Дневной обзор:
| Воскресенье 26 Май 2013 |
Общее событие
Рабочая тетрадь по английскому языку: изучаем перевод с английского на русский и перевод с русского на английский предложений в The Present Progressive Tense
12:00 » 18:00
 

Рабочая тетрадь по английскому языку: изучаем перевод с английского на русский и перевод с русского на английский предложений в The Present Progressive Tense

Рад снова видеть вас на своем онлайн уроке английского языка для начинающих, я репетитор английского языка по Skype - Игорь Игоревич Хохлов, и на сегодняшнем английском онлайн уроке по скайпу мы выполним онлайн упражнения на Present Continuous и повторим правила образования Present Continuous. Наши уроки английского языка для начинающих предусматривают изучение всех основных времен английского языка и закрепление их в ходе выполнения тестов на английские времена онлайн, разговорных уроков английского языка для начинающих по Skype и через интенсивную английскую разговорную практику по скайпу. Я предполагаю, что по итогам моих уроков из вас должен получиться не только переводчик с английского на русский, но и человек, свободно выражающий свои мысли на английском языке.

Рассматривайте материалы к сегодняшнему уроку как рабочую тетрадь по английскому языку. Напомню вам, что, как всегда, перевод с английского на русский и перевод с русского на английский предложений в The Present Progressive Tense, а также конспект урока по английскому языку по настоящему простому и продолженному временам в английском языке, доступны в виде текста на этой странице и аудиозаписи, которую вы можете скачать по ссылке ниже. Все мои уроки записываются в виде текста и доступны в виде бесплатных конспектов уроков по английскому языку, которые вы можете использовать для самостоятельного изучения английского языка. Некоторые уроки английского языка по Skype записываются в виде MP3-подкастов - одни из таких уроков английского языка для начинающих доступен в виде MP3-файла по ссылке ниже.

Мои уроки английского языка для начинающих строятся на основе убеждения, что знание английского языка невозможно без понимания грамматики и умения ее употреблять в реальном контексте устной речи и на письме. Моя рабочая тетрадь по английскому языку построена именно на этом принципе. В этом плане перевод с английского на русский предложений в различных временах и перевод с русского на английский больших разговорных фраз объективно являются самыми важными направлениями нашей деятельности. Изучая материалы рабочей тетради по английскому языку в ее онлайн версии на моем сайте, вы сможете поэтапно изучить все аспекты английской грамматики. Благодаря интернет-технологиям рабочая тетрадь по английскому языку, по которой мы занимаемся, содержит тысячи страниц тестов, заданий и упражнений, поэтому на каждом уроке мы разбираем небольшой кусочек этой рабочей тетради по английскому языку.

Перед сегодняшним уроком английского языка для начинающих я хочу очень быстро напомнить основные правила The Present Progressive Tense, закономерности построения английских предложений и образования вопросов, утверждений и отрицаний в The Present Progressive Tense, которые нам потребуются для правильного понимания конспекта урока по английскому языку и выполнения заданий из рабочей тетради по английскому языку. Я также предполагаю, что вы серьезно подготовитесь к уроку английского языка для начинающих, послушав объяснение The Present Progressive Tense на онлайн уроке по ссылке ниже. В подкасте по правилам образования Present Continuous подробно и во всех возможных деталях описываются Present Continuous правила построения предложений и различных видов предложений в The Present Progressive Tense с использованием примеров, составленных носителями английского языка. Моя рабочая тетрадь по английскому языку почти полностью состоит из заданий и примеров, написанных носителями английского языка. Краткие объяснения основных случаев употребления и правил образования The Present Progressive Tense призваны лишь освежить правила образования и примеры предложений в The Present Progressive Tense - обязательно прослушайте основной урок по Present Continuous! Все предложения из рабочей тетради по английскому языку содержат перевод с английского на русский для лучшего понимания материала - это позволит вам не отвлекаться на незнакомые слова при выполнении заданий из рабочей тетради по английскому языку. А перевод с русского на английский, сопровождающий все задания, позволит вам проверить себя, если вы сомневаетесь в верности составленных самостоятельно вариантов.

Английский язык скачать Present Progressive MP3(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

В ходе обучения английскому языку по Skype, я уже много рассказывал о том, что The Present Continuous Tense или Present Progressive или настоящее продолженное длительное время в английском языке образуется при помощи вспомогательного глагола be в личной форме настоящего времени am, is, are и Present Participle или причастия настоящего времени смыслового глагола (форма глагола, заканчивающаяся на -ing). Вспомните предыдущие занятия по рабочей тетради по английскому языку: переводы таких предложений с русского на английский мы выполняли сотнями, научившись, как я надеюсь, видеть аспект продолженности в русском языке и передавать его в английском языке через времена группы Continuous. Мой онлайн учебник английского языка и рабочая тетрадь по английскому языку, доступные для бесплатного скачивания, помогут вам освежить в памяти основные правила, если вы почувствуете, что вам не хватает знаний, чтобы правильно выполнить перевод с русского на английский на сегодняшнем уроке.

Мой учебник английского языка подробно рассказывает о том, как образуется настоящее продолженное время в английском языке или The Present Progressive Tense. А рабочая тетрадь по английскому языку позволяет закрепить все эти правила на практике. Давайте вспомним Present Continuous правила употребления и образования этого времени. Исходя из изученного на уроках английского языка по Skype выше, очевидно, что The Present Progressive Tense образуется при помощи вспомогательного глагола to be в настоящей несовершенной форме (am / is / are) и формы причастия настоящего времени (Present Participle или Participle One) смыслового глагола:

подлежащее + am / is / are + причастие настоящего времени (четвертая ing-овая форма глагола)

Эти случаи из рабочей тетради по английскому языку гораздо более подробно описаны в моем учебнике английского языка на этом сайте:

  1. Present Continuous по правилам используется для выражения действий, происходящих в момент речи, когда говорящий сам совершает указанное действие или наблюдает его своими глазами, например: We are doing tests of Present Continuous, learning rules and studying sentence examples. - Мы выполняем тесты, изучаем правила The Present Progressive Tense и изучаем примеры предложений в The Present Progressive Tense. - мы с вами выполняем все эти действия прямо сейчас и одновременно описываем их. Present Continuous правила допускают использование только такой формы для указания текущего процесса. Действие в этом примере предложения в The Present Progressive Tense происходит прямо сейчас, в данную минуту.

  2. Правила образования The Present Continuous Tense позволяют также передавать действия, которые в настоящий период времени, но не конкретно в данную минуту. Мы как бы противопоставляем более короткий период жизни более длительному. Например, проходя собеседование при приеме на работу, вы можете сказать: I am a proficient PC user, I have got a driver's license and I am currently learning English by Skype. – Я продвинутый пользователь компьютера, у меня есть права на машину и в настоящее время я изучаю английский язык по скайпу. - понятно, что именно в данную конкретную минуту вы не изучаете английский язык, а находитесь на собеседовании в компании. А учить английский по скайпу вы начали некоторое время тому назад и пока еще находитесь в процесс обучения, поэтому этот пример предложений поставлен в The Present Continuous Tense.
  3. The Present Progressive Tense часто используется при описании временной ситуации, не типичной для постоянного состояния, в котором пребывает подлежащее. Речь в таких примерах предложений в Present Continuous идет о временной, а не постоянной ситуации. Правила образования The Present Progressive Tense допускают в такой ситуации использование ограничивающих обстоятельств времени, вроде this month - в этом месяце, today - сегодня, during this business week - в течение этой рабочей недели: Mark is working hard today. – Марк сегодня много работает. - обычно он на работе в баклуши бьет. Ronaldo is playing football this season. – Роналдо не играет в футбол в этом сезоне.
  4. Правила образования The Present Progressive Tense, разобранные нами на уроках английского языка, позволяют использовать его для описания быстро изменяющейся ситуации: The prices for beach hotels are rising fast. - Цены на отели быстро растут - начался высокий сезон. Is your English getting better? – Твой английский становится лучше? - человек интенсивно занимается языком, улучшения заметны на глазах.
  5. С помощью The Present Progressive Tense также можно передавать запланированные будущие действия: My plane is leaving in an hour. - У меня самолет вылетает через час. - обратите внимание, в русском языке для передачи будущего действия также используется настоящее несовершенное время (глагол в настоящем времени вылетает передает действие в будущем).
  6. По правилам образования The Present Progressive Tense это время можно также использовать для обозначения слишком частого, чрезмерного повторения какого-либо действия, часто с оттенком раздражения говорящего. В этом случае используются наречия неопределенного времени, характерные для Present Indefinite: always - всегда, constantly - постоянно: Mary is always scratching the car! – Мария вечно царапает машину! Mel is constantly grumbling! – Мел постоянно ворчит!

Лесли работает в Тако Белл (крупнейшей сети мексиканского фаст-фуда).

Leslie works for Taco Bell.

Ответ правильный!

Вы хорошо усвоили уроки английского языка по Present Continuous: действительно, в данном предложении возможен только один вариант - Present Indefinite, так как речь идет о состоянии Лесли - она является сотрудницей сети мексиканского фаст-фуда, она несколько раз в неделю приходит на кухню, разогревает острые блюда для клиентов. Обратите также внимание на необходимость использования окончания -s, так как подлежащее Leslie стоит в форме третьего лица единственного числа (можно заменить на местоимение she).

Да, выполняя в рабочей тетради по английскому языку Present Continuous упражнения мы сталкивались с тем, что в некоторых случаях в подобном контексте мы можем употреблять The Present Progressive Tense, если хотим подчеркнуть, что после увольнения из банка Лесли временно устроилась в находящийся поблизости ресторан фаст-фуда, однако ее основная специальность никак не связана с фаст-фудом, нынешняя работа ей совершенно не нравится, и она мечтает вернуться на работу в банк. Если предположить такой контекст - работа с мексиканском фаст-фуде как временная черная полоса в жизни успешного финансового аналитика (банковская работа как более продолжительный период времени) - тогда вполне можно предположить использование The Present Continuous Tense. Однако такого контекста здесь не предполагается ни в каком виде, поэтому единственный возможный вариант - это Present Indefinite.

Меня также очень порадовало и то, что вы на уроках английского языка и при занятиях по рабочей тетради по английскому языку вы хорошо усвоили и верно применили правило противоположных окончаний: глагол-сказуемое в The Present Indefinite Tense всегда используется в том же виде, как и в словаре, однако, если подлежащее выражается личными местоимениями в третьем лице единственного числа he - он, she - она или it - он, она, оно, либо исчисляемым существительным в единственном числе, либо неисчисляемым существительным, то к первой форме глагола - основе глагола, как она написана в словаре, - добавляется окончание -s или, после шипящих и свистящих согласных, -es. Однако, если существительное-подлежащее употребляется в форме множественного числа (признаком множественного числа у существительного также является окончание -s), то глагол-сказуемое опять используется в словарной форме безо всяких окончаний. Согласно правилу противоположных окончаний для Present Indefinite, отработанных сначала по учебнику английского языка, а затем и по рабочей тетради по английскому языку, окончание -s стоит либо после подлежащего, либо после глагола-сказуемого, но только один-единственный раз. Это правило из учебника английского языка является отличной подсказкой для начинающих изучать английский язык на моих уроках английского языка: наличие у подлежащего окончания множественного числа -s или -es автоматически исключает аналогичное окончание у глагола-сказуемого и наоборот.

Leslie work for Taco Bell.

Ответ неверный!

Вы поняли принципы использования настоящего длительного времени из учебника английского языка и совершенно верно определили, что в данном случае нужно применить Present Indefinite, так как речь идет о постоянном состоянии Лесли - она является сотрудницей мексиканской забегаловки и регулярно готовит дальнобойщикам-мексиканцам буррито и халапено. Наши уроки английского языка и выполнение заданий из рабочей тетради по английскому языку явно не прошли даром!

Однако глагольная форма употреблена ошибочно. Вспомните учебник английского языка и наши уроки английского языка по подлежащим в третьем лице: Leslie - это подлежащее в третьем лице единственного числа (Leslie можно заменить на местоимение she), следовательно, глагол-сказуемое приобретает окончание -s (works). Повторите правило противоположных окончаний в английском языке: если подлежащее выражено именем собственным, исчисляемым существительным в единственном числе или неисчисляемым существительным, то после глагола ставится окончание -s, приобретающее вид -es после шипящих и свистящих согласных. Однако, если подлежащее выражено существительным в форме множественного числа, то окончание -s (или -es после шипящих и свистящих согласных) присоединяется к существительному, а у глагола убирается.

Leslie is working for Taco Bell.

Ответ неверный!

В данном случае применить The Present Continuous Tense не получится, так как настоящее продолженное или длительное время в английском языке используется для описания действия, происходящего в данный момент, либо же для описания действия, которое непременно состоится через короткий промежуток времени. Вспомните мой учебник английского языка: подобные примеры мы разбирали десятками на уроках английского языка по Skype - в данном случае речь идет о действии, которое Лесли совершает регулярно, - о работе в мексиканской забегаловке, где она подает дальнобойщикам-мексиканцам халапенос и буррито. В рабочей тетради по английскому языку я описываю такие типовые ситуации как основной случай употребления The Present Indefinite Tense.

Leslie are working Taco Bell.

Ответ неверный!

И опять вспоминаем учебник английского языка и рабочую тетрадь по английскому: в данном случае нельзя использовать The Present Progressive Tense, так как чаще всего продолженное время в английском языке используется либо для описания действия, происходящего в данный момент, либо же для описания действия, которое непременно состоится через короткий промежуток времени. В данном же предложении из рабочей тетради по английскому языку речь идет о действии, которое Лесли совершает регулярно, - о работе в сети ресторанов быстрого питания, куда она регулярно ходит на работу. В моем учебнике английского языка мы уже выполняли переводы с русского на английский таких предложений - очевидно, что это основной случай использования The Present Simple Tense в английском языке.

Однако даже если предположить, что данное предложение можно построить с The Present Progressive Tense, то использованная вами форма глагола все равно является неверной. В рабочая тетрадь по английскому языку мы выполняли аналогичные переводы с русского на английский, чтобы запомнить правило: глагол-связка be является единственным глаголом в английском языке, который спрягается в настоящем времени, приобретая три различные формы am, is, are. С подлежащим в форме первого лица единственного числа может использоваться только форма I am, с третьим лицом единственного числа - he is, she is, it is, а со всеми формами множественного числа - we are, you are, they are.

В данный момент Бесси путешествует по Южной Америке.

At the moment Bessie is traveling / is travelling across South America.

Ответ правильный!

Перевод с русского на английский выполнен безупречно: действительно, в данном случае нужно использовать The Present Progressive Tense, так как речь идет о состоянии Бесси - она в настоящее время пересекает Южную Америку. Вспомним мой онлайн учебник английского языка: во-первых, действие является непрерывным, - и это первый и основной случай The Present Progressive Tense. А, во-вторых, подчеркивается более короткий период времени в жизни Бесси, по сравнению с ее основным занятием - например, подачей кофе шефу и отправкой факсов. То есть вы как бы противопоставляете более краткое событие, относящееся к текущему моменту жизни, - двухнедельное путешествие по Латинской Америке - основному занятию Бесси, например, работе секретарем в офисе в Далласе. Вспомните рабочую тетрадь по английскому языку - там такие примеры имеются в изобилии.

At the moment Bessie is travel across South America.

Ответ неверный!

Вы явно изучили мой учебник английского языка: совершенно верно, в данном случае нужно применить The Present Progressive Tense, так как речь идет о процессе в развитии и о кратком периоде жизни человека (двухнедельном путешествии по Южной Америке) в сравнении с более долгим периодом жизни - зарабатыванием целлюлита работой секретарем, например.

Однако перевод с русского на английский выполнен неверно, так как вы забыли поставить смысловой глагол в форму причастия настоящего времени, так как The Present Progressive Tense по схеме есть делающий, то есть после глагола-связки ставится причастие настоящего времени или Participle One.

At the moment Bessie travels across South America.

Ответ неверный!

Перевод с русского на английский выполнен неправильно, так как в данном случае нельзя использовать Present Indefinite: неопределенное время не содержит ни одного аспекта - ни продолженности, ни совершенности - однако, в нашем случае действие совершенно явно является процессом и развивается: в настоящее время Бесси пересекает Южную Америку. Попробуйте сделать перевод с английского на русский в обратном направлении - вы увидите бессмысленность получившейся у вас фразы.

At the moment Bessie travel across South America.

Ответ неверный!

Этот перевод с русского на английский является неверным сразу по двум причинам: во-первых, в данном случае нельзя было использовать Present Indefinite, так как совершенно ясно речь идет о действии в развитии: Бесси сейчас находится в путешествии и пересекает Южную Америку.

Во-вторых, даже если и предположить использование The Present Simple Tense, то все равно в употреблении глагольной формы travel допущена грубейшая ошибка: из-за того, что подлежащее стоит в форме единственного числа третьего лица, глагол-сказуемое должен употребляться с окончанием -s, то есть в форме Bessie travels. На онлайн уроках английского языка по рабочей тетради по английскому языку мы с вами разбирали правило противоположных окончаний в английском языке мы знаем, что после подлежащего в третьем лице единственном числа нужно использовать глагол с окончанием -s, а, после шипящих и свистящих согласных, - с окончанием -es. Повторите по моему учебнику английского языка соответствующие уроки английского языка.

Ирме нравятся высокие мужчины.

Irma loves tall men.

Ответ правильный!

Перевод с русского на английский выполнен верно! Да, действительно, на уроках английского языка в подобного рода предложениях мы применяли только Present Indefinite, и тому есть две причины: во-первых, предполагается, что Ирма вообще относится к высоким мужчинам с большой симпатией, то есть такое отношение свойственно ей на протяжении всей жизни, а не в какой-то ее период времени (например, она только что развелась с карликом и еще не успела убедиться, что все мужики - козлы, вне зависимости от роста).

Однако, если бы мы хотели указать, что Ирма любит высоких мужчин в какой-то определенный краткий период времени, и ее состояние носит временный характер (например, гадалка нагадала ей, что скоро она встретит двухметрового красавца на спортивной машине), то все равно нужно использовать Present Indefinite. Дело в том, что глагол love относится к группе глаголов состояния и в продолженных временах вообще употребляться не может.

Irma is love tall men.

Ответ неверный!

Сложно понять, каким правилом вы руководствовались, делая перевод с русского на английский с использованием столь странной конструкции: если вы хотели употребить настоящее простое неопределенное время в английском языке в том смысле, что Ирма по жизни любит высоких мужчин, то да, действительно, в данном случае нужно применять Present Indefinite. Более того, как мы знаем из учебника английского языка и многочисленных упражнений из рабочей тетради по английскому языку, глагол love относится к группе глаголов состояния и формы Progressive не имеет.

Однако сказуемое в переводе с русского на английский употреблено с ошибкой, так как в The Present Indefinite Tense мы в качестве сказуемого используем только глагол в первой форме безо всяких вспомогательных глаголов, при этом после подлежащего в форме третьего лице единственного числа смысловой глагол приобретает окончание -s: Irma loves.

Irma love tall men.

Ответ неверный!

Выбор времени при переводе с русского на английский сделан верно: в этом предложении можно использовать только Present Indefinite, и тому есть две причины. Во-первых, предполагается, что Ирма вообще относится к мужчинам высокого роста с большой симпатией, то есть такое отношение свойственно ей на протяжении всей жизни, а не в какой-то ее период времени. А, во-вторых, глагол love относится к группе глаголов состояния и продолженной формы, в том числе формы The Present Continuous Tense, не имеет.

Если бы вы делали перевод с английского на русский, то поняли бы предложение совершенно верно. Однако делая перевод в обратном направлении - с русского на английский - вы неверно образовали глагольную форму: так как подлежащее в третьем лице единственного числа (имя существительное собственное Irma можно заменить на местоимение she), следовательно, глагол-сказуемое приобретает окончание -s (loves).

Irma is loving tall men.

Ответ неверный!

В данном случае при переводе с русского на английский нельзя использовать The Present Progressive Tense, так как чаще всего продолженное время в английском языке используется для описания действия, происходящего в данный момент, либо же для описания действия, которое непременно состоится через короткий промежуток времени. В данном же примере речь идет о постоянном свойстве характера Ирмы - ее любви к высоким мужчинам. Предположить, что глагол love форме The Present Continuous Tense обозначает процесс занятия сексом (в этом смысле он не является глаголом состояния в английском языке и может иметь форму Continuous) также невозможно, так как в этом случае прямое дополнение бы употреблялось с определенным артиклем (the tall men). Так что, как ни крути, единственный возможный вариант - The Present Indefinite Tense.

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30      
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31   
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30