без very (это значит, что very и rarely нельзя использовать вместе).

В русском языке функция слова в предложении целиком и полностью определяется падежами, то есть окончаниями, которые мы дописываем к словам. В английском языке окончаний как таковых нет (глаголы не спрягаются, существительные, прилагательные, местоимения и причастия не склоняются), поэтому функция слова в английском предложении определяется его местом, переставить в английском предложени слово с одного места на другое, это как в русском поменять у слова окончание. В английском языке у каждого слова в предложении есть свое четко определенное место, не являются исключением и наречия неопределенного времени. Наречия неопределенного времени имеют в предложении два места: они стоят либо после глагола-связки be либо перед глаголом действия (то есть любым другим глаголом). Таким образом, если предложение в Present Indefinite построено по схеме кто? что? делает кого? что? (для переходного глагола) или просто кто? что? делает для непереходного глагола (наш случай, семья собирается), то наречие неопределенного времени ставится перед глаголом действия: Our family rarely goes abroad. Does our family always get together? Our family does not always get together. Our family always gets together, does not it? - в любой форме предложения - вопросительной, утвердительной, отрицательной - наречие неопределенного времени всегда стоит перед смысловым глаголом, перед глаголом действия. И только в кратком ответе наречие стоит перед вспомогательным глаголом, так как в этом случае вспомогательный глагол заменяет смысловой: - Does your family get together? - Yes, it always does. В нашем примере наречие неопределенного времени always - всегда стоит перед глаголом действия gets together - собирается вместе или перед заменяющем его в кратком ответе вспомогательным глаголом does. Если бы наше предложение строилось с глаголом-связкой, например: Our family is always together for the Easter holidays. - Наша семья всегда вместе на Пасху, то в этом случае наречие неопределенного времени ставится уже после глагола-связки.

Обратите внимание на то, каких необычным существительным выражено подлежащее в этом предложении. Английское существительное family - семья - это существительное множественности. Существительные множественности в английском языке обладают уникальным свойством: в некоторых своих значениях они обозначают группу лиц или животных как единое целое и согласуются с глаголом в форме единственного числа, а в других значениях они обозначают группу лиц или животных, как сумму отдельных элементов, и, в этом случае, согласуются с глаголом в форме множественного числа. В данном предложение существительное множественности family обозначает семью, как единое целое в том смысле, что вся американская семья вместе выезжает в Европу, и там они все вместе проживают в одном бюджетном отеле. Поэтому мы согласуем существительное множественности family - семья с глаголом-сказуемым в единственном числе. Обратите внимание на это любопытное свойство существительных множественности: в некоторых значениях, когда они обозначают группу людей или животных как единое целое, они согласуются с глаголом как существительное единственного числа, а в других ситуациях, когда они обозначают сумму отдельных людей или животных, такие существительные множественности трактуются как существительные во множественном числе. Возьмем для примера слово из этого предложения: существительное family - семья можно понимать как единую ячейку общества и как сумму отдельных членов семьи. В первом случае слово family - семья будет согласовываться с глаголом-сказуемым в единственном числе: Our family is very big. - Моя семья (как единое целое) - очень большая. Our family often goes abroad. - Наша семья (в полном составе) часто выезжает за границу. - и глагол-связка стоит в форме единственного числа is и глагол действия также стоит в форме единственного числа goes. Но семья может рассматриваться и как сумма отдельных членов: Our family are sitted around the table. - Наша семья расселась за столом. - понятно, что не все сели на шею друг другу, а каждый член семьи занял свой отдельный стул. В нашем примере - Our family usually goes abroad in summer. - семья рассматривается как единое целое, то есть мы путешествуем все вместе, поэтому глагол-сказуемое goes используется в форме третьего лица единственного числа.

Our family gets together always for the Easter holidays.

Ответ неверный!

Настоящее неопределенное время в английском языке или The Present Indefinite Tense здесь употреблено совершенно верно - на необходимость использования настоящего Present Indefinite указывают сразу несколько признаков. Во-первых, речь идет о повторяющемся действии, - это совершенно очевидно, так как сбор семьи на Пасху не происходит прямо сейчас, а относится к привычкам и к образу жизни католической американской семьи, которая предпочитает собираться вместе на такой важный христианский праздник. То есть каждый раз, когда католики отмечают Пасху, эта семья собирается вместе. Пасха бывает раз в год, семья собирается вместе также раз в год. Мы с вами говорили о том, что одним из признаков Present Indefinite являются обстоятельства регулярного действия, выраженные словосочетаниями вроде once a fortnight - раз в две недели, twice a year - дважды в год и так далее... Формально for the Easter holidays - на пасхальные праздники - это вообще не обстоятельство времени, а обстоятельство цели, однако чисто логически, исходя из того, что Пасха бывает один раз год, выражение for the Easter holidays - на пасхальные праздники можно истолковать как once a year - один раз в год - а это уже обстоятельство регулярного действия, то есть верный признак Present Indefinite.

Во-вторых, в этом предложении есть и еще один очень важный признак The Present Indefinite Tense. Мало того, что в этом предложении описывается образ жизни семьи и их религиозные традиции, привязанные к ежегодному календарю, так в этом предложении еще содержится и прямое указание на Present Indefinite. Мы помним, что основным признаком настоящего неопределенного времени в английском языке или The Present Indefinite Tense, который прямо указывает на повторяемость действий, являются наречия неопределенного времени: always - всегда, usually - обычно, very often - очень часто, frequently - часто, often - часто, regularly - регулярно, commonly - достаточно обычно, sometimes - иногда, irregularly - нерегулярно, occasionally - редко, rarely - редко, very seldom - очень редко, never - никогда - эти наречия называются наречиями неопределенного времени по двум причинам: во-первых, они используются в неопределенном времени, а, во-вторых, хотя эти и наречия и отвечают на вопрос когда? как часто?, тем не менее, они не указывают на конкретный момент времени, а лиши указывают на неопределенный интервал. Именно по этим двум причинам мы и называем их наречиями неопределенного времени. Если вы видите в английском предложении такие наречия неопределенного времени, то это явный признак того, что глагол-сказуемое в предложении должен стоять в The Present Indefinite Tense.

И в этом предложении такое наречие неопределенного времени есть - это слово always - всегда. Однако ошибка допущена в месте расположения наречия неопределенного времени. Общее правило для всех обстоятельств (а наречия неопределенного времени выполняют в предложении функцию обстоятельств времени) гласит, что обычно обстоятельства времени всех видов ставятся в самый конец предложения, но это правило касается лишь обстоятельств, выраженных словосочетаниями и оборотами. А если вот обстоятельство неопределенного времени выражено одним-единственным наречием, то в этом случае наречие ставится ближе к началу предложения, а именно: в предложениях с глаголом действия (как в нашем примере) наречие неопределенного времени ставится перед глаголом действия, то есть на второе место после подлежащего (то что в данном случае использован фразовый глагол, никакой погоды не делает); в предложениях с глаголом-связкой наречие неопределенного времени ставится после глагола-связки, то есть на третье место в предложении. Сравните: Our family always gets together for the Easter holidays. - Наша семья всегда собирается на пасхальные праздники. и Our family is always for the Easter holidays. - Наша семья всегда вместе на пасхальные праздники. - в первом предложении используется фразовый глагол действия gets together - собирается, поэтому наречие неопределенного времени ставится перед ним, а во втором предложении используется глагол-связка is - есть, является, поэтому наречие неопределенного времени ставится после него. В нашем предложении использовался именно глагол действия, поэтому наречие должно было стоять на втором месте, правильный вариант должен звучать вот так: Our family always gets together for the Easter holidays.

Our family always get together for the Easter holidays.

Ответ неверный!

В целом это предложение в Present Indefinite построено совершенно верно, однако при согласовании формы глагола-сказуемого с подлежащим упустили из виду правило противоположных окончаний, согласно которому сказуемое в Present Indefinite, выраженное глаголом действия, может иметь две формы: глагол может стоять в словарном виде (то есть точно также, как в словаре - в первой форме и безо всяких окончаний) либо же в первой форме с окончанием -s - эта форма используется только с подлежащими в форме третьего лица единственного числа. К подлежащим третьего лица единственного числа относятся: личные местоимения he - он, she - она или it - он, она, оно (для всех неодушевленных существительных), неисчисляемые существительные (неисчисляемые существительные согласуются с глаголами по правилам существительных в единственном числе), исчисляемые существительные в единственном числе, имена собственные, указательные местоимения this - этот, that - тот, вопросительные местоимения who - кто, which - который, what - что, относительные местоимения who - который, which - который, that - что, неопределенные местоимения somebody - кто-то, someone - кто-то, something - что-то, anybody - кто угодно, anyone - кто угодно, anything - что угодно, everybody - кто-то, everyone - кто-то, everything - что-то, отрицательные местоимения nobody - никто, no one - никто, nothing - ничто, неопределенно-личное местоимение one - ранее упомянутый - если любое из этих слов выполняет функцию подлежащего в предложении в Present Indefinite, то тогда к первой форме глагола из словаря добавляются окончания -s после всех гласных и согласных, кроме шипящих, и окончание -es после шипящих и свистящих согласных.

В данном случае вас мог смутить тот факт, что подлежащее выражено не совсем обычным существительным, а именно существительным множественности. С существительным множественности family - семья не все так однозначно. Мы уже говорили о том, что английские существительные множественности обладают уникальным свойством: в некоторых своих значениях они используются для обозначения группы людей или животных (реже предметов) как единое целое - в этом случае существительные множественности согласуются с глаголом как обычные исчисляемые существительные в форме единственного числа, а в других значениях обозначают сумму отдельных людей или животных - этом случае они трактуются как существительные во множественном числе. Таких слов в английском языке несколько сотен, и они всегда обозначают группу лиц или животных, объединенных общим признаком: crowd - толпа, school - стая рыб, pack - стая (волков), police - полиция, family - семья и многие другие. В некоторых случаях это могут быть существительные и словосочетания, обозначающие группы однотипных предметов, вроде furniture set - мебельный гарнитур, но о таких более редких случаях вы можете узнать из уроков по типам существительных на моемс сайте.

Так вот, если существительное множественности рассматривается как единая группа, то согласование с глаголом происходит в форме единственного числа (то есть с окончанием -s), если же существительное множественности рассматривается как группа отдельных лиц или животных, то согласование с глаголом происходит в форме множественного числа (то есть без окончания -s). Если мы будем рассматривать существительное множественности family - семья как единую ячейку общества, то в этом случае слово family - семья будет согласовываться с глаголом-сказуемым в единственном числе: Our family is very friendly. - Моя семья (как единое целое) - очень дружная. Our family always gets together once a year. - Наша семья всегда собирается вместе (в полном составе) один раз в год. - и глагол-связка стоит в форме единственного числа is и глагол действия также стоит в форме единственного числа gets together.

В других случаях семья может рассматриваться как сумма ее отдельных членов: Our family are sitted around the table. - Наша семья расселась за столом. - понятно, что не все сели на шею друг другу, а каждый занял свой отдельный стул. В нашем примере - Our family always get together for the Easter holidays. - семья рассматривается как единое целое, то есть мы все вместе собираемся на пасху, поэтому глагол-сказуемое gets together употребляется в форме третьего лица единственного числа.

Our family is always gets together for the Easter holidays.

Ответ неверный!

Это предложение в таком виде вообще не имеет никакого смысла - его даже невозможно перевести на русский язык. Когда мы с вами на самых первых онлайн уроках английского языка по скайпу изучали два типа английских предложений, то говорили о том, что английское предложение (в любом времени, не только в Present Indefinite) строится по одной из двух схем: либо с глаголом действия (в этом случае в предложении описывается действие, совершаемое подлежащим), либо с глаголом-связкой (в этом случае описываются свойства самого подлежащего, но подлежащее при этом никаких действий не совершает). В каждом конкретном простом предложении возможен только один вариант: либо вы строите предложение с глаголом-связкой, например: Our family is always together for the Easter holidays. - Летом наша всегда вместе на пасхальные праздники; либо же бы строите предложение с глаголом действия: Our family always gets together for the Easter holidays. - Наша семья всегда собирается вместе на пасхальные праздники. Каждое из этих предложений поодиночке является правильным, однако вы должны сделать выбор: использовать либо глагол-связку, либо глагол действия, но не одновременно. Если непременно хочется указать на действие, то возможен один-единственный вариант: Our family is always gets together for the Easter holidays.

При этом хочу обратить ваше внимание на место обстоятельства неопределенного времени always - обычно в предложении. В зависимости от того, в пользу какого типа предложения вы сделаете свой выбор, изменится и место наречия неопределенного времени: если вы строите предложение с составным именным сказуемым, то есть с глаголом-связкой и с предикативом, то наречие неопределенного времени ставится после глагола-связки: Our family is always together for the Easter holidays. - Наша семья всегда вместе на пасхальные праздники. Если же мы образуем предложение с глаголом действия, то есть описываем действие, совершаемое подлежащим, и в этом случае наречие неопределенного времени ставится перед глаголом действия: Our family always gets together for the Easter Holidays. - Наша семья всегда собирается Пасху.

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31      
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31