Дневной обзор:
| Понедельник 30 Март 2015 |
Общее событие
Узнаём место, где можно купить необходимые бытовые принадлежности
15:00 » 23:55
 

Узнаём место, где можно купить необходимые бытовые принадлежности

Рад приветствовать вас, мои интерактивные учащиеся. Я несказанно счастлив, что вы приступили к онлайн упражнениям английским языком языком через Skype. Хочу всем напомнить, что я - Игорь Хохлов, я - учитель по английскому языку, и что на сегодняшнем on-line занятии английским через Skype мы узнаем, по каким причинам тип существительного в английском языке влияет на то, как следует согласовывать существительными к относящимися к ним определителями и с формой глагола-сказуемого.

Мы с вами проходим разговорный английский для начинающих: даже если принимать в расчёт тот факт, что правила построения английских предложений мало разнятся в разговорном английском и на письме, я ставлю своей задачей научить вас общаться с жителями США в любой ситуации, которая может возникнуть в реальной жизни. Мои on-line курсы изучения английского, в первую очередь, ориентированы на разговорное общение.

На наших уроках английского мы прорабатывали закономерности построения английских предложений с употреблением предлогов. Следовательно, в теоретическом плане вам знакомы все закономерности употребления определителей с существительными. Следующий этап в изучении грамматики английского - это выполнение онлайн заданий на английскую грамматику. Случается, что многие ученики, игнорирующие мои вебинары по методике обучения английскому языку, работают по грамматическим заданиям на школьный манер: вполуха прослушали мои вебинары и безотлагательно начали выполнять грамматические задания. Выполнили парочку online проверочных заданий, и в полной уверенности, что на сегодня отмучились, выкинули все из головы. Такого рода обучение, если повернется язык так его назвать, - это оправданный вариант при подготовке к экзаменационной сессии в институте: выучил - сдал - забыл. Но ведь цель наших on-line занятий английским языком совсем другая: не выучить ответы на билеты, составленные русскоязычными репетиторами, а научиться понимать англичан. Объяснение по английскому языку в том виде, как на нем говорят жители Великобритании, - существенно сложнее, нежели выполнение тестов из школьного учебника, подготовка к школьной контрольной или выучивание билетов к школьному экзамену. То, чего я хочу от вас добиться, так это умения понимать речь иностранцев. Истинный критерий знания по английскому - это твердый навык выразить свои мысли и чувства по-английски без каких-либо упрощений. Многие ученики со школьным опытом не хотят изучать все сложности по английскому, а вместо этого хотят заучить разговорные фразы и болтать на уроке на рунглише друг с другом - в таком случае нет особой необходимости посещать занятия английским, вам вполне хватит разговорника по английскому языку. Приехав в Соединенные Штаты Америки, вы довольно быстро ощутите, что такой английский язык не имеет никакого прикладного значения. Этого объема знаний английского языка хватит для того, чтобы купить сувениры, купить билеты на музыкальное шоу или узнать номер автобуса - но это предел школьного рунглиша. Мало-мальски более сложные темы общения потребуют полноценного владения грамматикой английского языка и хорошего знания английской лексики. Вот как раз эту задачу - синхронное изучение грамматики английского и заучивание новых слов, словосочетаний и целых фраз в английском, и все это помноженное на неадаптированные предложения в английском, которыми обмениваются реальные носители английского языка, - и решают лингвотренажеры.

Что такое лингвотренажеры на моих бесплатных английских курсах on-line? Лингвотренажер - это мое собственное ноу-хау, ставшее результатом двух десятков лет учительской работы. Дело в том, что при объяснении норм английской грамматики я могу объяснить лишь основные случаи использования того или иного принципа - мои вебинары и так занимают по несколько часов, если начать пускаться в детали и в частные случаи, такой огромный объем информации несложно смешается в ваших мозгах в сплошную кашу. По этой причине я разбил объяснение правил грамматики английского на две фазы: объяснение на уроке английского через скайп и на практическую работу с конкретными случаями на лингвотренажерах. Работа с лингвотренажером проводится следующим образом: вы запускаете онлайн тест, и компьютер предлагает вам от трех до пяти вариантов предложения на выбор, вы выбираете один из готовых вариантов, и компьютер мало того, что проверяет сделанное вами упражнение, но и дает подробные разъяснения по каждому выполненному заданию. Даже если вы выполнили упражнение без ошибок, вы сможете ознакомиться с конкретными примерами использования правил грамматики английского языка, о которых не рассказывается ни в одном справочнике. В каждый лингвотренажер на моем сайте заложены десятки тысяч упражнений, которые компьютер составляет индивидуально на основе результатов выполненных ранее тестов, поэтому нужно снова и снова запускать один и тот лингвотренажер - тесты при каждой новой загрузке теста будут уникальными. Нажмите на гиперссылку ниже и запустите лингвотренажер:

Запустить лингвотренажер на разные типы имён существительных в современном английском языке

Для того, чтобы лучше понять логику выполнения проверочных заданий из линвотренажера, давайте разберем некоторые из упражнений по английской грамматике, которые вам могут встретиться при отработке порядка слов в предложениях.

Выберите предложение, в котором определители правильно согласованы с типом существительного:

Я не совсем уверен, где вы сможете купить плойку в Риме, но вы можете попробовать в торговом центре под Центральным вокзалом.

I am not quite sure where you will be able to buy a curling iron in Rome, but you might try the shopping area under Termini station.

Ответ правильный!

Предложение построено совершенно верно: словосочетание a curling iron обозначает исчисляемый предмет - щипцы для завивки волос - и употребляется с неопределённым артиклем a, то есть предполагается, что туристка купит что-то, относящееся к категории плоек, дословно одну из плоек.

Когда мы отталкиваемся от русского перевода, как в данном лингвотренажёре, то выбрать правильный вариант несложно: a curling iron можно перевести дословно как один завивающий утюг. В русском предложении речь идёт об одном исчисляемом предмете - даже если мы назовём плойку щипцами, то всё равно понятно, что парное существительное щипцы обозначает один предмет - следовательно, в английском предложении это слово также будет исчисляемым существительным и в неопределённом значении будет использовано с артиклем a в значении одна из плоек.

А как поступить, если перед вами английское предложение? Как понять, идёт ли речь о железе или о нагревательном приборе? В этом случае нам приходит на помощь контекст. Во-первых, очевидно, что торговый комплекс в центре Рима - не лучшее место для закупок оптовых партий железа. Если бы американка хотела бы приобрести железо, то она отправилась бы в другой регион Италии - в Венеция Местре, где находится металлургический комбинат. Во-вторых, перед слово iron стоит причастие curling - дословно завивающий. С какой стороны не посмотри - очевидно, что речь идёт именно об электрических щипцах для завивки волос, поэтому наша задача сводится лишь к правильному употреблению определителя. В данном случае туристка предполагает покупку чего-либо, что относится к категории плоек, следовательно, мы используем неопределённый артикль a - один из ряда аналогичных предметов.

I am not quite sure where you will be able to buy little curling iron in Rome, but you might try the shopping area under Termini station.

Ответ неверный!

Это предложение совершенно бессмысленно: хотя слово iron и может выступать в роли неисчисляемого существительного и определяться местоимением количества little - мало неисчисляемого вещества или понятия, однако в данном конкретном случае три слова - little, curling и iron - образуют совершенно несочетаемую комбинацию.

Судя по тому, что перед существительным iron стоит настоящее действительное несовершённое причастие curling - завивающий, речь идёт о curling iron - это устойчивое словосочетание можно перевести дословно как завивающий утюг, а по-русски мы называем это устройство плойкой или электрощипцами для завивки волос. Это уже говорит о том, что речь идёт о техническом устройстве, то есть явно об исчисляемом предмете. Таким образом, местоимение количества little - мало - исключается по той простой причине, что местоимение количества little может использоваться только с неисчисляемыми существительными.

Многие из вас спросят: "Как же так? А разве little нельзя рассматривать в качестве прилагательного маленький? В этом смысле вполне можно говорить о маленькой плойке!" Действительно, ничто не мешает говорить о little curling iron - о маленькой плойке - однако вопрос с определителем в этом случае всё равно не решается. Как мы с вами знаем, исчисляемое существительное в единственном числе не может употребляться вообще без определителей. Если перед словом нет указательного или притяжательного местоимения или местоимения количества или ещё какого-либо определителя, то перед таким словом нужно поставить неопределённый артикль a. В данном случае перед словосочетанием little curling iron никакого определителя нет вообще, при этом слово iron явно стоит в форме единственного числа без окончания -s, следовательно, такой вариант, также является неверным.

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28  
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31      
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30