Дневной обзор:
| Пятница 29 Ноябрь 2013 |
Общее событие
Онлайн урок на английские времена - английское настоящее неопределенное время Present Indefinite или Present Simple
10:00 » 12:00
 

Онлайн урок на английские времена - английское настоящее неопределенное время Present Indefinite или Present Simple

Доброе солнечное утро пятницы, мои дорогие ученики! Рад приветствовать вас из солнечной Сицилии - здесь солнечно, жарко, и совершенно невозможно поверить, что на родине уже выпал снег. Единственное, что здесь напоминает о наступающей зиме - так это рождественские витрины магазинов.

Как правильно закреплять правила английской грамматики?

На нашем сегодняшнем уроке английского по скайпу мы будем разбирать онлайн тест на английское настоящее неопределенное время The Present Indefinite Tense. Вы знаете, что все грамматически и лексические темы, которые мы изучаем, сопровождаются каждая своей рабочей тетрадью по английскому языку, то есть большим комплектом лингвотренажеров и тестов для закрепления изученного материала. Выполнение практических заданий и закрепление изученного материала - это самая важная часть нашей с вами работы: выученные правила английской грамматики не имеют никакой ценности до тех пор, пока вы не научили употреблять их интуитивно, так же, как вы употребляете правила русской грамматики в разговорной речи. Закрепление изученного материала должно идти в несколько этапов.

Как было построено изучение английского языка у вас в школе или на курсах английского для начинающих, где вы раньше занимались? Изучение грамматических правил велось в два этапа: сначала вам объясняли правила английской грамматики, а затем вы выполняли упражнения на эти правила. Эффективность такого двухступенчатого подхода, думаю, вам самим совершенно очевидно: если бы вы чему-то научились, то вряд ли пришли бы на мои онлайн уроки английского языка. Я обучаю английскому языку по своей собственной системе, которая включает не два, а шесть этапов изучения каждого грамматического правила:

Первый этап: предварительное знакомство с новой грамматической темой. Память взрослого человека диссоциативна, то есть вы не можете запомнить что-то, что не имеет очевидной причинно-следственной связи с ранее известной вам информацией. Вспомните первые темы уроков по английскому языку, с которых мы начали обучения: сначала я опирался на ваши интуитивные знания русского языка, далее на основе этих интуитивных знаний я напомнил правила русского языка, далее я перекинул мостик из русской грамматики в грамматику английскую, и уже на основе английской грамматики мы начали разбор реальных английских словосочетаний и простых предложений. Объяснять английскую грамматику сходу без перекидывания этих логических мостиков между уже имеющимися знаниями и новой информацией - бессмысленно, память взрослого человека все равно не удержит эту информацию. Сейчас мы уже набрали грамматическую и лексическую базу в английском языке, поэтому я перекидываю мостики между теми знаниями английского языка, которые у вас уже есть, и новым правилами английской грамматики. Так, например, мы уже научились с вами строить простые предложения в английском языке - я не говорил вам, что эти предложения построены в Present Continuous, каждый изученный нами в ходе курса для начинающих простой рассказ на английском и диалог на английском для начинающих был построен в самом простом из английских времен - Present Indefinite или Present Simple. Таким образом, когда мы подошли к изучению соответствующих грамматических правил, вы уже интуитивно распознаете предложения в Present Indefinite и даже можете составлять такие предложения сами в утвердительной, вопросительной и отрицательной формах.

Второй этап: изучение грамматики английского языка по соответствующей теме. К моменту, когда мы подходим ко второму этапу, вы уже на практике неоднократно сталкивались с грамматическими конструкциями, которые мы будем изучать. То есть вы оказываетесь в положении ребенка, изучающего родной язык в школе: вы уже можете говорить, вы уже умеете общаться на элементарном уровне, задача учителя в этой ситуации - объяснить, почему нужно говорить именно так, а не иначе. Естественно, если вы уже сотни раз сталкивались с предложениями в Present Indefinite на практике, то разобраться с грамматическими правилами будет намного проще. И, наоборот: человеку невозможно объяснить правила функционирования того, чего он никогда не видел и никогда не слышал. Соответственно, второй этап изучения грамматики английского языка - это прослушивание моего объяснения в аудиозаписи (все MP3-файлы для изучения английского онлайн доступны на сайте для скачивания совершенно бесплатно) и чтения конспекта с объяснением соответствующих правил английской грамматики. При этом одно и то же грамматическое правило объясняется на моем сайте многократно, в особенности это касается самых ходовых и употребительных правил. Так, например, отличие между The Present Indefinite Tense и The Present Continuous Tense объясняется на моем сайте более 110 (ста десяти!) раз на разных примерах и с объяснением разных аспектов употребления Present Indefinite и Present Continuous. Для того, чтобы найти такого рода объяснения, достаточно полистать расписание онлайн уроков английского языка на первой странице сайта.

Третий этап - это занятия на лингвотренажерах. Почему нельзя сразу перейти к тестам и упражнениям на закрепление грамматики? Зачем нужны лингвотренажеры? Дело в том, что, когда я объясняю какое-то правило английской грамматики, я физически не могу рассказать обо всех исключениях, частных случаях и обо всех возможных комбинациях этого правила с другими правилами английского языка. Так, например, объясняя правила употребления Present Indefinite, я привожу примеры простых и сложных предложений с использованием настоящего неопределенного времени. Однако в реальной жизни предложение в Present Indefinite не всегда включает в себя один или несколько глаголов в личной форме в этом времени, такое предложение, встретившееся нам при переводе текста по английскому языку или на уроке разговорного английского по Skype, может включать в себя неличные формы глагола (инфинитив и герундий), обороты Complex Object, Complex Subject и даже Complex Adverbial. Простые предложения в Present Indefinite могут выполнять функции придаточных в составе сложноподчиненных предложений, построенных временах и так далее. То есть в реальном письменном или разговорном английском языке возможны тысячи комбинаций правил друг с другом. Разобрать все эти примеры при объяснении основного правила - нереально, именно для этого существуют лингвотренажеры. Задача лингвотренажеров состоит в том, чтобы объяснить частные случаи употребления каждого правила и эффективно задействовать ассоциативные возможности вашей памяти: просто прочитать правило и выполнить по нему тест недостаточно для отработки практических навыков употребления, так как частные случаи использования любых правил гораздо лучше запоминаются в контексте конкретных предложений.

Именно поэтому еще до начала выполнения собственно онлайн тестов мы всегда занимаемся на лингвотренажере. Лингвотренажер на употребление Present Indefinite и Present Continuous поможет вам отработать правила употребления двух самых распространенных английских времен: The Present Indefinite (Simple) Tense и The Present Continuous (Progressive) Tense. В чем принципиальное отличие лингвотренажера от теста? При выполнении заданий лингвотренажера компьютер проверяет ваши ответы в режиме реального времени и сразу же объясняет правила, использованные в каждом конкретном примере, при этом объяснения зависят от того, какую именно ошибку вы допустили. В некоторых случаях лингвотренажер может даже предложить вам вернуться к предыдущим материалам, которые вы прослушали невнимательно, или к лингвотренажерам по предыдущим темам, чтобы подучить английские глаголы и глагольные формы. Компьютер также анализирует ранее выполненные задания и компонует новые задания с учетом ранее допущенных ошибок: так, например, если вы постоянно ошибаетесь в употреблении английских глаголов состояния, то компьютер увеличит количество заданий на такого рода глаголы, и, наоборот, если вы правильно применяете правило противоположных окончаний в Present Simple, то компьютер постепенно сведет такого рода задания до минимума. Такая адаптивность в выборе заданий для каждой следующей попытки позволяет вам отрабатывать наименее выученные темы английской грамматики, в отличие от бумажных тестов, где вы вынуждены выполнять десятки простых и очевидных заданий только для того, чтобы натолкнуться на одно-два действительно трудных предложения.

Основной эффект от работы по лингвотренажерам достигается именно при разборе уже сделанных заданий: ваш мозг столкнулся с новой задачей, в течение 15 минут мозг интенсивно работал над решением этой проблемы, и вот он получил правильный ответ с подробным комментарием и разбором этого задания, - в такой момент мозговая активность достигает своего пика, и ваша память наиболее восприимчива к новой информации. Поэтому разбор только что выполненных по свежей памяти заданий, которые были сделаны всего несколько минут тому назад, является наиболее эффективным способом закрепления практических навыков. Не делайте пауз между выполнением теста и разбором ответов - максимальный эффект достигается при работе в течение 60 минут подряд.

После выполнения одного задания из лингвотренажера вам нужно отдохнуть и отвлечься - это позволит вашей голове переварить все полученные впечатления от выполнения задания. Компьютер в любом случае не позволит вам перейти к следующей попытке ранее, чем через 60 минут после завершения предыдущей, поэтому не торопитесь быстро читать объяснения - не менее 45 минут потратьте на изучение правил и потом еще столько же отдохните.

Четвертый этап: простые адаптированные тесты на изученные грамматические правила. Такие тесты должны быть хорошо знакомы вам по школе или по занятиям с обычным очным преподавателем английского языка. Каждый из этих тестов представляют собой простой рассказ на английском или набор несложных предложений, в которых нужно выбрать правильную форму глагола. Единственная разница состоит в том, что после выполнения такого теста компьютер тут же его проверяет, сообщает вам об ошибках и предлагает посмотреть правильные ответы и конспект урока с полным разбором всего текста и объяснениями грамматики по данной теме, также вам предлагается прослушать аудиозаписи одного или нескольких уроков, на которых я разбираю данный тест.

Пятый этап - это как раз наш сегодняшний урок, а именно выполнение и разбор грамматических тестов, разработанных на основе неадаптированного английского текста - такие тексты я беру из путеводителей, из форумов, блогов, службы Yahoo.Answers и тысяч других источников. Такие тесты представляют собой образец живой английской, американской или австралийской речи и позволяют отработать все правила английской грамматики в то же виде, как их употребляют носители английского языка в разных частях земного шара.

Шестой и заключительный этап: интенсивная разговорная практика на английском языке на основе лексики, взятой из неадаптированных английских текстов, то есть из материалов пятого этапа обучения. Просто собраться и поговорить - не просто бессмысленно, а контрпродуктивно, так как, говоря без подготовки, вы только закрепите свой рунглиш и на йоту не продвинетесь по пути настоящему разговорному английскому языку, на котором говорят реальные носители английского языка. Разговорная практика проходит в режиме многочасовых триалогов: весь текст многократно прогоняется в режиме вопрос - ответ - отрицание - другой вариант ответа - новый вопрос - это позволяет выучить все предложения из текста вместе с лексикой и грамматикой. Со временем такие предложения станут частью вашего я, и вы даже не будете себе представлять, что по-английски можно сказать как-то иначе.

Согласен, что такая шестиступенчатая схема изучения каждого английского грамматического правила очень трудозатратна, зато она позволяет быстро освоить практические навыки разговорной английской речи и одновременно с этим набрать большой словарный запас в контексте изучаемой грамматики.

Неадаптированный английский онлайн тест на Present Indefinite

Этот тест составлен на основе материалов книги известного американского путешественника в Европу Рика Стива Europe through the Back Door 2012. The Travel Skills Handbook. Книга написана живым разговорным английским языком и прекрасно подходит не только для изучения грамматики, но и для набора словарного запаса в части путешествий и для отработки навыков чтения. На основе книги составлена целая серия тестов.

Английское время Present Indefinite - английский онлайн урок скачать бесплатно MP3(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

Каждый раз, когда с новым потоком учеников мы приступаем к работе по неадаптированным текстам, мне приходится слышать такие вопросы: Зачем мы изучаем такую сложную лексику? Мне бы пока научиться строить простые предложения: забронировать номер, купить карту, заказать такси. Мой опыт преподавания английского языка показывает, что учащиеся, регулярно посещающие мои онлайн-уроки английского языка, выучивают так называемый Logistical English (т.е. необходимый для жизнеобеспечения заграницей) за считанные месяцы. Следующая ваша задача обычно состоит в том, чтобы освоить язык до уровня Social English, т.е. до уровня, когда вы можете вести активную социальную жизнь: знакомиться с людьми, рассказывать о своей жизни, посещать праздники и общественные мероприятия, цеплять девушек в ночных клубах или знакомиться с мужчинами-иностранцами для серьезных и не очень отношений.

Social English предполагает гораздо более высокий уровень знания языка, нежели Logistical English, поэтому необходимый лексический и грамматический задел для его освоения нужно формировать уже сейчас - на самых первых стадиях освоения английского языка.

В тесте на английские времена, который вы выполнили к сегодняшнему уроку, вам было нужно поставить глаголы в форму настоящего неопределенного времени (Present Indefinite), которое также называется настоящим простым временем (Present Simple). Также в этом тесте вам было предложено вместе с глаголами употребить наречия с учетом простого правила: наречия, определяющие глагол-сказуемое, ставятся до любого глагола, но после глагола-связки to be: I always brush my teeth in the morning. - Я всегда чищу зубы по утрам., но: My teeth are always brushed. - Мои зубы [есть] всегда вычищенные.

Сегодня мы с вами еще разок повторим все правила употребления и образования самой нужной самую ходовую и самую востребованную форму английского глагола - настоящее время группы Indefinite - неопределенные времена или Simple - простые времена. Когда несколько уроков тому назад мы с вами разбирали разницу между Continuous / Progressive и Indefinite / Simple, мы говорили, что времена группы Continuous связаны с каким-то определенным моментом, что не характерно для времен группы Indefinite. Времена группы Indefinite / Simple только указывают на факт совершения действия.

Так как по окончании работы с этим тестом и разбора все лексики и грамматики, мы проведем пару практических разговорных занятий на закрепление утвердительных, вопросительных и отрицательных форм глагола, то давайте разберем основные правила образования данного времени, а потом посмотрим, в каких случаях следует употреблять Present Indefinite / Simple.

Английские утвердительные предложения в Present Indefinite или Present Simple

Утвердительные предложения в Present Indefinite вам должны быть очень хорошо знакомы, хотя мы их такими словами пока и не называли. Помните, как в ходе вводного курса для начинающих мы с вами изучали предложения типа кто? что? делает кого? что? и что-то есть что-то - примеры к этим предложениям я приводил как раз в Present Indefinite. Для того чтобы составить утвердительное предложение в Present Indefinite, вам необходимо запомнить, что для всех лиц и чисел, за исключением третьего лица единственного числа, глагол имеет ту же форму, что и инфинитив, но без частицы to - т.е. глагол стоит в предложении на втором месте сразу после подлежащего в той же самой форме, в которой он записан в словаре. Это очень просто!

Если подлежащее стоит третьем лице единственного числа (местоимения he - он, she - она, it - он, она, оно или исчисляемое существительное в единственном числе или неисчисляемое существительное), то к словарной форме глагола добавляется окончание -s или -es.

Предположим, что вы рассказываете своему знакомому о том, как вы обычно, регулярно и систематически путешествуете по Европе:

I travel all over Europe by bullet trains. - Я путешествую по всей Европе на сверхскоростных поездах.

Во всех остальных лицах и числах, кроме третьего лица единственного числа предложение будет точно таким же - будет меняться лишь подлежащее:

We travel all over Europe by bullet trains. - Мы путешествуем по всей Европе на сверхскоростных поездах.
You travel all over Europe by bullet trains. - Ты путешествуешь / Вы путешествуете по всей Европе на сверхскоростных поездах.
My friends travel all over Europe by bullet trains. - Мои друзья путешествуют по всей Европе на сверхскоростных поездах.

Однако если подлежащее выражено местоимениями he - он, she - она, it - он, она, оно или исчисляемым существительным в единственном числе или неисчисляемым существительным, то к глаголу добавляется окончание -s (читается как [z] после гласных, звонких или непарных согласных, и как [s] после глухих согласных) или -es после шипящих и свистящих согласных.

Jeremy travels all over Europe by bullet trains. - Джереми путешествует по всей Европе на сверхскоростных поездах.
Martha travels all over Europe by bullet trains. - Марта путешествует по всей Европе на сверхскоростных поездах.
My luggage travels all over Europe by bullet trains. - Мой багаж путешествует по всей Европе на сверхскоростных поездах.

Английские отрицательные предложения в Present Indefinite или Present Simple

Отрицания в Present Indefinite можно составлять тремя различными способами: два из них подходят для любого предложения с глаголом действия, а третий годится только для предложений с прямым дополнением.

Первый классический способ составления английского отрицательного предложения в настоящем неопределенном времени предполагает использование вспомогательного глагола do для всех лиц и чисел и does для третьего лица единственного числа и отрицательной частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола.

I do not travel all over Europe by bullet trains. - Я не путешествую по всей Европе на сверхскоростных поездах.
We do not travel all over Europe by bullet trains. - Мы не путешествуем по всей Европе на сверхскоростных поездах.
You do not travel all over Europe by bullet trains. - Ты не путешествуешь / Вы не путешествуете по всей Европе на сверхскоростных поездах.
My friends do not travel all over Europe by bullet trains. - Мои друзья не путешествуют по всей Европе на сверхскоростных поездах.

Английские отрицательные предложения в Present Indefinite в третьем лице единственного числа образуются при помощи вспомогательного глагола does и отрицательной частицы not. Смысловой глагол, так же как и в утвердительных предложениях, употребляется без частицы to, но и без окончания -s, т.к. признак третьего лица единственного числа переходит на does.

Jeremy does not travel all over Europe by bullet trains. - Джереми не путешествует по всей Европе на сверхскоростных поездах.
Martha does not travel all over Europe by bullet trains. - Марта не путешествует по всей Европе на сверхскоростных поездах.
My luggage does not travel all over Europe by bullet trains. - Мой багаж не путешествует по всей Европе на сверхскоростных поездах.

Второй способ составления английского отрицательного предложения в Present Indefinite предполагает замену do not / does not наречием неопределенного времени never - формально предложение остается утвердительным (событие происходит как часто? - да никогда!):

I never travel by bullet trains. - Я никогда не путешествую по всей Европе на сверхскоростных поездах.
We never travel all over Europe by bullet trains. - Мы никогда не путешествуем по всей Европе на сверхскоростных поездах.
You never travel all over Europe by bullet trains. - Ты никогда не путешествуешь / Вы никогда не путешествуете по всей Европе на сверхскоростных поездах.
My friends never travel all over Europe by bullet trains. - Мои друзья никогда не путешествуют по всей Европе на сверхскоростных поездах.
Jeremy never travels all over Europe by bullet trains. - Джереми никогда не путешествует по всей Европе на сверхскоростных поездах.
Martha never travels all over Europe by bullet trains. - Марта никогда не путешествует по всей Европе на сверхскоростных поездах.
My luggage never travels all over Europe by bullet trains. - Мой багаж никогда не путешествует по всей Европе на сверхскоростных поездах.

- обратите внимание, что если в русском предложении содержится два отрицания никогда - отрицательное наречие и не - отрицательная частица, ставящая смысловой глагол в отрицательную форму, то в английском предложении возможно лишь одно отрицание - наречие never полностью исключает возможность употребления какого-либо другого отрицания.

Третий способ составления английского отрицательного предложения в Present Simple возможен лишь при наличии прямого дополнения (винить кого? что?), перед которым употребляется отрицательное местоимение no, которое по смыслу заменяет числительное ноль. Сравните три способа образования английских отрицательных предложений в Present Indefinite:

I do not order my railpass in advance. - Я не заказываю свой железнодорожный проездной заранее. - отрицание образовано при помощи do not
I never order my railpass in advance. - Я никогда не заказываю свой железнодорожный проездной заранее. - отрицание образовано при помощи never
I order no railpass in advance. - Я не заказываю никакого железнодорожного проездного заранее. - отрицание образовано при помощи no

... и то же самое в третьем лице единственного числа:

Alex does not order his railpass in advance. - Алекс не заказывает свой железнодорожный проездной заранее. - отрицание образовано при помощи do not
Alex never orders his railpass in advance. - Алекс никогда не заказывает свой железнодорожный проездной заранее. - отрицание образовано при помощи never
Alex orders no railpass in advance. - Алекс не заказывает никакого железнодорожного проездного заранее. - отрицание образовано при помощи no

Английские вопросительные предложения в Present Indefinite или Present Simple

Для образования английского вопросительного предложения в презент симпл, необходимо поставить вспомогательный глагол do или does перед подлежащим, то есть на первое место в предложении:

Foreign tourists buy railpasses online before they go. - Иностранные туристы покупают железнодорожные проездные до того, как они выезжают. - в данном предложении есть подлежащее, сказуемое, прямое дополнение, обстоятельство образа действия и обстоятельство времени, выраженное придаточным обстоятельственным предложением.

Образовываем общий вопрос:

Do foreign tourists buy railpasses online before they go? - Покупают ли иностранные туристы железнодорожные проездные до того, как они выезжают? - вопрос образован путем постановки в начало предложения вспомогательного глагола.

В третьем лице единственного числа все будет точно также, только на вспомогательный глагол перейдет окончание третьего лица единственного числа, и он примет форму does:

Jim buys railpasses online before he goes. - Джим покупает железнодорожные проездные до того, как он выезжает.
Does Jim buy railpasses online before he goes? - Покупает ли Джим железнодорожные проездные до того, как он выезжает?

Английский общий вопрос является заготовкой для всех видов вопросов, кроме вопросов к подлежащему и разделенных вопросов. Для того чтобы составить английский специальный вопрос, т.е. вопрос к отдельному члену предложения, необходимо взять за основу общий вопрос, но заменить член предложения, к которому вопрос задается, на вопросительное слово:

Do foreign tourists buy railpasses online before they go? - общий вопрос - заготовка ко всем остальным видам вопросов, теперь начинаем подменять члены предложения вопросительными словами:

What do foreign tourists buy online before they go? - Что иностранные туристы покупают онлайн перед тем, как они выезжают? - английский специальный вопрос к прямому дополнению.

How do foreign tourists buy railpasses before they go? - Как иностранные туристы покупают железнодорожные проездные перед тем, как они выезжают? - английский специальный вопрос к обстоятельству образа действия.

When do foreign tourists buy railpasses online? - Когда иностранные туристы покупают железнодорожные проездные онлайн? - английский специальный вопрос к обстоятельству времени, выраженному придаточным обстоятельственным предложением.

Общее событие
В каких случаях нужно употреблять Present Indefinite или Present Simple?
12:00 » 15:00
 

В каких случаях нужно употреблять Present Indefinite или Present Simple?

Настоящее простое неопределенное время в английском языке или The Present Indefinite Tense или The Present Simple Tense употребляется тогда, когда мы ведем речь о действии, которое является обычным, постоянным или свойственным лицу (предмету), выраженному подлежащим. Основная разница между The Present Indefinite Tense и The Present Continuous Tense состоит в том, что в Continuous действие происходит в момент речи, а в Indefinite такое действие происходит в настоящем вообще, но не в данный конкретный момент.

Как мы уже говорили раньше, любая личная форма глагола в английском языке характеризуется по трем критериям: время (настоящее, прошедшее или будущее), аспект совершенности (действие либо совершенное либо несовершенное) и аспект продолженности (действие либо является процессом, либо же происходит регулярно и систематически). Комбинация этих трех свойств английского глагола, стоящего в личной форме, позволяет образовывать любую видовременную форму в английском языке: действия несовершенные (ничего не произошло) и непродолженные (ничего не просходит) передаются временами группы Indefinite или Simple, действия совершенные (что-то уже произошло) и непродолженные (но уже ничего не просходит) передаются временами группы Perfect, действия несовершенные (ничего еще пока не произошло) и продолженные (действие происходит прямо сейчас) передаются временами группы Continuous или Progressive, действия совершенные (что-то уже случилось) и продолженные (действие продолжает происходить прямо сейчас) передаются временами группы Perfect Continuous или Perfect Progressive. Следовательно, Indefinite или Simple - это несовершенная и непродолженная личная форма глагола. Собственно говоря, именно поэтому мы и называем это время Indefinite или неопределенное, так как ни один из двух аспектов (продолженности и совершенности) не определены. Любая из четырех комбинаций продолженности и совершенность - Indefinite, Continuous, Perfect и Perfect Continuous - может стоять в любом из трех времен: Present - настоящем, Future - будущем и Past - прошедшем. Собственно говоря, отсюда и берутся двенадцать видовременных форм (иногда их неправильно называют английскими временами) в действительном или активном залоге: дважды два (четыре комбинации аспектов и совершенности и продолженности) умножаем на три времени (настоящее, прошедшее и будущее) - равно двенадцать.

Настоящее простое неопределенное время в английском языке или Present Indefinite или Present Simple - это всего лишь настоящее время без аспектов совершенности (никакого результата мы не наблюдаем) и продолженности (прямо сейчас ничего не происходит). Многих это озадачивает: когда нам может потребоваться личная форма глагола, которая говорит о том, что ничего не происходит и ничего не произошло?! Как раз наоборот - это самая распространенная ситуация: каждый раз, когда вы описываете регулярные действия, привычки, закономерности и состояния, вы сталкиваетесь с ситуацией ничего не произошло и ничего не происходит .

Разберем пример из книги Рика Стива, где он дает советы по проживанию в хостелах:

Getting a hostel bed in peak tourist season is tricky. The most popular hostels fill up every day. Most hostels take telephone or email reservations, but I always call or email ahead. I often reserve and at least check on the availability of beds. But other tourists do not rely solely on advance reservations, because many hostels hold some beds for drop-ins. - Получение постели в хостеле в высокий туристический сезон [есть] непросто. Самые популярные хостелы заполняются под завязку каждый день. Большинство хостелов принимают резервирование по телефону или по электронной почте, но я всегда заранее звоню или пишу по электронной почте. Я всегда пытаюсь зарезервировать или, по крайней мере, проверяю доступность спальных мест. Но другие туристы не полагаются исключительно за предварительные бронирования, потому что многие хостелы придерживают некоторое количество кроватей для нежданных гостей. - весь отрывок составлен в The Present Indefinite Tense, то есть речь идет о событиях в настоящем, которые не являются процессом и которые пока не привели ни к какому результату. То есть Рик Стив описывает общие закономерности размещения в хостелах в высокий сезон в настоящий момент времени, но не в смысле прямо сейчас, а, скажем, в 2010 году. То есть смысл предложения в том, что в 2010 году, в 2011 году, в 2013 году ситуация с размещением в хостелах была именно такой, можно предположить, что летом 2014 и 2016 годов указанные закономерности сохранятся.

Давайте разберем каждое из предложений поодиночке и посмотрим, почему в каждом конкретном случае носитель американского диалекта английского языка - Рик Стив - употребил именно Present Indefinite:

Getting a hostel bed in peak tourist season is tricky. - в этом предложении речь идет о подлежащем, которое описывается кучей определителей - getting a hostel bed in peak tourist season, далее идет глагол-связка is. Наличие глагола-связки должно всегда нас немного напрягать: дело в том, что глагол-связка в английском языке может образовывать неопределенные времена, если после него идут существительные, прилагательные, местоимения и другие части речи. Однако, глагол-связка в сочетании с инфинитивом принимает модальный смысл: I am to call him right now. - Я должен прямо сейчас ему позвонить. Глагол-связка с причастием настоящего времени - это уже Continuous: I am calling him right now. - Я ему звоню прямо сейчас. А глагол-связка с причастием прошедшего времени - это уже страдательный залог или Passive Voice: I am booked up right now. - Я сейчас очень занят. То есть нам нужно убедиться, что после глагола-связки не идут неличные формы глагола, как в трех примерах выше. В нашем случае после глагола-связки идет прилагательное tricky - сложный. Следовательно, Рик Стив говорит о том, что обзавестись кроватью в хостеле в высокий сезон непросто - это было непросто два года назад, это совсем непросто сейчас, это будет непросто и следующим летом.

Следующий пример построен с использованием фразового глагола fill up - заполнять(ся) под завязку, однако все глаголы, в том числе и фразовые, подчиняются общему правилу - Present Indefinite указывает на регулярные действия, систематические события и используется для описания постоянных состояний: The most popular hostels fill up every day. - изо дня в день, из месяца в месяц, из года в год самые популярные хостелы забиты туристами под завязку. Обратите внимание на то, что все английские глаголы - как фразовые, так и не-фразовые - одновременно имеют и переходное и непереходное значение. В нашем примере фразовый глагол fill up используется без прямого дополнения (после глагола сразу же идет обстоятельство регулярного действия every day), поэтому мы переводим это глагол русской непереходной формой хостелы заполняются. Однако, если после глагола поставить прямое дополнение, но перевод будет иным: I fill up my car every other day. - Я заправляю свою машину под пробку через день. - этом примере после фразового глагола идет прямое дополнение, поэтому фразовый глагол будет переводиться на русский язык переходной формой: fill up - заполнять [машину] под пробку.

Следующее предложение: Most hostels take telephone or email reservations. - правила бронирования в хостелах меняются не каждый день, наоборот, на протяжении многолетней практики сложились два способа бронирования - по телефону и по электронной почте - эти способы применялись в 2009 году, в 2013 году и будущим летом хостелы будут опять принимать бронь по телефону и по почте.

Рик говорит: I always call or email ahead. - Рик ездит в Европу с начала 70-х годов, и каждый год не менее 100 дней он проводить в Старом Свете. За это время у него сформировалась привычка, которой он пользуется и поныне: всегда заранее звонить или присылать письмо по электронной почте. В этом предложении также имеется дополнительный признак Present Indefinite, а именно наречие неопределенного времени always - всегда; наречия неопределенного времени ставятся перед смысловым глаголом (как в этом примере) или после глагола-связки.

Далее Рик продолжает делиться своим опытом: I often reserve and at least check on the availability of beds. - мы опять здесь видим наречие неопределенного времени often - часто, которое опять-таки стоит перед смысловым глаголом. Как мы помним, наречия неопределенного времени являются явным признаком The Present Indefinite Tense, так как указывают на регулярность действия, которое описывает смысловой глагол в личной форме. В данном предложении таких глаголов два: простой латинический глагол reserve - резервировать и фразовый глагол check on - выведывать информацию, узнавать что-либо. В этом предложении Рик рассказывает, что пять лет назад, в прошлом году, в этому году и следующим летом он обычно резервирует или, по крайней мере, интересуется доступностью спальных мест. То есть это действие стало его привычкой, частью его характера - в данном случае нет при процесса ни результата - это классический случай Present Indefinite.

В следующем предложении используется отрицательная форма The Present Indefinite Tense: But other tourists do not rely solely on advance reservations. - так как в утвердительных предложениях в Present Indefinite вспомогательный глагол отсутствует (все признаки лица и числа, в том числе окончание -s, несет смысловой глагол), то для образования вопросительной, отрицательной и усилительной форм нам потребуется добавить глагол do, который в третьем лице единственного числа принимает форму does. Таким свойство также обладает и простое прошедшее время Past Indefinite - там для образования вопросов, отрицаний и усилений используется глагол did, - во всех остальных временах в английском языке вспомогательный глагол присутствует уже в утвердительном предложении - он и используется для образования вопросов и отрицаний - новые члены предложения в этом случае не добавляются. В нашем примере после подлежащего в третьем лице единственного числа Рик доставил глагол do not, образовав отрицательную форму предложения.

Many hostels hold some beds for drop-ins. - в этом предложении также рассказывается об особенностях размещения в хостелах: речь идет о том, что хостелы имеют привычку (этой привычке лет сорок!) придерживать некоторое количество мест для случайных постояльцев. Это особенность организации бизнеса в хостелах, которая отличает их от отелей, которые всегда стремятся с 100%-ному заполнению номерного фонда. Данное свойство хостелов присуще им как бизнесу с момента их появления в шестидесятые годы, поэтому здесь также используется Present Indefinite.

Как видите, целые тексты могут быть построены в одном-единственном времени - The Present Indefinite Tense или The Present Simple Tense. На сайте вы найдете несколько тысяч тестов на Present Indefinite, составленных на основе неадаптированных текстов из книг, заметок в блогах или постов в форумах. Present Indefinite - это самое распространенное время в английском языке, очень часто можно полностью объясниться или написать текст целиком на Present Indefinite - именно поэтому мы изучим это время очень тщательно со всеми нюансами.

Теперь, когда вам стали понятны общие закономерности употребления The Present Indefinite Tense, мы разберем частные случаи использования настоящего неопределенного времени в английском языке:

Общее событие
Тринадцать основных случаев употребления Present Indefinite или Present Simple:
15:00 » 18:00
 

Тринадцать основных случаев употребления Present Indefinite или Present Simple:

Первый случай. Present Indefinite - самое распространенное время в английском языке, и поэтому имеет самое большое количество случаев употребления. Самый типичный случай употребления The Present Indefinite Tense - это описание регулярно повторяющихся действий, событий, которые повторяются с одинаковыми или со случайными интервалами. В Present Indefinite (в отличие от Present Continuous) отсутствует привязка к конкретному моменту времени - событие происходит не в конкретный момент времени, а вообще:

Tourists with railpasses travel anywhere, anytime, and often without reservations. - Туристы с железнодорожными проездными путешествуют где угодно, когда угодно и часто без резервирования. - эта информация не относится к какому-то конкретному времени, наоборот, речь идет об общих закономерностях путешествия на поезде по проездным.

Savvy travellers get around Lisboa by city buses and tram. They also travel by long distance coaches from Sevilla to Lagos and Lagos to Lisboa. - Экономные путешественники перемещаются по Лиссабону на городских автобусах и трамваях. Они также путешествуют на междугородных автобусах (дословно: автобусах дальних дистанций) из Севильи в Лагос и из Лагоса в Лиссабон. - в этом предложении рассказывает о том, каким образом экономные туристы обычно перемещаются по Лиссабону и ездят в другие города. Такого рода экономичное перемещение осуществляется на постоянной основе: так ездили туристы пять, десять, двадцать лет тому назад, точно также они будут ездить в каком-нибудь 2040-м году. При этом совершенно без разницы, какой именно глагол вы используете в качестве сказуемого, так, например, в первом предложении используется фразовый глагол get around - перемещаться в пределах одного населенного пункта, но правила в отношении всех глаголов действуют совершенно одинаковые.

Второй случай. The Present Indefinite Tense или Present Simple может использоваться для описания состояний, присущих лицу, предмету и понятию на протяжении длительного времени и продолжающих его характеризовать в настоящем и будущем:

Madrid is the hub of Spain. This modern capital is Europe's highest at more than 2,000 feet and has a population of 3.2 million. - Мадрид является транспортным центром Испании. Эта современная столица является самой высокой в Европе [расположенной на высоте почти] 700 метров [над уровнем моря] и имеет население в 3,2 миллиона человек. - два первых глагола - это глаголы-связки, которые описывают состояние Мадрида как крупнейшего транспортного узла Испании и самой высокой столицей Европы, однако в последнем предложении используется глагол действия have - иметь кого? что? население. То есть первые два глагола-связки передают состояния, а третий глагол передает регулярное действие. Обратите внимание на то, что при описании состояний вы чаще всего используете глагол-связку am, is или are, но не всегда. Пример ниже показывает, что состояние может также передаваться глаголами действия:

At Assisi from Via Santa Chiara, you see gates in both directions. The gate over the road at the back of the church dates back from 1265. - В Ассиси с улицы Санта Чиара вы видите ворота в обоих направлениях. Ворота через дорогу позади церкви относятся к 1265 году. - оба предложения указывают на состояния, которые присущи данной местности на протяжении столетий и будут присущи ей еще много-много веков. Стоя на улице Санта Чиара в тринадцатом, двадцатом, двадцать первом веках, можно видеть ворота в обоих направлениях. Ворота позади церкви стоят сейчас, стояли в тринадцатом веке и, скорее всего, будут стоять в двадцать пятом веке. Говорящий, конечно, указывает на текущее состояние ворот, однако это состояние было характерно для них более семиста лет, поэтому говорящий описывает их постоянное состояние при помощи Present Indefinite.

Третий случай. The Present Simple Tense также используется, когда действие или умение обладает какой-то характеристикой. Чаще всего такая характеристика передается:

наречием: My elder brother swims very well. - Мой старший брат очень хорошо плавает.

прилагательным: Our teacher speaks perfect English. - Наш учитель разговаривает на идеальном английском.

местоимением количества: My sister eats too much sweets. - Моя сестра ест слишком много сладкого.

Четвертый случай. The Present Simple Tense употребляется в тех случаях, когда мы сообщаем о человеке какие-либо сведения:

Rick Steves spends over one hundred days in Europe each year. - Рик Стив проводит больше ста дней в Европе каждый год. - мы сообщаем важные сведения о Рике Стиве, это предложение также можно отнести и к первому случаю, так как речь идет о повторяющемся действии с указанием на регулярность: each year - каждый год.

Tourists like Paris for all the wonderful and amazing food choices. - Туристы любят Париж за все разнообразие чудесной и потрясающей еды. - в данном случае мы сообщаем сведения о группе лиц (туристы), которые любят Париж. Это предложение можно отнести и ко второму случаю, когда Present Indefinite передает состояние: туристы находятся в состоянии любви к Парижу как кулинарной столицы мира, причем это состояние началось очень давно и будет продолжаться еще долгое время в будущем. То есть случаи употребления Present Simple плавно перетекают друг в друга, в каждом конкретном предложении можно обнаружить сразу несколько случаев.

Пятый случай. Present Indefinite используется для передачи мнения, отношения или чувства:

I hate cold drizzly weather. - Я ненавижу холодную и дождливую погоду.

We all love Steves' guidebooks for helping us have a European experience, not an extension of our everyday USA one. - Мы все любим путеводители Стива за то, что они помогают нам приобрести европейский опыт, а не расширить наш повседневный опыт жизни в США.

Шестой случай. Present Indefinite используется того, чтобы сообщить объективные или общеизвестные факты:

I hate cold drɪzzly weather. - Я ненавижу холодную и дождливую погоду. - данный факт является объективным (можно легко отличить, когда погода холодная и дождливая, а когда - нет) и общеизвестным (мало кто любит промозглую погоду).

City buses, taxis, and local guides offer plenty of good options to those who want to see a lot on their own. - Городские автобусы, такси и местные гиды предлагают много хороших возможностей для тех, кто хочет многое увидеть самостоятельно. - данный факт является очевидным для говорящего: в каждом городе есть масса возможностей для самостоятельных экскурсий, в их число входят автобусы, такси и местные гиды.

Седьмой случай. Present Simple употребляется для описания будущих действий в том случае, если сказуемое выражено глаголом движения. Такое употребление настоящего времени для передачи будущего действия встречается и в русском языке, например: Мой поезд отходит через полчаса. - несмотря на то, что смысловой глагол отходит стоит в форме настоящего времени, мы прекрасно понимаем, что речь идет о событии в будущем, до которого еще целых полчаса; мы скажем Мой самолет вылетает в шесть утра, имея в виду завтрашнее утро, однако глагол-сказуемое вылетает стоит в настоящем времени. В английском языке все тоже самое: глаголы arrive, come - приезжать, leave, go - уезжать могут использоваться в Present Simple, но передавать действие в будущем:

Такое объявление можно увидеть в порту или на сайте туроператора: Cruise superliner MSC Splendida arrives Wed 11 Dec 2013 on an 11 night cruise to Italy, Greece and Turkey. - Круизный суперлайнер Сплендида прибывает в среду 11 декабря 2013 года для 11-дневного круиза в Италию, Грецию и Турцию. - до назначенного дня отправления еще уйма времени, однако такое заранее согласованное и внесенное в расписание событие передается при помощи настоящего, а не будущего времени.

Но будьте внимательны, так как эти же самые глаголы движения могут употребляться в Present Indefinite и в обычном значении для передачи регулярного действия (смотрите первый основной случай Present Indefinite): MSC Splendida arrives to the ports between 8:00 - 9:00 AM and departs between 5:00 - 7:30 PM, depending on the port. - Лайнер Сплендида прибывает в порты между 8 и 9 утра и отходит между 5 и 7:30 вечера в зависимости от порта. - в данном случае оба глагола движения используются для описания регулярного действия, а вовсе не события в будущем.

Как правило на употребление глагола движения в Present Indefinite для описания события в будущем указывают обстоятельства будущего времени, а в некоторых случаях еще и определенный артикль или притяжательное местоимение перед подлежащим. Сравним несколько предложений:

The train leaves from New York City heading towards Los Angeles in an hour and a half. - Поезд выходит из центра Нью-Йорка, направлясь в сторону Лос-Анджелеса, через полтора часа. - в данном случае Present Indefinite описывает событие в будущем, так как речь идет о конкретном поезде (обратите внимание на определенный артикль the перед подлежащим) и употребляется обстоятельство будущего времени in an hour and a half - через полтора часа.

- When does my train to LA leave? - Когда отходит мой поезд на Лос-Анджелес? - спрашиваете вы у сотрудника железной дороги, и он отвечает: Your train to LA leaves in less that ten minutes from the fourth way. - Ваш поезд на Лос-Анджелес отходит меньше чем через десять минут с четвертого пути. - в обоих предложениях Present Simple также описывает действие будущем: вопрос задается к обстоятельству будущего времени (очевидно, что речь идет о предстоящем отходе поезда), в ответе железнодорожник также использует обстоятельство будущего времени in less than ten minutes - меньше чем через десять минут, а оба подлежащих используются с притяжательными местоимениями, то есть идет о совершенно конкретном поезде: my train - мой поезд, your train - ваш поезд.

А вот в таком предложении глагол-сказуемое в Present Indefinite передает регулярно совершаемое действие: A train leaves from New York City heading towards Los Angeles at 100 mph. - Поезд выходит из центра Нью-Йорка, направляясь в сторону Лос-Анджелеса со скоростью 100 миль в час. - в данном случае в предложении отсутствует обстоятельство будущего времени, что уже наводит нас на мысль о том, что Present Indefinite употреблено в значении регулярного, систематически повторяющегося действия. Если мы посмотрим на употребление неопределенного артикля перед подлежащим - a train - какой-то неопределенный, любой поезд - то станет ясно, что речь идет именно о повторяющемся действии.

Восьмой случай. Present Simple употребляют в рассказах, рекламе, в кратком изложении книги или фильма:

Philipe Marlowe likes Terry Lennox. So, when Lennox's wife is murdered, Marlowe helps him to leave the country. The police arrest Marlowe, but then release him and tell him to forget everything. Of course, Marlowe does not forget. - Филипп Марлоу дружит с Терри Ленноксом. Поэтому, когда жену Леннокса убивают, Марлоу помогаем ему покинуть страну. Полиция арестовывает Марлоу, но затем отпускает его и говорит ему забыть все. Конечно, Марлоу не забывает.

Девятый, десятый, одиннадцатый, двенадцатый и тринадцатый случаи. The Present Indefinite Tense также употребляется:

9. в пословицах и поговорках: Haste makes waste. - Поспешишь - людей насмешишь;

10. в анекдотах, шутках, рассказах из жизни;

11. при комментировании спортивных событий для передачи быстрых действий;

12. для сообщения научных фактов, описания явлений природы и известных закономерностей;

13. в заголовках газет при описании событий в прошлом.

Общее событие
Употребление наречий неопределенного времени в Present Indefinite
18:00 » 21:00
 

Употребление наречий неопределенного времени в Present Indefinite

Одним из наиболее явных признаков, однозначно указывающих на необходимость использования настоящего неопределенного времени в английском языке, являются наречия неопределенного времени. Давайте задумаемся: ведь мы используем Present Indefinite в английской разговорной речи и на письме для описания постоянных явлений и регулярных действий, которые случаются с заданной периодичностью или время от времени. Именно поэтому одним из основных признаков Present Indefinite являются наречия неопределенного времени, задающие такого рода периодичность: always - всегда, usually - обычно, very often - очень часто, often - часто, regularly - регулярно, commonly - достаточно обычно, sometimes - иногда, irregularly - нерегулярно, occasionally - редко, rarely - редко, very seldom - очень редко, never - никогда.

В какое место в предложении нужно ставить наречие неопределенного времени? Общее правило употребления наречий, указывающих на частотность событий или на регулярность совершения действия (например, наречий неопределенного времени, использующихся в Present Simple: usually, often, rarely), состоит в том, что одиночные наречия ставятся перед глаголами действия: I often wash my car in the evening. - Я часто мою свою машину вечером. - легко запомнить, так как в русском языке наречие неопределенного времени также ставится перед глаголом действия. Если предложение строится с глаголом-связкой, то наречие ставится после него: My car is often washed. - Моя машина часто вымытая.

Обратите внимание на то, что это правило (наречие неопределенного времени ставится перед глаголом действия, но после глагола-связки) распространяется исключительно на Present Indefinite, и в других временах и с другими наречиями действуют другие правила. Так, например, при указании на определенный момент времени в настоящем или будущем с использованием наречий определенного времени tomorrow - завтра, today - сегодня, yesterday - вчера, эти наречия ставятся в начало или конец предложения: Yesterday I was very busy. = I was very busy yesterday. - Я был очень занят вчера. В настоящем совершенном времени действуют свои правила: наречия before - раньше, прежде, lately - недавно, (за) последнее время обычно стоят в конце предложения: I have been to this movie before. = I have seen this film before. - Я видел этот фильм раньше. - все эти правила мы изучим чуть позже, когда будем разбирать другие времена в английском языке. Пока вам достаточно запомнить описанное выше правило и уяснить, что оно используется только с указанными наречиями и только в Present Indefinite.

Ту же самую функцию, что и наречия неопределенного времени, выполняют и словосочетания, которые также являются обстоятельствами неопределенного времени в английских предложениях в Present Indefinite: once a year - раз в год, twice a week - дважды в неделю, on weekend - по выходным, every Friday's night - по вечерам в пятницу, every day - каждый день, every other day - через день, on spoken classes - на уроках по разговорной практике и так далее. Если вы видите в английском предложении наречия неопределенного времени или словосочетания в функции обстоятельств неопределенного времени или даже целые придаточные обстоятельственные предложения в функции обстоятельств неопределенного времени в английском языке, например, when the day is warm - когда день теплый, when we have spoken classes - когда у нас проходят разговорные уроки - это все является явным индикатором The Present Indefinite Tense.

Если в функции обстоятельства неопределенного времени выступает не единичное наречие, а словосочетание, то такое словосочетание ставится либо в конец предложения (обычная позиция обстоятельств) или в самое начало предложения (при усилении): We travel abroad once a year. - Мы путешествуем за границу раз в год. - в данном случае вы просто рассказываете о том, как часто выбираетесь за границу. Можно усилить факт регулярности, подчеркнув, что данное событие происходит именно один раз в год: Once a year we travel abroad. - Раз в год мы ездим за границу. - в русском предложении вынесение обстоятельства раз в год вперед никак не меняет смысл самого предложения, а вот в английском языке вынесение once a year в начало предложения усиливает аспект времени, то есть англичанин или американец подчеркивает именно временной интервал при совершении действия.

Любой из трех видов обстоятельств неопределенного времени - единичные наречия неопределенного времени, словосочетания в функции обстоятельств неопределенного времени, придаточные обстоятельственные предложения неопределенного времени - указывает на повторяемость и определенный временной интервал между повторяющимися событиями. Описание таких повторяющихся действий и является основной функцией Present Indefinite:

Разберем три предложения, практически одинаковых по смыслу: I often have coffee. = I have coffee every morning. = I have coffee when I am at office. - Я часто пью кофе. = Я пью кофе каждое утро. = Я пью кофе, когда я на работе. - в первом предложении используется наречие неопределенного времени, во втором - словосочетание, в третьем - придаточное обстоятельноственное предложение, но смысл всех трех предложений практически одинаков - везде идет речь о том, что человек пьет кофе регулярно, постоянно.

Теперь давайте посмотрим на аналогичное предложение, но в вопросительной форме: Do you often have coffee? = Do you have coffee every morning? = Do you have coffee when you are at office? - Часто ли вы пьете кофе? = Пьете ли вы кофе каждое утро? = Пьете ли вы кофе, когда находитесь на работе? - нет никакой разницы, в какой форме стоит предложение в Present Indefinite. Если форма предложения в Present Indefinite утвердительная, то мы рассказываем о регулярном действии, если же форма вопросительная, то мы интересуемся регулярностью происходящего действия: происходит ли данное событие регулярно.

Отрицательные предложения в Present Indefinite позволяют отрицать наличие закономерности или привычки: I do not often have coffee. = I do not have coffee every morning. = I do not have coffee when I am at office. - Я не часто пью кофе. = Я не пью кофе каждое утро. = Я не пью кофе, когда я на работе. - опять-таки и в отрицательном предложении мы также видим три способа указания на регулярность действия: в первом предложении сразу после вспомогательного глагола в отрицательной форме, но перед смысловым глаголом, используется наречие неопределенного времени, во втором предложении на регулярность указывает словосочетание - наречие неопределенного времени, стоящее в конце предложения, а в третьем случае регулярность действия обозначается придаточным обстоятельственным предложением, однако смысл всех трех предложений одинаков - во всех трех случаях отрицается наличие у человека регулярной привычки пить кофе.

Помимо этих словосочетаний, с данным временем довольно-таки часто используются наречия неопределенного времени, которые будут изучены в одной из следующих тем.

Употребление глаголов состояния в Present Indefinite

В некоторых случаях английский глагол, который по смыслу должен иметь аспект продолженности, то есть употребляться в Present Continuous, тем не менее употребляется в Present Indefinite. Такие случаи, бывает, вводят учеников в ступор: действие вроде бы относится к периоду в настоящем, однако все равно используется Present Indefinite. Дело в том, что в английском языке существует отдельная категория глаголов, называемая глаголами состояния, которые вообще не имеют аспекта продолженности (то есть эти глаголы вообще не образуют форм Continuous и Perfect Continuous).

Английские глаголы состояния или state verbs или stative verbs могут использоваться для передачи действия, которое совершается в момент речи, однако аспект продолженности использовать с ними нельзя. То есть времена, в которые ставятся эти глаголы, теряют аспект продолженности: вместо, например, Present Continuous мы употребим аналогичное время без аспекта продолженности - то есть Present Indefinite, а вместо, скажем, Future Perfect Continuous эти глаголы будут употребляться во Future Perfect. К глаголам состояния относятся английские глаголы, обозначающие восприятие, умственную деятельность, чувства, отношение, принадлежность - все они не могут употребляться в английских продолженных временах. Всего можно выделить пять групп глаголов состояния в английском языке:

  • глаголы, используемые для определения умственной деятельности: to know - знать, to understand - понимать, to see - понимать (обратите внимание на то, что этот глагол относится сразу к двум группам: в значении понимать - это глагол, обозначающий умственную деятельность, а в значении видеть - это глагол пяти чувств), to think - думать, to believe - полагать, верить, to forget - забывать, to remember - помнить, to learn - изучать, to doubt - сомневаться, to resemble - напоминать (иметь внешнее сходство), to guess - догадываться, to imagine - воображать, to mean - означать, to realize - осознавать, понимать, to recognize - узнавать, to assume - предполагать, to suppose - предполагать, to decide - решать (но не solve!);

  • глаголы, обозначающие эмоции и ощущения: to love - любить, to hate - ненавидеть, to like - нравиться (места подлежащего и дополнения с глаголом like в предложении будут обратными по сравнению с русским языком), to dislike - не нравиться, to appreciate - ценить, to adore - обожать, to prefer - предпочитать, to wish - желать, to desire - сильно желать, to want - хотеть, to care - заботиться, беспокоиться, to deserve - заслуживать, to astonish - удивлять, поражать, to impress - впечатлять;

  • глаголы пяти чувств - эти глаголы употребляются с модальным глаголом can: to feel - ощущать, to see - видеть, to smell - чувствовать запах, to taste - чувствовать на вкус, to hear - слышать, to touch - пробовать на ощупь;

  • глаголы, обозначающие отношения собственности: to have - иметь, to own - владеть, to possess - владеть, to lack - не иметь, to belong to somebody - принадлежать кому-либо, to owe - быть должным;

  • другие глаголы: to be - глагол-связка быть, to cost - стоить, to need somebody/something - нуждаться в ком-либо/чем-либо, to contain - содержать (в значении содержать, имея внутри, а не в значении содержать любовницу, давая ей деньги), to depend on somebody/something - зависеть от кого-либо/чего-либо, to consist of something - состоять из чего-либо, to seem - казаться (в том числе в составе устойчивого оборота It seems to me, that... - Мне кажется, что...), to concern - относиться, to fit - подходить, соответствовать, to include - включать, to exclude - исключать, to involve - вовлекать, to matter - значить, иметь значение (например: Nothing else matters. - Больше ничто не имеет значения.), to appear - казаться (в том числе в составе устойчивого оборота It appears to me, that ... - У меня сложилось впечатление, что...), to measure - измерять, to sound - испытывать, измерять глубину, to weight - весить, to please - угождать, to satisfy - удовлетворять, to surprise - удивлять, to look - казаться, выглядеть (глагол look at в значении смотреть на не является глаголом состояния).

Глаголы в третьем лице единственного числа в Present Indefinite

В третьем лице единственного числа глаголы в настоящих временах приобретают окончание -s - это правило противоположных окончаний. Правда, во временах Continuous, Perfect и Perfect Continuous форму третьего лица единственного числа принимают лишь вспомогательные глаголы is и has, поэтому единственное время в английском языке, где действительно нужно учить правила добавления окончания -s к глаголу в третьем лице единственного числа, - это время Simple или Indefinite. Мы помним, что утвердительное предложение в Present Indefinite не предполагает использование вспомогательного глагола - утвердительные предложения в Present Indefinite строятся с использованием лишь одного-единственного смыслового глагола. Именно этот смысловой глагол и принимает на себя грамматический признак третьего лица единственного числа. Таким образом, во временах Present Continuous, Present Perfect и Present Perfect Continuous с подлежащим согласуются лишь два вспомогательных глагола, в то время, как форма смысловых глаголов не меняется от лица к лицу. А вот в Present Indefinite никакого вспомогательного глагола в утвердительном предложении нет, поэтому окончание -s будет добавляться прямо к смысловому глаголу. То есть для Present Continuous, Present Perfect и Present Perfect Continuous можно просто выучить две формы вспомогательных глаголов - is и has, а вот с Present Indefinite такой фокус не пройдет - нам придется учить правила добавления окончания -s ко всем глаголам в английском языке.

Многие из вас могут удивиться: чего там еще учить - дорисовываешь -s к глаголу - и дело в шляпе! На самом деле, все не так просто: в зависимости от того, на какую букву и на какой звук заканчивается основа смыслового глагола-сказуемого в Present Indefinite, слово будет приобретать семь вариантов написания и три варианта чтения; при этом орфография, то есть написание глагола в форме третьего лица единственного числа, мало связано с фонетикой, то есть чтением этого глагола. Так, например, одно орфографическое правило может давать два совершенно разных варианта чтения в зависимости от того, на какой звук заканчивается слово.

Правила образования -s-форм в английском языке относятся к орфографии и фонетике, то есть определяют написание и чтения окончания -s, но не имеют никакого отношения к остальным правилам грамматики английского языка. Правила добавления окончания -s являются универсальными, для всех трех случаев добавления окончания -s - третье лицо единственное число глагола, множественное число английских существительных и притяжательный падеж Possessive Case - действуют общие правила. Я сегодня буду приводить примеры глаголов в форме третьего лица единственного числа, однако правила образования формы третьего лица единственного числа английского глагола, которые мы сегодня изучим, вы сможете использовать и с другими частями речи, когда вам потребуется добавить окончание -s: с существительными в форме множественного числа и для образования Possessive Case или притяжательного падежа существительных, когда они выступают в роли притяжательных определений и отвечают на вопрос чей? чья? чье? чьи?.

Сначала мы разберем правила орфографии или написания окончания -s в английском языке, а затем разберем правила фонетики или произношения окончания -s.

Всего существует семь разных способов написания окончания -s в английском языке:

  1. Основной случай: к начальной форме глагола добавляется окончание -s: I ask [ɑ:sk] - я спрашиваю - he asks [ɑ:sks] - он спрашивает, I take [tɛɪk] - я беру - he takes [tɛɪks] - он берет, I read [ri:d] - я читаю - he reads [ri:dz] - он читает, I book [buk] - я бронирую - he books [buks] - он бронирует, I chair [ʧɛə] - я председательствую - he chairs [ʧɛəz] - он председательствует, I key [ki:] - я запираю - he keys [ki:z] - он запирает.

  2. Если глагол оканчивается на сибилянты (на шипящие и свистящие звуки), то есть на те же самые звуки, к которым относится и само окончание третьего лица единственного числа, -s, -ss, -sh, -ch, -tch, -x, -z, -zz, то к основе глагола добавляется окончание -es, которое произносится как [ɪz]: I push [puʃ] - я толкаю - he pushes ['puʃɪz] - он толкает, I teach [ti:ʧ] - я преподаю - he teaches [ti:ʧɪz] - он преподает, I mix [mɪks] - я смешиваю - he mixes ['mɪksɪz] - он смешивает, I class [klɑ:s] - я систематизирую - he classes ['klɑ:sɪz] - он систематизирует.

  3. Если основа глагола заканчивается на согласную + y, то в этом случае гласная y заменяется на парную ей гласную i и полученной форме прибавляется окончание -es, при этом гласная i сохраняет чтение гласной y - она читается как [aɪ] - в ударном слоге и как слабое или условно читаемое [ɪ] - в безударном слоге: I cry [kraɪ] - я кричу - he cries [kraɪz] - он кричит, I fly [flaɪ] - я летаю - he flies [flaɪz] - он летает, I study ['stʌdɪ] - я занимаюсь - he studies ['stʌdɪz] - он занимается.

  4. Если основа глагола заканчивается на гласную + y, то в этом случае дополнительный слог не образуется (в отличие от предыдущего случая) - y глагола сохраняется конечная гласная y и прибавляется окончание -s: I play [plɛɪ] - я играю - he plays [plɛɪz] - он играет, I say [sɛɪ] - я говорю - he says [sɛ(ɪ)z] - он говорит, I flay - [flɛɪ] - я сдираю шкуру - he flays [flɛɪz] - он сдирает шкуру.

  5. Если глагол в первой форме заканчивается на гласную -o - таких глаголов в английском языке всего четыре штуки, и они принимают в 3-м лице единственного числа окончание -es: I do [du:] - я делаю - he does [dʌz] - он делает (в функции вспомогательного глагола форма does перетягивает на себя окончание -s со смыслового глагола; I go [gou] - я иду - he goes [gouz] - он идет; undo [(')ʌn'du:] я уничтожаю сделанное, я расстегиваю - he undoes [(')ʌn'dʌz] - он уничтожает, он расстегивает, I echo ['ɛkou] - я повторяю сказанное - it echoes ['ɛkouz] - предмет отражает звук.

  6. Если основа глагола заканчивается на -f или -fe, то множественное число образуется путем замены глухой согласной -f на парную ей звонкую согласную -v. При этом немая -e в окончании -fe опускается (в ней больше нет необходимости), так как звонкая буква v на конце слова требует прибавления окончания -es, которое уже содержит немую -e, поэтому лишняя немая гласная выкидывается: I half [hɑ:f] - я разделяю на две части, я расходую половину - he halves [hɑ:vz] - он разрубает напополам, он выпивает половину.

  7. Два исключения: глагол have и глагол-связка be используются для образования разновидностей настоящего времени: Present Continuous (используется только глагол-связка be), Present Perfect (используется только вспомогательный глагол have) и Present Perfect Continuous (используются оба глагола). То есть эти два глагола являются вспомогательными глаголами и поэтому не подчиняются общим правилам спряжения в третьем лице единственного числа. Формы этих глаголов нужно запомнить: глагол-связка be [bi:] меняется на is, глагол have [hæv] приобретает форму has [hæz, həz].

В английском языке существует шесть способов чтения окончания -s. Сразу хочу сказать, что умение правильно читать английские окончания очень важно как для постановки правильного произношения, так и для развития навыков восприятия на слух. Более половины ошибок в чтении, которые допускают ученики, связаны всего с двумя окончаниями: окончанием третьего лица единственного числа, множественного числа и притяжательного падежа -s и окончанием прошедшей формы глагола и прошедшего причастия -ed. Еще где-то четверть всех допускаемых учениками ошибок в чтении относятся к неправильной постановке ударения - вы не можете сходу определить в слове корень и переносите ударение на безударную морфему - приставку, суффикс или окончание, которые, естественно, ударными быть никак не могут. Таким образом, если выучить два английских окончания -s и -ed, то количество фонетических ошибок можно сократить вдвое. А если выучить правила английского словообразования и научиться находить в слове корень - то вчетверо.

  1. [z] - после гласных звуков, звонких согласных и непарных согласных (непарные согласные - те же звонкие, просто у них нет глухой пары): [b, g, v, m, n, ŋ, l, r, i:, ɪ, e, æ, ɑ:, ɒ, ɔ:, ɜ:, ə, ʌ, ʋ, u:, aɪ, eɪ, ɔɪ, aʋ, əʋ, ɪə, ʋə, eə]. Это правило не касается шипящих звуков: [z, ʤ, ð]: I open ['oup(ə)n] - я открываю - he opens ['oup(ə)nz] - он открывает, I see [si:] - я вижу - he sees [si:z] - он видит, I hand [hænd] - я передаю - he hands [hændz] - он передает, I read [ri:d] - я читаю - he reads [ri:dz] - он читает, I chair [ʧɛə] - я председательствую - he chairs [ʧɛəz] - он председательствует, I key [ki:] - я запираю - he keys [ki:z] - он запирает.

  2. [z] - если глагол в начальной форме заканчивается на [θ] - -th после долгого гласного или дифтонга, то при образовании формы третьего лица единственного числа конечный звук [θ] меняется на [ð], и тогда окончание -s также озвончается и читается как [z]: I mouth [maʋθ] - я чавкаю - he mouths [maʋðz] - он чавкает.

  3. [s] - если основа глагола заканчивается на глухой согласный звук [f, k, p, t, θ], кроме шипящих звуков [ʃ, tʃ, s, ks]: work [wə:k] - я работаю - he works [wə:ks] - он работает, I help [hɛlp] - я помогаю - he helps [hɛlps] - он помогает, I like [laɪk] - я люблю - he likes [laɪks] - он любит.

  4. [s] - если у глагола в первой форме перед конечным -th стоит согласный или краткий гласный, то окончание множественного числа произносится по общему правилу: I smith [smɪθ] - я кую - he smiths [smɪθs] - он кует.

  5. [ɪz] - после свистящих и шипящих звуков [ʤ] - dge, ge, [ʒ] - ge, [ʃ] - sh, [ʧ] - ch, tch, [s] - s, ss, se, ce, [z]- se, ze, zz, [ks] - x; (но [θ] и [ð] сюда не относятся, смотри выше): I close [kləʋz] - я закрываю - he closes ['kləʋzɪz] - он закрывает, I wash [wɒʃ] - я мою - he washes ['wɒʃɪz] - он моет, catch [kætʃ] - я ловлю - he catches ['kætʃɪz] - он ловит, I page [pɛɪʤ] - я отправляю сообщение - he pages ['pɛɪʤɪz] - он отправляет сообщение, I voice [vɒɪs] - я озвучиваю - he voices ['vɒɪsɪz] - он озвучивает.

  6. [z] - единственное исключение из предыдущего правила: в слове house конечный звук [s] в форме третьего лица единственного числа изменяется на [z]: I house [haʋs] - я размещаю (жильцов) - the cottage houses [haʋzɪz] - в коттедж помещается (сколько-то жильцов).

Общее событие
Train and Railpass Skills - Навыки [передвижения] на поездах и использования железнодорожных проездных
21:00 » 23:55
 

Train and Railpass Skills - Навыки [передвижения] на поездах и использования железнодорожных проездных

The European train system makes life easy for the visitor. The great trains of Europe shrink what is already a small continent, making the budget whirlwind or far-reaching tour a reasonable and exciting possibility for anyone.

Европейская железнодорожная система (дословно: система европейских поездов или европейская система поездов, в зависимости от того, к какому из двух существительных относится слово European - к главному слову system или к существительному в атрибутивной конструкции train) делает жизнь легкой для путешественника (английское слово visitor - это не только посетитель музея или театра, но и посетитель Европы, то есть по-русски путешественник). Прекрасные поезда в Европе (обратите внимание, что по-русски это будет локатив или местный падеж поезда где? в Европе, а по-английски это будет генетив или родительный падеж поезда кого? чего? Европы) сжимают то, что уже является маленьким континентом, делая бюджетную поездку галопом по Европам (дословно whirlwind - это составное существительное, образованное от двух корней whird - вихрь и wind - ветер, то есть по-русски это смерчь или торнадо; однако в переносном значении слово означает поездку с посещением большого количества мест за минимальное время, то, что по-русски мы называем галопом по Европам) или тур по укромным местам (дословно: далеко-достигающий тур) восхитительной возможностью.

Обратите внимание на то, что в словосочетании train system относительное определение, выраженное существительным в атрибутивной конструкции, - train - стоит в единственном числе. Это, конечно, не означает, что на всю Европу один-единственный поезд, просто существительное-определение в атрибутивной конструкции всегда стоит в форме единственного числа. Помните, некоторое время тому назад мы разбирали текст в http://www.e-english.ru/courses/calendar/view.php?view=day&cal_d=30&cal_m=10&cal_y=2013">австралийском диалекте Dad and the Donovans, и там нам встретилось предложение Donovan never gave more than 10 pounds for a 20 pound animal, or sold a 10 pound one for less than 20 pounds. - там, где слово pounds в качестве самостоятельного члена предложения, образуя вместе с числительным отдельный член предложения (давал кого-что? десять фунтов и продавал за сколько? за двадцать фунтов), - в эти случаях слово pounds стоит в форме множественного числа, так как является главным словом в словосочетании. Однако, когда слово pound используется в качестве определения - какое животное? a twenty pound animal - одно двадцатифунтовое животное или a ten pound one - одно десятифунтовое [животное] (во втором случае главным словом в словом в словосочетании является местоимение one) - то в этом случае слово pound используется только в форме единственного числа несмотря на то, что фунтов двадцать и десять соответственно.

Generally, European trains go where you need them to go and are always fast, frequent, and affordable. They are faster and more frequent in the north and less expensive but slower in the south. You can easily have dinner in Paris, sleep on the train, and have breakfast in Rome, Munich or Madrid.

Как правило, европейский поезда идут туда, куда вам нужно, чтобы они шли, и они всегда являются быстрыми, частыми (ходят с минимальными интервалами) и доступным по деньгам. Они быстрее и чаще на севере и дешевле, но медленнее на юге. Вы может с легкостью поужинать в Париже, выспаться в поезде и завтракать в Риме, Мюнхене или Мадриде.

Давайте обратим внимание на предложение European trains go where you need them to go. - вторая часть этого предложения where you need them to go, которая дословно переводится куда вы нуждаете их идти образована в Complex Object или в конструкции сложное дополнение. Сложное дополнение имеет много разных видов и форм, и оборот need somebody do something является лишь одним из ее частных случаев. Английская конструкция Complex Object или сложное предложение в английском языке - это комбинация личного местоимения или существительного, стоящего в общем падеже, с глаголом в форме инфинитива, то есть с неличной формой глагола, которая отвечает на вопрос что сделать? что делать? или герундия, то есть полу-глагола - полу-существительного c характерным окончанием -ing. Основная идея состоит в следующем: в русском языке прямое дополнение может принимать два вида: вид простого дополнения, выраженного существительным, местоимением или словосочетанием, и придаточного дополнительного предложения, то есть полноценного предложения, которое отвечает на вопросы винить кого? что? Например, наш шеф говорит ерунду - прямое дополнение выражено существительным, шеф говорит, что мы должны работать - прямое дополнение выражено полноценным дополнительным предложением. В английском языке прямое дополнение также может иметь простую форму (одиночного слова или словосочетания) и форму придаточного дополнительного предложения, однако в английском языке существует и третий способ передачи прямого дополнения - это сложное дополнение или Complex Object - эта форма занимает промежуточное положение между простым дополнением и полноценным придаточным дополнительным предложением.

Мы подробно изучаем Complex Object при разборе неличных форм английского глагола, так как Complex Object предполагает использование одной из неличных форм - либо инфинитива, либо герундия. У русскоязычных учащихся Complex Object вызывает затруднения только лишь потому, что в русском языке у сложного дополнения нет аналога, и мы переводим Complex Object на русский язык при помощи более громоздких придаточных дополнительных предложений. Давайте разберем несколько примеров конструкции Complex Object, в том числе и конструкции make somebody do something / need somebody to do something - заставить кого-то сделать что-то или нуждаться в том, чтобы кто-то сделал что-то: I want the waitor to bring me coffee. - Я хочу, чтобы официант принес мне кофе. (дословно: Я хочу официанта принести мне кофе.) или The lady believed the maid to have stolen the money from the safe in her suite. - Женщина была уверена, что горничная украла деньги из сейфа ее номере. (обратите внимание на что здесь используется также инфинитив, но в настоящей совершенной форме have stolen - украсть до того, как хозяйка узнала, что ее обокрали). Разновидностей Complex Object великое множество: The tourists watched the coach approach where they were. - Туристы наблюдали, как эскурсионный автобус подъезжал к тому месту, где они стояли. или Audrey saw the automatic door open directly in front of her. - Одри увидела, как автоматическая дверь открылась прямо перед ней. или Stuffy air makes me feel sick. - Мне дурно от спертого воздуха. Обратите внимание на то, что после некоторых глаголов инфинитив в составе Complex Object используется без неопределенной частицы to, а в некоторых случаях неопределенная инфинитивная частица требуется, как в нашем примере с need: The tour guide needed us to be together in one bus. - Экскурсоводу было нужно, чтобы все уселись в один автобус. или The guide needed us to buy the return train tickets to Cuzco so we had to show our passports. - Гид сказал нам купить билеты на поезд до Куско и обратно, поэтому нам пришло предъявлять свои паспорта.

Complex Object или сложное дополнение в английском языке - это одна из основных разговорных конструкций, которую носители английского языка постоянно используют. Всего существует шесть основных разновидностей сложного дополнения в английском языке - все их мы изучим на наших онлайн уроках по английской грамматике, когда будем изучать синтаксические функции неличных форм английского глагола - инфинитива, герундия и причастия.

Most railpasses and many point-to-point tickets - particularly for the fast trains - are not cheap. Digging the English Channel Tunnel or the Chunnel, building a bridge between Denmark and Sweden, and adding bullet trains all over Europe cost / costs money. It pays to know your options and choo-choose what is best for your trip.

Большая часть железнодорожных проездных и многие одноразовые билеты (дословно: билеты из пункта назначения в пункт назначения) - в особенности на быстрые поезда - недешевые. Копание туннеля под Ла-Маншем (это атрибутивная конструкция, дословно переводится как: туннеля какого? - относящегося к проливу, к какому проливу? английскому) или Чаннела (слово-портманто: channel + tunnel), строительство моста между Данией и Швецией и добавление скоростных поездов по всей Европе стоят денег. Имеет экономический смысл знать свои опции и тщательно выбирать, что лучше всего подходит (дословно: что есть наилучшее) для вашей поездки.

Давайте обратим внимание на два словосочетания: fast trains - быстрые поезда и bullet trains - скоростные поезда (дословно: поезда-пули). В данном контексте Рик Стив использует оба словосочетания, как синонимы, однако они не являются полноценными синонимами. Первое словосочетание fast trains образовано при помощи качественного прилагательного fast - быстрый, которое дает поезду оценочную характеристику в смысле быстрый как противоположный медленному. И английское fast и русское быстрый являются качественными прилагательными, то есть есть дают субъективную оценку поезду (этот поезд едет быстрее другого, и поэтому он быстрый), имеют степени сравнения fast - faster - the fastest - быстрый - быстрее / более быстрый - быстрейший / самый быстрый, и могу использоваться с наречиями quite fast - довольно быстрый, very fast - очень быстрый, a little faster - чуть быстрее. А вот словосочетание bullet trains - скоростные поезда представляет собой в английском языке атрибутивную конструкцию, состоящую из двух существительных, а в русском языке - словосочетание с относительным прилагательным. Мы помним из курса по английским словосочетаниям, что русские качественные прилагательные соответствуют английским качественным прилагательным (никаких других в английском языке и не бывает), а русские относительные прилагательные (указывают на место предмета в ряду аналогичных предметов) в английском языке передаются существительными в составе атрибутивной конструкции (то есть первое существительное в английском словосочетании соответствует русскому относительному прилагательному). Русское прилагательное скоростной образовано от существительного скорость при помощи суффикса (сравните: камень - каменный) - это относительная характеристика, при помощи относительного прилагательного скоростной мы описываем средства транспорта, конструктивно предназначенные для передвижения на высоких скоростях, в то время, как при помощи качественного прилагательного быстрый мы описываем быстро движущиеся предметы. То есть быстрые поезда - это поезда, которые едут быстро, а скоростные поезда - это поезда, определенной конструкции, специально спроектированные для движения на больших скоростях. Русское относительное прилагательное скоростной вообще не имеет прямого перевода на английский язык, так как в английском языке относительных прилагательных не существует. Все русские относительные прилагательные переводятся английскими существительными, которые поставлены перед главным словом, в этом плане английское существительное bullet - пуля, поставленное перед другим существительным, приобретает значение скоростной. Относительные прилагательные в русском языке, то есть прилагательные, которые требуют перевода на английский язык при помощи существительных в атрибутивной конструкции, легко отличить по нескольким признакам: передают объективную характеристику предмета (квадратный, бетонный, двухметровый), которую можно проверить, не имеют степеней сравнения и не могут использоваться с наречиями. Есть и четвертое свойство: в некоторых случаях относительные прилагательные приобретают специальное значение, когда определяют конкретные главные слова: так, например, в русском языке поезда, предназначенные для движения на больших скоростях, называются скорыми поездами.

Теперь давайте обратим внимание на выражение it pays to know + infinitive - дословно эта безличная конструкция переводится, как это оплачивается знать. Устойчивое выражение it pays to know + инфинитив имеет два значения: первое значение - буквальное, оно платит знать что-то, то есть, говоря по-русски, имеет экономический смысл что-то знать. Например, ученики просят меня поделиться своим опытом путешествий по миру с детьми и рассказать о разнице между двумя видами билетов в парижское метро, на что я могу сказать, что особой разницы нет - платите по евро семьдесят за поездку и катаетесь, то есть экономическая выгода слишком ничтожна, чтобы заморачиваться на типах билетов, в этом случае я скажу: It does not pay to know any difference. - Нет никакого смысла разбираться в разнице. И, наоборот, если разница очень существенная, я могу использовать эту конструкцию в усилительной форме: It does pay to purchase a consecutive five-day ticket onto Paris Batobus as there is almost no price difference between a point-to-point ticket and a boat pass. - Имеет прямой смысл купить проездной на пять дней подряд на парижский речной трамвайчик, так как цена между билетом на одну поездку и проездным практически не отличается.

Второе значение оборота it pays to know + infinitive - переносное: It pays to know a foreign language. - Всегда полезно знать иностранный язык. или, как сказала Маргарет Тетчер, It pays to know the enemy - not least because at some time you may have the opportunity to turn him into a friend. - Всегда имеет смысл изучать своего врага - не в последнюю очередь потому, что в какой-то момент у вас может появиться возможность превратить его в друга.

You can buy a railpass which is usually purchased before you go, point-to-point train tickets which are generally bought in Europe but can be ordered in advance, or use a combination of both.

Вы можете и должны купить железнодорожный проездной, который обычно приобретается до того, как вы отправитесь [в Европу], обычные билеты на поезд (дословно: билеты на поезд из точки в точку), которые в общем и целом приобретаются в Европе, но могут быть заказаны заранее, или комбинацию тех и других.

Давайте обратим внимание на три грамматических основы, построенных в Present Indefinite, однако с использованием Passive Voice или страдательного (пассивного) залога в английском языке: which is usually purchased - который есть обычно приобретаемый, which are generally bought - которые есть обычно покупаемые, [which] can be ordered in advance - которые могут быть заказаны заранее - во всех трех случаях подлежащим является относительное местоимение which, а сказуемое стоит в форме The Present Indefinite Tense. В том, что мы имеем дело с The Present Indefinite Tense, не может быть никаких сомнений - в первых двух предложениях используются наречия неопределенного времени usually - обычно и generally - обычно, в общем и целом, которые являются признаком настоящего неопределенного времени в английском языке. Однако сама глагольная форма несколько отличается от того, что мы разбирали чуть ранее на теоретической части нашего сегодняшнего урока. Дело в том, что это The Present Indefinite Tense в страдательном залоге или в Passive Voice. Страдательный залог в русском языке и пассивный залог в английском языке указывают на действие, которое совершается над подлежащим. То есть, если в действительном залоге или в Active Voice подлежащее само является источником действия, то в страдательном или в пассивном залоге подлежащее является объектом действия, а лицо, совершающее это действие либо неизвестно либо не важно для понимания сути предложения. В некоторых случаях указание на лицо, совершающее действие над подлежащим, может вводиться предлогами творительного падежа by и with.

Страдательный или пассивный залог в английском языке всегда строится по схеме глагол-связка be + причастие прошедшего времени - дословно есть сделанный. Меняя форму глагола be, можно получать любые лицо, число, время, аспекты совершенности и продолженности. В настроящем неопределенном времени в страдательном залоге используются формы глагола-связки am, is, are: The railpass is usually purchased. - Железнодорожный проездной обычно приобретается. - в этом примере подлежащее железнодорожный проездной является объектом действия, то есть над проездным совершается действие, - в этом и состоит отличие страдательного залога: в страдательном залоге действие совершается над подлежащим, в то время, как в действительном залоге само подлежащее совершает действие. При использовании страдательного залога лицо, совершающее действие, либо не установлено либо не важно для сути повествования - в данном случае не важно, кто именно покупает билеты, важно, что над билетами совершается действие.

В случае с модальным глаголом Passive Voice (английский пассивный залог) строится по общему правилу: сразу после подлежащего идет модальный глагол, а дальше идут глагол-связка в форме инфинитива (как всегда после модального глагола) и причастие прошедшего времени: Point-to-point train tickets can be ordered in advance. - Билеты из конца в конец могут быть заказаны заранее.

Теперь давайте обратим внимание на место наречий неопределенного времени usually - обычно и generally - обычно, в общем и целом - наречия неопределенного времени, как мы говорили в начале сегодняшнего сегодняшнего онлайн урока английского языка, ставятся либо после глагола-связки либо перед смысловым глаголом: These hotels are usually very neat. - Эти отели обычно очень опрятные. и I usually book hotels online. - Я обычно бронирую отели онлайн. В случае со страдательным залогом, который образуется по схеме глагол-связка be + прошедшее причастие смыслового глагола, оба правила срабатывают одновременно: в английском страдательном залоге наречия неопределенного времени стоят после глагола-связки и перед причастием смыслового глагола.

With a railpass, you can travel virtually anywhere, anytime, often without reservations. Just step on the right train, sit in an unreserved seat, and, when the uniformed conductor comes, flash your pass. Fast, international, or overnight trains are more likely to require reservations, but despite that chore, a railpass is a real joy.

С железнодорожным проездным, вы можете путешествовать практически куда угодно, в любое время, часто без резервирования [мест]. Просто сядьте на правильный поезд, сядьте в незарезервированное место, и, когда кондуктор в форме подойдет [к вам], предъявите свой проездной. Скорые, международные или ночные поезда с большей вероятностью потребуют резервирования, но, несмотря на эти хлопоты, железнодорожный проездной - это настоящее счастье.

Три главных предложения just step on the right train, sit in an unreserved seat и flash your pass часто вызывают сложности с переводом. Многие из вас пытаются перевести первые слова во всех трех предложениях как имена существительные, забывая о конверсии как самом распространенном способе словообразования в английском языке. Все простые слова в английском языке, то есть слова, состоящие только из лишь из корня, и не имеющие ни приставок ни суффиксов, одновременно являются существительными и глаголами, а часто еще и прилагательными с наречиями. В односложных простых словах между глаголами и существительными нет вообще никакой разницы, в двусложных словах словообразование происходит при помощи переноса ударения, - в существительных ударение падает на первый слог, а в глаголах - на второй. Но в большинстве случаев простые слова состоят лишь из одного слога, и существительные с глаголами вообще никак между собой не различаются - ни на письме ни в чтении. Определить, с какой частью речи мы имеем дело, можно только в контексте конкретного предложения: мы определяем, каким членом предложения является простое слово, а далее, исходя из того, какими частями речи может выражаться данный член предложения, мы устанавливаем, с какой частью речи имеем дело. Так, например, если простое слово является в предложении подлежащим, то ясно, что мы имеем дело с существительным, если же простое слово стоит на втором месте после подлежащего, то оно выполнять функцию сказуемого, то есть переводится глаголом в личной форме.

В нашем случае все три простых предложения начинаются с простых слов step - шаг, шагать, sit - сидеть, место, где сидят, flash - быстро показывать, вспышка. Какими членами предложения и, следовательно, частями речи являются эти три слова. Судя по тому, что все три простых слова стоят в начале предложения, скорее всего, в предложении они выполняют функции подлежащих, то есть являются существительными. Но есть небольшая загвоздка: если это подлежащие, то на втором месте должны идти глаголы-сказуемые в личной форме, однако ни в одном из трех простых предложений никаких глаголов не наблюдается. Следовательно, это не подлежащие и не существительные, это - глаголы в повелительном наклонении или в Imperative Mood. Повелительное наклонение в английском языке - это глагол в первой форме, стоящий в самом начале предложения без предлогов, частиц и каких-либо иных частей речи. Перед глаголом может стоять лишь наречие в функции усиления типа just - просто, только лишь.

Мы выяснили, что это глаголы, после глаголов, если они переходные, сразу же должны идти дополнения, причем между глаголом и прямым дополнением не допускается использование предлогов. А что же здесь делают предлоги on и in, спросите вы? Эти предлоги - как бы и не предлоги вовсе, а части двух фразовых глаголов в английском языке: фразовый глагол step on переводится сесть на общественное транспортное средство без предварительной покупки билета (значение идет со времен первых конок и трамваев, где пассажиры на ходу запрыгивали за заднюю платформу, а только потом рассчитывались с кондуктором). В данном случае Рик Стив использует фразовый глагол step on, чтобы американским туристам было понятно: не нужно искать кондуктора или к кому-то обращаться, просто заходите в поезд, занимаете любое незарезервированное место и ждете кондуктора. Второй фразовый глагол sit in имеет значение удобно расположиться в кресле самолета или поезда для долгой поездки. Обратите внимание на то, что предлоги являются неотъемлемой частью фразовых глаголов, то есть идущие за ними слова являются беспредложными прямыми дополнениями: занять кого? что? поезд, занять кого? что? незарезервированное место, предъявить кого? что свой проездной.

Теперь давайте поговорим о предложении overnight trains are more likely to require reservations - скорее всего, для [поездок] на ночных поездах потребуется резервирование. Эта конструкция называется Complex Subject или сложное подлежащее в английском языке. В русском языке такой формы нет вообще, поэтому на русский язык мы будем переводить Complex Subject при помощи дополнительных придаточных предложений. В сложном подлежащем в английском языке основными составляющими элементами являются инфинитив в любой из шести возможных форм и имя существительное в общем падеже, либо местоимение в именительном падеже. Complex Subject имеет в английском языке большое количество разновидностей как в действительной, так и в страдательной формах. Мы очень подробно разберем сложное подлежащее в английском языке, когда будем изучать неличные формы глагола. Одной из разновидностей Complex Subject Также Complex Subject являются конструкции be likely to + инфинитив - вероятно, что, be unlikely to + инфинитив - маловероятно, что, be certain to + инфинитив - несомненно, что, be sure to + инфинитив - непременно, что. На русский язык Complex Subject переводится безличным предложением (вероятно, что, возможно, что, совершенно точно что, непременно, что) и полноценным придаточным с подлежащим и глаголом-сказуемым, причем инфинитив английского глагола в Complex Subject будет переводиться на русский язык личной формой глагола-сказуемого в придаточном предложении, например: The train is likely to come on time. - Скорее всего, поезд прибудет вовремя. - инфинитив to come в английском предложении в русском предложении превратился в личную форму глагола прибудет.

You get the most value out of a railpass when you use it for the long travel days and in countries where train travel is more expensive. Use the map on page 113 to add up second-class ticket prices for your route. Compare the cost of the tickets to the price of the railpass that best suits your trip. If the costs are close, it makes sense to buy the pass for the convenience of not having to buy tickets as you go.

Вы получаете больше всего выгоды (дословно: натуральной ценности) от железнодорожного проездного, когда используете его для долгих дней в пути (имеется в виду, когда вы весь день проводите в поезде) и в странах, где путешествия на поездах более дорогие. Используйте карту на странице 113, чтобы приплюсовывать (внимание на фразовый глагол add up) цены на билеты второго класса к вашему маршруту. Сравните стоимость билетов с ценой железнодорожного проездного, который наилучшим образом подходит к вашей поездке. Если стоимость сопоставима, имеет смысл купить проездной ради удобства избежать необходимости покупать билеты по пути.

Давайте обратим наше внимание на оборот it makes sense to + инфинитив - эта конструкция имеет три значения: иметь смысл, иметь практическое значение, иметь очевидную логику, легкую для понимания и быть легким для понимания или объяснения. В первом случае конструкция используется в предложениях, вроде: It makes sense to buy the most up-to-date version. - Имеет смысл купить самую современную версию. The government policy makes economic sense. - [Экономическая] политика правительства имеет экономический смысл. Во втором случае оборот чаще всего используется в отрицательных предложениях: This sentence does not make sense, - говорю я ученику - Это предложение совершенно бессмысленно, чепуха какая-то получилась. Третий случай: Melinda was not making much sense on the phone. - Мелинда несла по телефону какую-то ересь.

Although the array of railpasses often times seem daunting, every pass has these features: it covers a specific geographical area i.e. (расшифровывается с латыни как id est, но читается по-английски that is) regional, country, or multiple countries; it has a fixed number of travel days; and it is either a consecutive-day pass or a flexipass, allowing you more flexibility to spread out your travel days. Some passes offer deals, such as Saverpasses, giving two or more companions a 15 percent savings, and some come in combination with car rental - so-called rail-and-drive passes.

Хотя ассортимент железнодорожных проездных часть кажется обескураживающим, каждый проездной имеет следующие свойства: он покрывает определенный географический регион, то есть [есть его действие распространяется] на регион, страну или на несколько стран; он имеет определенное количество дней путешествия; и он является либо проездным с последовательным использованием дней или флексипассом, дающим вам гибкость в растягивании дней путешествия (то есть, например, 10-дневный проездной можно использовать в течение 10 непоследовательных дней в течение двух месяцев). Некоторые проездные предлагают скидки (дословно: сделки), такие как сэйверпассы, дающие двум или более компаньонам 15-процентную скидку, и некоторые идут в сочетании с прокатом автомобилей - так называемые проездные железная дорога + автомобиль.

Обратим внимание на место наречия often times - частенько в предложении the array of railpasses often times seem daunting. Наречие неопределенного времени often times является просторечным аналогом наречия often - как русское наречие частенько является просторечным синонимом литературного наречия часто. Давайте еще разок вспомним, в какое место в предложении в Present Indefinite нужно ставить наречие неопределенного времени. Мы уже несколько раз за сегодняшний урок говорили о том, что общее правило употребления наречий, указывающих на частотность событий или на регулярность совершения действия (например, наречий неопределенного времени, использующихся в The Present Indefinite Tense: usually, often, rarely), состоит в том, что одиночные наречия ставятся перед глаголами действия: I often leave my car in the street. - Я часто бросаю машину на улице. - это правило легко запомнить, так как в русском языке наречие неопределенного времени также ставится перед глаголом действия. Если предложение строится с глаголом-связкой, то наречие неопределенного времени в английском языке ставится после него: My car is often left in the street. - Моя машина часто остается на улице.

И давайте также обратим внимание на фразовый глагол spread out, который имеет семь различных значений, в данном случае он переводится как растягивать на больший период времени. Помните, что глагол-донор spread - распространять является в английским глаголом неправильного спряжения и в первых трех формах не изменяется: spread - spread - spread - spreading. Фразовые глаголы всегда спрягаются по тем же правилам, что и глаголы-доноры: spread out - spread out - spread out - spreading out. Таким образом, определить время одиночного глагола, ориентируясь только на его форму, невозможно: в данном случае мы можем установить, что глагол spread out стоит в первой форме только по инфинитивной частице to, идущей перед ним.

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31    
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31