Дневной обзор:
| Пятница 3 Август 2012 |
Общее событие
Онлайн уроки английского по вечерам. Настоящее и будущее времена в английских придаточных предложениях времени и условия, начинающихся с if и when; английское повелительное наклонение
14:00 » 23:55
 

Онлайн уроки английского по вечерам. Настоящее и будущее времена в английских придаточных предложениях времени и условия, начинающихся с if и when; английское повелительное наклонение

Английский язык онлайн скачать бесплатно без регистрации(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

На этой странице с материалами для подготовке к уроку английского языка онлайн Вы найдете мои краткие комментарии по грамматике и полный текст английского теста на времена с правильными ответами. Обращаю внимание, что мои полные объяснения объяснение грамматического материала и разбор английского грамматического теста даны в аудиотреке. Обязательно прослушайте аудиотрек с объяснением на он-лайн плеере или бесплатно скачайте MP3 файл!

Какие правила английской грамматики мы изучим на сегодняшнем уроке английского?

При выполнении этого английского теста онлайн от Вас требовалось продемонстрировать знание английского условного наклонения первого типа или Conditional One, а также повелительного наклонения в английском языке или Imperative Mood.

Сегодня мы разберемся, по каким правилам мы выбираем между двумя временами: английским будущим неопределенным временем и настоящим простым временем в английском языке, а также в некоторых случаях правильно образовать предложения в повелительном наклонении. В случае с выбором между двумя временами английского изъявительного наклонения - Present Indefinite и Future Indefinite, на первый взгляд, задача очень простая: там, где событие совершается сейчас - употребляем Present Indefinite (глагол в первой форме после подлежащего и без частицы to), а где событие совершится в будущем - ставим Future Indefinite.

Что такое английское условное наклонение первого типа или Conditional One и зачем оно нужно?

Но не все так просто, как нам бы того хотелось: в этом задании нам встретится английское условное наклонение первого типа или Conditional One.

Ситуация следующая: если мы оговариваем, что какое-либо действие совершается или будет совершено при определённых условиях, то мы употребляем в речи условные придаточные предложения, которые обычно начинаются с союзов when - когда, if - если, as soon as - сразу, как, unless - если только не, until - до тех пор, пока, after - после того, как, in case if - в случае, если.

В отличие ситуации в русском языке, где в обоих предложениях - и в главном , и в придаточном обстоятельственном - употребляются будущие времена, в английском языке в главном предложении употребляется одно из времен группы Future (чаще всего, Future Indefinite или Future Simple) или повелительное наклонение (Imperative Mood), а в придаточном обстоятельственном предложении, вводящем обстоятельства времени и условия, - одно из времен группы Present (как правило, Present Indefinite или Present Simple):

I will book my hotel after as I travel across Europe. - Я буду бронировать отели по мере того, как я буду путешествовать по Европе.
The hotelier will not accept your cashcard unless you provide him with your passport. - Отельер не примет к оплате Вашу карту пока Вы не предъявите свой паспорт.

Английское сложноподчиненное предложение может быть встроено в другое сложноподчиненное предложение еще большего размера и само являться придаточным дополнительным к главному предложению:

Judith is absolutely positive it will be better if we stay in Paris till next Monday. - Джудит совершенно уверена, что будет только лучше, если мы останемся в Париже до следующего понедельника.

Английский глагол в главном предложении ставится в форме одного будущих времен (чаще всего во Future Indefinite) или в повелительном наклонении (Imperative Mood):

I will book our hotels right before we apply for our Spanish visas. - Я забронирую наши отели прямо перед тем, как мы будем обращаться за испанскими визами.
Come and join us when you are finished with checking-in. - Приходи и присоединяйся к нам, когда ты закончишь с заездом в отель.

Unless можно употреблять с глаголом в утвердительной форме вместе if ... do not ...:

You will be late for your train unless you leave right now. = You will be late for your train if you do not leave right now. - Ты опоздаешь на поезд, если не выйдешь прямо сейчас.

Условные предложения первого типа в английском языке или First Conditional описывают события будущего времени. Ситуации, описанные в предложениях в Conditional One, реальны и вполне возможны. Обратите внимание, что в русском языке такие предложения имеют будущее время:

If I see Margo, I will give her your love. - Если я увижу Марго, я передам ей от тебя привет.
If you finish on time, we will dance out tonight. - Если ты закончишь вовремя, то мы сходим потанцевать сегодня вечером.
The boat race will be cancelled if it rains. - Регата будет отменена, если пойдет дождь.

В каких случаях в английском языке можно использовать будущее время после If и When?

В некоторых случаях в придаточных обстоятельственных предложениях можно использовать времена группы Future, т.е. в обеих частях условного предложения (как в предложении-результате, так и в предложении-условии, и ) может использоваться будущее время. Такое употребление особенно характерно для вежливых просьб:

If you will help me with money, I will be grateful forever. - Если ты мне поможешь деньгами, я буду всегда тебе благодарен. - Такое предложение звучит более вежливо и более просяще, чем If you help me with money...)

If you will wait for me for a while, I will join you for the party. - Если ты меня подождешь немного, я пойду с тобой на вечеринку. - Ну пожалуйста, возьми меня, мне очень хочется пойти с тобой!

Для придания еще большего оттенка вежливости Вашей просьбе, вместо глагола will в предложении-условии можно употребить модальный глагол would:

If you would help us with money, we will be extremely grateful. - Если Вы выручите нас деньгами, мы будем чрезмерно благодарны.
If you would come this way, I will take you around the city. - Если вы пройдете сюда, я покажу Вам город.

Форма будущего времени Be Going To в предложении-результате:

Форма будущего времени to be going to + инфинитив часто заменяет Future Indefinite (глагол will + инфинитив) в условных предложениях первого типа. Такое употребление подчеркивает предложение-результат:

If you skip your English classes, you are going to fail. - Если ты будешь пропускать уроки английского языка, ты не сдашь экзамены.
If you do not mend your ways, you are going to land in trouble. - Если ты не улучшишь свое поведение, то попадешь в неприятности.

Также форма be going to может использоваться в предложении-условии в смысле намереваться, собираться:

If you are going to skip online English classes, you certainly will not pass your exams. - Если ты собираешься пропускать онлайн уроки английского языка, ты никогда не сдашь экзамены.

The Present Perfect Tense в английском условном предложении:

Иногда Conditional One в условном предложении вместо The Present Indefinite Tense вполне можно использовать The Present Perfect Tense. Такое употребление подчеркивает завершенность действия-условия, описываемого в придаточном обстоятельственном предложении - на русский язык этот нюанс никак не переводится, сравните:

We will go out and hand out somewhere if you have finished your work. - Мы пойдем погуляем и где-нибудь подвиснем, если ты закончишь работу. - Подчеркивается действие, описанное в условии.
We will go
out and hand out somewhere if you finish your work. - Мы пойдем отдохнуть и где-нибудь затусим, если ты закончишь работу. - Действие, описанное в условии, никак не подчеркивается. Мы пойдем в кино, если ты закончишь работу.

Использование английского модального глагола should в предложении-условии

Английский модальный глагол should может использоваться в предложении-условии, чтобы показать, что описанное в условии возможно, но маловероятно. Как и в случае с совершенным временем, описанном выше, в русском языке эта разница никак не прослеживается:

If he should arrive, we will invite him along to the dinner. - Если он придет, мы пригласим его поужинать с нами. - Маловероятно, что он придет. Но если он все же придет, то мы пригласим его на ужин.

Использование should в Conditional One имеет более сильный оттенок, чем использование условных предложений второго типа, где описываются воображаемые или нереальные ситуации:

If he arrives, we will invite him along to dinner. - Если он придет, мы пригласим его поужинать с нами. - Условное предложение первого типа – весьма вероятно, что он придет.

If he arrived, we would invite him to dinner. - Если бы он пришел, мы бы пригласили его поужинать с нами. - Условное предложение второго типа – весьма вероятно, что он не придет.

If he studied, he would pass the exam. - Если бы он готовился, он бы сдал экзамен. - Условное предложение второго типа – весьма вероятно, что он не сдаст экзамен.

If he studies, he will pass the exam. - Если он будет готовиться, он сдаст экзамен. - Условное предложение первого типа – весьма вероятно, что он будет готовиться. И если так, то он сдаст экзамен.

If he should study, he will pass the exam. - Если он будет готовиться, он сдаст экзамен. - Условное предложение первого типа с использованием should – весьма вероятно, что он не будет готовиться. Но если будет, то он сдаст экзамен.

Английский оборот happen to + инфинитив/ should happen to + инфинитив в Conditional One

В предложении-условии в английском условном наклонении первого типа иногда могут использоваться выражения happen to, should happen to. Использование этих оборотов предполагает, что событие, выраженное в условии, маловероятно, но если оно и случится случится, то произойдет то, что описано в предложении-результате:

If they happen to come to town, we will meet them. - Случись так, что они приедут в город, мы их встретим. - Маловероятно, что они приедут. Но если они приедут, то мы их встретим.

Выражение should happen to имеет аналогичный смысл:

If he should happen to get stuck in that town, he will be able to find a good hotel. - Случись так, что он застрянет в этом городе, он сможет найти хорошую гостиницу.

Модальные глаголы в главном предложении в Conditional One

В предложении-результате могут использоваться различные модальные глаголы для описания разрешения, совета, возможности в будущем и т.п.

If you finish your work, you can go out and play. - Если ты закончишь работу, то можешь пойти на улицу поиграть.
You should see a doctor if you continue to feel bad. - Вам следует сходить к врачу, если вы и дальше будете плохо себя чувствовать.
If I arrive early, I might give him a call. - Если я прибуду рано, я, возможно, позвоню ему.

Как использовать в английском условном наклонении первого типа союзы provided (that), as long as?

Вместо английского союза if в придаточном обстоятельственном предложении можно также использовать могут использоваться союзы provided (that) и as long as, чтобы подчеркнуть, что для того, чтобы произошло то, что описано в предложении-результате, должно быть выполнено определенное условие:

Provided (that) he finishes his studies, he will find an excellent job. (= If he finishes his studies, he will find an excellent job.) - В том случае, если он закончит обучение, он найдет отличную работу.
As long as you pay off the loan, the house will be yours at the end of this year. (= If you pay off the loan, the house will be yours at the end of this year.) - Если вы выплатите заем, дом станет вашим до конца этого года.

Особенности употребления Conditional One: if - если, when - когда, и when (когда - в значении, если):

If the weather is good on Sunday, I always go for a walk in the park. - Если по воскресеньям погода хорошая, я всегда хожу на прогулку в парк.
I often visit Martin when I go to London. - Я часто навещаю Мартина, когда еду в Лондон.

Еще раз обратите внимание на то, что если английский глагол-сказуемое главного предложения стоит в форме Future или в повелительном наклонении, а придаточного - в форме Present, то глагол-сказуемое придаточного предложения выражает будущее действие. Другими словами, после союзов if - если и when - когда в условных предложениях будущее время в английском языке не употребляется. Вместо него употребляют настоящее неопределённое время:

If the weather is good on Sunday, I will go for a walk in the park. - Если в воскресенье будет хорошая погода, я пойду гулять в парк.
I will visit Martin when I go to London. - Я навещу Мартина, когда поеду в Лондон.
If you read in bed, you will ruin your eyes. - Если ты будешь читать в постели, ты испортишь глаза.
Tell him everything if he asks. - Расскажи ему всё, если он спросит.

Английское повелительное наклонение

На предыдущих онлайн уроках английского языка мы с Вами сталкивались с английским повелительным наклонением бессчетное количество раз, поэтому сегодня мы повторим основные принципы построения английских предложений в повелительном наклонении, а затем разберем редкие и сложные случаи - такие, как передача эмфазы (эмоционального усиления) или употребление разделяемых и неразделяемых фразовых глаголов в английском Imperative Mood.

Глагол в повелительном наклонении выражает побуждение к действию в виде приказания, предложения, совета, предостережения, просьбы и т.п. Утвердительная форма повелительного наклонения совпадает по форме с инфинитивом без частицы, т.е. с формой английского глагола из словаря. Глагол в английском повелительном наклонении может передавать:

Приказ: Sit down! - Садись! / Садитесь! / Сядь! / Сядьте!

Предупреждение: Watch your step! - Смотри под ноги! / Посмотри под ноги! / Смотрите под ноги! / Посмотрите под ноги!

Приглашение: Help yourself! / Help yourselves! - Угощайся! / Угощайтесь!

Предложение предмета: Have a cookie! - Пробуй печенье! / Пробуйте печенье! / Попробуй печенье! / Попробуйте печенье!

Предложение действия: Let us get out of here! - Давай выйдем отсюда! / Давайте выйдем отсюда!

Срочную просьбу: Help me! - Помоги мне! / Помогите мне!

Вежливую просьбу: Call on me later on! - Зайди попозже! / Зайдите попозже!

Настойчивую просьбу: Do come in! - Да заходи же! / Да заходите же!

Совет: Have a hot drink! - Выпей чего-нибудь горячего! / Выпейте чего-нибудь горячего!

Указание о действии: Stop after the traffic lights! - Остановись после светофора! / Остановитесь после светофора!

Размышление: Let me think. - Дай подумать. / Дайте подумать.

Пожелание: Have a nice trip! - Удачной тебе поездки! / Удачной Вам поездки!

Ругательство: Fuck off! - Отвали!

Запрет: Do not call me after nine! - Не звони мне после девяти! / Не звоните мне после девяти!

Предупреждение: Do not forget to turn the air-conditioning off! - Не забудь выключить кондиционер! / Не забудьте выключить кондиционер!

Приглашение: Fly Emirates! - Летайте Эмирейтс!

Утвердительная форма повелительного наклонения в английском языке при обращении ко второму лицу (основная форма)

Утвердительная форма повелительного наклонения в английском языке является основной, образуется при помощи инфинитива глагола без частицы to, то есть форма глагола, записанная в словаре, ставится сразу в начале предложения. Как и в русском повелительном наклонении, в английских предложениях в повелительном наклонении, подлежащее отсутствует.

В общем и целом, основная форма повелительного наклонения и в русском и в английском языках одинаковы в том смысле, что передают приказы, просьбы и т.д., обращенные ко второму лицу, как единственного, так и множественного числа.

Но есть очень существенная разница между одной-единственной формой английского повелительного наклонения (Do it!) и четырьмя аналогами в русском языке (Делай это! Сделай это! Делайте это! Сделайте это!). Это принципиальное отличие состоит в следующем:

Во-первых, в английском языке во втором лице (а мы помним, что основная форма повелительного наклонения - это именно обращение ко второму лицу) формы единственного и множественного числа совпадают (you), то по-русски - это две разные формы (ты и вы). Следовательно одна-единственная форма второго лица в английском (Do it!) будет иметь перевод на русский язык и единственным (Делай!) и множественным числом (Делайте!).

Во-вторых, в английском языке глагол в повелительном наклонении не имеет деления на совершенную и несовершенную форму, в русском же языке все глагольные формы (в том числе и безличные, например, инфинитив) имеют различные совершенную и несовершенную формы (Делай! - Сделай!; Делайте! - Сделайте!).

Таким образом одна-единственная форма повелительного наклонения в английском языке имеет четыре различных перевода на русский язык: несовершенная форма в единственном числе - что делай, совершенная форма в единственном числе - что сделай, несовершенная форма во множественном числе - что делайте, совершенная форма во множественном числе - что сделайте:

Stand up! – Вставай! / Встань! / Вставайте! / Встаньте!

Stop talking! – Прекращай разговаривать! / Прекрати разговаривать! / Прекращайте разговаривать! / Прекратите разговаривать!

Утвердительная форма повелительного наклонения в английском языке при обращении к первому или третьему лицу

Для образования формы повелительного наклонения в отношении первого или третьего лица нам потребуется глагол let - позволять, сразу за которым идет прямое дополнение, выраженное существительным или местоимением - это дополнение указывает на лицо, которому отдают приказание или которое просят о чем-либо. И уже после прямого дополнения идет сам глагол, передающий суть приказа или просьбы - в первой форме без частицы to.

Let him talk! – Пусть (он) говорит! - Я прошу одного человека, чтобы он дал возможность высказаться другому.

Let the driver to park the trailer in front of terminal C! – Пусть водитель поставит полуприцеп перед терминалом C! - Я прошу охранника, чтобы он сообщил водителю о необходимости поставить полуприцеп перед терминалом C.

На первый взгляд, ситуация, когда мы передаем приказ в первом лице, т.е. приказываем самому себе, может показаться довольно странной. Тем не менее, эта форма очень распространена в английском. Повелительное наклонение в отношении первого лица единственного числа позволяет сообщить собеседнику о собственных намерениях - давайте я что-то сделаю:

Let me make tea! – Давайте я сделаю чаю! - Я сообщаю гостям, почему я вынужден их покинуть и зачем ухожу на кухню.

Let me call Mark before it is too late! – Давайте я все-таки позвоню Марку, пока еще не очень поздно! - Я поясняю окружающим, зачем взял в руки телефон.

Повелительное наклонение в первом лице множественного числа позволяет передать призыв или приглашение к совместному действию, для образования такой формы повелительного наклонения в английском языке мы используем ту же самую конструкцию, что была описана выше, но прямое дополнение выражено объектным падежом личного местоимения первого лица множественного числа - us (let us или let's. Английская форма повелительного наклонения первого лица множественного числа переводится на русский язык либо словом давайте либо не переводится вообще:

Let us join them! – Давайте присоединимся к ним!

Let us get out of here! – Пошли отсюда!

Let us discuss this issue! – Давайте обсудим этот вопрос!

Отрицательная форма английского повелительного наклонения

Запрет действия передается в английском языке отрицательной формой повелительного наклонения в английском языке. Отрицательную форму английского повелительного наклонения можно образовать двумя способами:

Основная форма отрицания в Imperative Mood образуется при помощи вспомогательного глагола to do в повелительном наклонении и отрицательной частицы not, за которыми следует любая из описанных выше утвердительных конструкций:

Do not use cellphones here! – Не пользуйтесь здесь мобильными телефонами! - обычная форма повелительного наклонения во втором лице.

Do let him use his cellphone here! – Не разрешайте ему пользоваться здесь мобильным телефоном! - форма повелительного наклонения в третьем лице.

Do not let me shovel in so many calories! – Не позволяй мне есть столько калорий! - форма повелительного наклонения в первом лице.

Вежливая форма английского повелительного наклонения. Как по-английски вежливо попросить человека?

Вежливая форма повелительного наклонения в английском языке выражается при помощи слова please - пожалуйста, которое добавляется в начало или в конец предложения.

Come to me, please! – Подойди ко мне, пожалуйста!

Do not pass this news to him, please! – Не говори ему об этой информации, пожалуйста!

Please, give me some money! – Пожалуйста, дай мне немного денег!

Усиленная форма английского повелительного наклонения. Как в английском языке передать настойчивую просьбу?

Усиленная форма повелительного наклонения в английском языке передает настойчивую просьбу или требование, обращенное ко второму лицу, т.е. к человеку, с которым Вы говорите. Эта форма полностью аналогична двойной утвердительной или усилительной форме в Present Indefinite или Present Simple за одним маленьким исключением: так как мы строим предложение в повелительном, а не изъявительном (обычный презент индефинит) наклонении, в повелительном предложении будет отсутствовать подлежащее; мы ставим глагол to do перед глаголом в повелительном наклонении.

I do listen English podcasts! - Я действительно слушаю подкасты по английскому языку! - убеждает меня ученик в изъявительном наклонении (обычный Present Indefinite или Present Simple); вспомогательный глагол do, добавленный перед смысловым глаголом, придает английскому предложению усиление.

Do listen English podcasts! - Прослушайте же, наконец, подкасты по английскому языку! - требую я от учеников в повелительном наклонении; вспомогательный глагол do, добавленный перед смысловым глаголом, придает английскому повелению усиление.

Do forgive me, please; I did not mean to hurt your feelings! – Ну, проcтите меня, пожалуйста, я не думал ранить Ваши чувства!

Употребление двух однородных глаголов-сказуемых в английском повелительном наклонении:

Как в русском, так и в английском языках, предложение в повелительном наклонении может иметь как одно, так и два (реже - три и более) глаголов-сказуемых, указывающих на действие. В русском языке такие глаголы могут употребляться как оба в повелительном наклонении без союза:

Сходи купи молока.

... так и союзом:

Сходи и купи молока.

... а также по схеме повелительное наклонение + инфинитив:

Сходи купить молока.

- как мы видим, между этими тремя вариантами в русском языке практически нет смыслового различия, хотя с грамматической точки зрения это три разных способа образования повелительного наклонения.

В английском языке существует один-единственный способ образования повелительного наклонения в предложении с однородными глаголами-сказуемыми - оба глагола стоят в повелительной форме и соединены союзом and:

Go and buy some milk. - Иди купи молока.

Go and fetch the hammer. - Иди принеси молоток.

Come and see our puppies. - Приходи смотреть наших щенков.

Itinerary Skills

If you have any goals at all for your trip, make an itinerary. I never start a trip without having every day planned out. Your reaction to an itinerary may be, "Hey, will not my spontaneity and freedom suffer?" Not necessarily. Although I always begin a trip with a well-thought-out plan, I maintain my flexibility and make plenty of changes.

An itinerary forces you to see the consequences of any spontaneous change you make while in Europe. For instance, if you spend two extra days in the sunny Alps, you will see that you will not make it to the Greek Islands. With the help of an itinerary, you can lay out your goals, maximize their potential, avoid regrettable changes ... and impress your friends.

For day-to-day descriptions of my favourite itineraries throughout Europe, see my 'Sample Routes', starting on page 731 of the appendix.

Itinerary Considerations. If you deal thoughtfully with issues such as weather, culture shock, health maintenance, fatigue, and festivals, you will travel happier.

Weather Conditions. Moderate the weather conditions you will encounter. Match the coolest month of your trip with the warmest area, and vice versa. For spring and early summer trip, enjoy comfortable temperatures throughout by starting in the southern countries and working your way north.

If possible avoid the midsummer Mediterranean heat and crowds of Italy and southern France. Spend those weeks in Scandinavia, Britain, Ireland, or the Alps, which may also increase your odds of sun in places prone to miserable weather. For more information, see the climate charts in the appendix.

Alternation. Alternate intense big cities with villages and countryside. For example, break a tour of Venice, Florence, and Rome with an easygoing time in the hill towns or on the Italian Riviera. Judging Italy by Rome is like judging the United States by New York City.

Celebrations. Join the celebration. Hit as many festivals, national holidays, and art seasons as you can. This takes some planning ahead of time. For a calendar of events, check with the national tourist office of each country you will visit - websites and phone numbers are listed in Chapter Three: Gathering Information. Also try www.whatsonwhen.com, www.ricksteves.com/festivals, and official festival websites - the bigger ones have their own. Make an effort to visit the right places at the right times, and it will drape your trip with festive tinsel.

Energy. Save your energy for the biggies. Do not overestimate / Never overestimate your powers of absorption. Rare is the tourist who does not become somewhat jaded after several weeks of travel. At the start of my trip, I will seek every great painting and cathedral I can. After two months, I find myself 'seeing' cathedrals with a sweep of my head from the doorway, and I probably would not cross the street for another Rembrandt. Do not burn out on / Never burn out on mediocre castles, palaces and museums. Sightsee selectively.

Flight Plan. Establish a logical flight plan. It has been years since I flew in to and out of the same city. Avoid needless travel time and expense by flying 'open jaw' - into one airport and out of another. You usually pay just half the round-trip fare for each airport. Even if your open-jaw flight plan is more expensive than the cheapest round-trip fare, it will save you lots of time and money when surface connections are figured in.

For example, fly into London, travel east through whatever interests you in Europe, and fly home from Athens. This would eliminate the costly and time-consuming return to London. Plug various cities into flight websites and check the fares.

Cheap Flights. Take advantage of cheap flights within Europe. The recent proliferation of no-frills, low-budget airlines in Europe is changing the way people design their itineraries. A decade ago, you would piece together a trip based on which towns could be connected by handy train trips (or, at most, overnight trains). But these days, it is relatively cheap and easy to combine, say, Portugal, Poland, and Sicily on a single itinerary. For more on cheap flights, see 'Flying Within Europe' in Chapter 9: Flying.

Cultural Hairiness. If you plan to see Britain, the Alps, Greece, and Turkey, do it in that order so you will grow steadily into the more intense and crazy travel. England, compared to any place but the United States, is pretty dull. Do not get me wrong - it is a great place to travel. But go there first, when cream teas and roundabouts are exotic. And you are more likely to enjoy Turkey if you gradually work east.

Health. Save your good health. Visit countries that may be hazardous to your health (North Africa, Asia Minor, or the Middle East) at the end of your trip, so you will not needlessly jeopardize your healthy enjoyment of the safer countries. If you are going to get sick, do it at the end of your trip so you can recover at home, missing more work - not vacation.

One-night Stands. Minimize your one-night stands. Even the speediest itinerary should be a series of two-night stands. I would stretch every other day with long hours on the road or train and hurried sightseeing along the way in order to enjoy the sanity of two nights in the same bed. Minimizing hotel changes saves both time and money, and gives you the sensation of actually being comfortable in a town on the second night.

Slack. Leave some slack in your itinerary. Do not schedule yourself too tightly which is a common tendency. Everyday chores, small business matters, transportation problems, constipation, and planning mistakes deserve about one day of slack per week in your itinerary.

Punctuation. Punctuate a long trip with rest periods. Constant sightseeing is grueling. Schedule a peaceful period every fortnight. If your trip is a long one, schedule a 'vacation from your vacation' in the middle of it. Most people need several days in a place where they could not see a museum or take a tour even if they wanted to. A stop in the mountains or on an island, in a friendly rural town, or at the home of a relative is a great way to revitalize your tourist spirit.

Return. Assume you will return. This 'General McArthur's approach' is a key to touristic happiness. You cannot really see Europe in one trip. Do not even try. Enjoy what you are seeing. Forget that you will not get on to this trip. If you worry about things that are just out of reach, you will not appreciate what is in your hand. I have taken dozens of European trips, and I still need more time. I am happy about what I cannot get to. It is a blessing that we can never see all of Europe.

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31      
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31   
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30