Дневной обзор:
| Вторник 5 Март 2013 |
Общее событие
Английская грамматика для начинающих онлайн: глагол быть в английском языке. Что такое составное сказуемое в английском языке?
14:00 » 20:00
 

Английская грамматика для начинающих онлайн: глагол быть в английском языке. Что такое составное сказуемое в английском языке? Когда используется глагол to be как вспомогательный глагол в английском? Как использовать английские смысловые глаголы?

Английская грамматика для начинающих - глагол быть в английском языке(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

На нашем дневном уроке мы изучим глагол быть в английском языке, узнаем, как использовать составное сказуемое в английском языке, а также поймем, когда используется глагол to be как вспомогательный глагол в английском.

Хочу обратить Ваше внимание на то, что на этой странице приведен только текст с примерами на глагол быть в английском языке, по которому мы будем заниматься на уроке. Мои объяснения глагола быть в английском языке и полный урок по этой теме находятся в аудиотреке. Обязательно скачайте аудиотрек о глаголе быть в английском языке он-лайн плеере!

Глагол быть в английском языке. Составное сказуемое в английском языке

Глагол-связка быть в английском языке to be в личных формах в настоящем времени am / is / are и в простом прошедшем времени was / were используется дял построения предложений с составным сказуемым в английском языке, также является вспомогательным глаголом и используется для образования вопросов и отрицаний в предложениях с составным сказуемым в английском языке.

Составное сказуемое в английском языке включает в себя глагол быть в английском языке в качестве глагола-связки (он же является и вспомогательным глаголом), а также предикативный член или именную часть составного именного сказуемого:

глагол-связка в личной форме + подлежащее + предикативный член?

Составное сказуемое в английском языке: образуем вопросы и отрицания при помощи глагола быть в английском языке

Давайте посмотрим, как задают такие вопросы с составным сказуемым в английском языке американцы на сайте Рика Стива:

Am I a complete fool for missing Seville? - Являюсь ли я полным дураком, чтобы пропустить Севилью? - глагол быть в английском языке в простых формах выносится в начало предложения при образовании вопросов.

No, I not a fool for missing Seville. - Нет, я не дурак, чтобы пропустить Севилью. - составное сказуемое в английском языке может стоять во всех формах, в том числе и в отрицательной.

Функции глагола to be при образовании вопроса в английском языке. Когда используется глагол to be для образования вопросов и отрицаний?

Are we nuts to go to Mallorca in mid-August? - Мы сумасшедшие ехать на Майорку в середине августа? - обратите внимание на функции глагола to be при образовании вопроса в английском языке.

We are not nuts to go to Mallorca in mid-August. - Мы не сумасшедшие ехать на Майорку в середине августа. - запомните когда используется глагол to be для образования отрицаний.

Правильная форма глагола to be. Как использовать правильную форму глагола to be как вспомогательный глагол?

Are you a hiker or biker? - Вы пешеходный турист или велосипедист? - вспомогательный глагол при образовании вопроса выносится в начало предложения.

You are not any hiker or biker. - Вы не пешеходный турист или велосипедист. - правильная форма глагола to be (она же простая форма) используется и в качестве глагола-связки и в качестве вспомогательного глагола.

Is your guide a knowledgeable historian? - Ваш гид - знающий историк? - выносим правильную форма глагола to be в начало предложения для образования вопроса.

Your guide is not a knowledgeable historian. - Ваш гид не является знающим историком. - обратите внимание на то, когда используется глагол to be для образования отрицаний.

Are these no-traffic areas indicated on maps, and are they included in GPS Garmin databases? - Обозначены ли эти пешеходные зоны на картах, включены ли они в гарминовские базы данных GPS? - обратите внимание на две функции глагола to be при образовании вопроса в английском языке, глагол-связка to be в правильной личной форме одновременно является и глаголом-связкой и вспомогательным глаголом.

These no-traffic areas are not indicated on maps, and they are not included in GPS Garmin databases. - Эти пешеходные зоны не обозначены на картах, они не включены в гарминовские базы данных GPS. - здесь два вопроса с глаголом-связкой, функцию именной части или предикативного члена выполняют два прошедших причастия indicated - обозначенные и included - включенные; формально - это страдательный залог или Passive Voice (над зонами совершили действие - их обозначили и включили), однако мы помним, что абсолютно все предложения с глаголом-связкой to be строятся по одной и той же схеме, просто если в качестве именной части используется прошедшее причастие - это Passive Voice, а если настоящее причастие - это продолженное время группы Continuous.

Составное сказуемое в английском языке: образуем вопросы и отрицания при помощи глагола быть в английском языке

Was your guide knowledgable of the history of Scotland? - Был ли ваш гид сведущим в истории Шотландии? - образуем вопрос при помощи глагола быть в английском языке.

Your guide was not knowledgable of the history of Scotland. - Ваш гид не был сведущим в истории Шотландии. - аналогичная схема, только в отрицательном предложении: составное сказуемое в английском языке ставится в отрицательную форму при помощи добавления отрицательной частицы после глагола быть в английском.

Were you scammed in Sicily? - Вас развели на деньги в Сицилии?
You were scammed in Sicily. - Вас не развели на деньги на Сицилии.

Общее событие
Курс разговорного английского языка для начинающих. Записываемся на прием к врачу, планирование посещение медицинской клиники speech_02_011_dialogues.htm
20:00 » 23:55
 

Курс разговорного английского языка для начинающих. Записываемся на прием к врачу, планирование посещение медицинской клиники speech_02_011_dialogues.htm

Английский диалог онлайн скачать бесплатно MP3(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

Основной учебный подкаст

I needed to make an appointment with a doctor so I called my health plan's phone number for new patients. Before I could schedule my appointment, I had to listen to several recorded messages to be routed to the right medical office. The recording said to stay on the line for assistance.

Я нуждаю сделать назначенную встречу с врачом, поэтому я позвонил по телефонному номеру своего плана медицинского страхования для новых пациентов. Прежде, чем я смог забронировать свою встречу, я был вынужден прослушать несколько записанных сообщений, чтобы быть переключенным на нужный медицинский офис. Запись сказала оставаться на линии для [получения] помощи.

Clerk: Hello, Western Medical Group.

Клерк: Здравствуйте, Вестерн Медикал Груп.

Damien: Hello, I would like to make an appointment with Dr. Gupta.

Дамиен: Здравствуйте, я бы хотел назначить встречу с доктором Гупта.

Clerk: Are you a new patient or a returning patient?

Клерк: Вы новый пациент или возвращающийся пациент?

Damien: I am a new patient.

Дамиен: Я новый пациент.

Clerk: Who referred you to Dr. Gupta?

Клерк: Кто направил Вас к доктору Гупта?

Damien: No one. One of the health benefits of my plan is that I can self-refer to some specialists.

Дамиен: Никто. Одно из преимуществ по здоровью моего плана состоит в том, что я могу сам обращаться к некоторым специалистам.

Clerk: What is the name of your plan and your medical record number?

Клерк: Какое название Вашего плана и Ваш номер медицинской записи?

Damien: It is Waiser and my medical record number is 23456789.

Дамиен: Это есть Вайсер и мой номер медицинской записи есть 23456789.

Clerk: It looks like Dr. Gupta is booked up for the next three weeks. She has an opening on March 2nd, at 4:30 p.m.

Клерк: Похоже, что доктор Гупта есть полностью занятая на следующие три недели. Она имеет пробел второго марта, в полпятого вечера.

Damien: I was hoping to get an early morning appointment.

Дамиен: Я был надеящийся заполучить встречу ранним утром.

Clerk: The next morning appointment will not be until March 18th, at 11:00. You’ll need to check in at 10:45 to fill out paperwork. Should I put you down for that?

Клерк: Следующей встречи утром не будет [свободной] до 18 марта в 11.00. Вам потребуется зарегистрироваться в 10.45, чтобы заполнить документы. Должен ли я записать Вас на это [время]?

Damien: Is it possible to get an even earlier appointment?

Дамиен: Возможно ли получить еще более раннюю встречу?

Clerk: Dr. Gupta does not begin seeing patients until 10:30.

Клерк: Доктро Гупта не начинает принимать пациентов до 10.30.

Damien: 10:30? Is not that pretty late?

Дамиен: 10.30? Разве это не довольно поздно?

Clerk: Dr. Gupta likes to play golf in the mornings.

Клерк: Доктор Гупта любит играть в гольф по утрам.

Damien: Why do you think I want an early morning appointment? Does not she know that some of her patients prefer late-morning golf?

Дамиен: Почему Вы думаете, что я хочу раннюю утреннюю встречу? Разве она не знает, что некоторые из ее пациентов предпочитают поздне-утренний гольф?

Объяснение носителя языка:

Welcome to English as a second language, podcast number five hundred and fifty one - Scheduling a medical appointment. This is English as a second language podcast episode five fifty one.

Добро пожаловать в английский как второй (имеется в виду иностранный) язык, подкаст номер 551 - Назначение медицинской встречи (имеется в виду запись ко врачу). Это английский как второй язык, подкаст эпизод 551.

Обращаю внимание на произношение английских количественных числительных, состоящих из сотен и десятков с единицами (типа 237 или 768), - сначала указывается количество сотен, затем идет союз and, далее называется количество десятков и единиц (two hundred and thirty-seven, seven hundred and sixty-eight), если же такое числительное содержит только сотни и числительные до девятнадцати включительно или круглые десятки, то он произносится без союза (212 - two hundred twelve, 714 - seven hundred fourteen, 540 - five hundred forty).

Существует также второй способ называть такие числительные - без союза and и без слова hundred (661 - six sixty-one, 911 - nine eleven) То есть числительное 911 по-любому произносится без союза and - либо nine hundred eleven, либо nine eleven; а вот числительное 661 может произноситься либо как six hundred and sixty-one, либо как six sixty one.

I am your host - doctor Jeff McWillan coming to you from the center for educational development in beautiful Los Angeles California. This episode is about how to make an appointment with your doctor or some medical professional by calling them on the phone. It is going to give a lot of vocabulary related to hospitals and doctors and medical appointments.

Я - Ваш хост (принимающая сторона) - доктор Джефф МакВиллан, приходящий к вам из центра образовательного развития в красивом Лос-Анджелесе, Калифорния. Этот эпизод о том, как назначить встречу с Вашим врачом или каким-либо медицинским (профессиональным) работником путем звонения им по телефону. Этот эпизод даст много лексики, относящейся к больницами и врачам и медицинским встречам.

Let us get started! I needed to make an appointment with a doctor. So I called my health plan phone number for new patients. Before I could schedule my appointment I had to listen to several recorded messages to be routed to the right medical office. The recording said to stay on the line for assistance.

Давайте начинать! Мне нужно было назначить встречу с доктором. Итак я позвонил по телефонному номер своего плана медицинского страхования (дословно: плана здоровья) для новых пациентов. Прежде, чем я смог назначить свою встречу, я был должен прослушать несколько записанных сообщений, чтобы быть переключенным на верный медицинский офис. Запись сказала мне оставаться на линии для помощи.

В английском языке субъектом действия может являться не только живое существо, но и неодушевленный предмет или понятие. Что это значит? В русском языке действие может совершаться только лицом: Я сказал на конференции. Вася прочитал в документе. В английском же языке действие может совершаться и неодушевленным предметом, выступающим в роли подлежащего: The conference said that... - На конференции было заявлено, что... (дословно: Конференция сказала, что...) или The documents reads that... - В документе написано, что... (дословно: Документ читает, что...). Формально это действительный залог или Active Voice, так как английские предложения строятся по обычной схеме кто? что? делает кого? что?, в русском языке такой формы нет, и мы используем безличные предложения (на конференции говорилось, в документе указано).

Напомню, что глагол передает участие в действии, типичную ситуацию или характеристику для данного субъекта или объекта. В английском языке ряд глаголов может употребляться не в действительном залоге в числом виде (лицо совершает действие, переходящее на дополнение), но и не в страдательном залоге, когда подлежащее является объектом действия; в английском языке существует промежуточный или средний залог Количество английских глаголов, употребляемых в среднем залоге, ограничено и определяется смыслом залогового значения.

К ним относятся: глаголы со значением общего изменения состояния: grow - расти, превращать(ся), develop - развивать(ся), shatter - разрушать(ся); глаголы со значением созидания или придания нового качества: change - менять(ся), shell - шелушить(ся), очищать(ся) от скорлупы; процессуальные глаголы: open - открывать(ся), close - закрывать(ся); фазовые глаголы: start - запускать(ся), end - останавливать(ся), begin - начинать(ся); глаголы, выражающие нереализованность или недостаточноcть действия: fail - не справляться сделать что-то.

Средний залог английского языка может передаваться в русском языке различными способами, сохраняя при этом свое смысловое содержания, заключающееся в том, что субъект предложения сам не может совершить то или иное действие. В русском языке средний залог отсутствует, но его наиболее близким эквивалентом является форма глагола с возвратными суффиксами -ся, -сь:

The engine started up and the car edged forward. - Двигатель завелся и машина тронулась вперед. The shooting of the action movie began early this year. - Съемки этого боевика начались в начале этого года. The wine glass shattered like an eggshell. - Бокал разбился как яичная скорлупа. Unit labour costs grew during the year, particularly in comparison with the other industrialized countries. - Расходы в пересчете на единицу труда росли в течение года, в особенности по сравнению с другими промышленными странами. Yet circumstances have changed. - Но обстоятельства изменились.

An appointment is a scheduled meeting, a specific date and time when you are going to do something. Damien called his health plans phone number for new patients. A health plan is an insurance plan, a medical insurance plan that helps pay for your medical expenses if you are sick.

Patients are people who receive medical treatment or medical advice from a doctor or a hospital. If you are a patient that means that some doctor is looking after you, is taking care of you. Damien needed a medical appointment so he called his health plan, his insurance number for new patients.

Глаголы need и call в английском языке допускают использование прямого дополнения, дословно нуждать кого? что? встречу и звонить кого? что? план страхования. Если Вам что-то нужно, то Вы строите предложение с глаголом need как с обычным переходным глаголом: I need my car - в русском языке местоимение мне будет являться косвенным дополнением (кому? чему?): Мне нужна моя машина.

Before I could schedule an appointment she says I had to listen to several recorded messages to be routed to the right medical office. To be routed, routed means to be sent to the right person or in the right direction in this case if you are calling. At a large company you wanna talk to the correct department.

The recording said to stay on the line for assistance. To stay on the line means not to hang up the phone, to wait on the phone until someone answers. We also say to hold.

Запись сказала оставаться на линии для помощи. Оставаться на линии означает не класть трубку, ждать на телефоне, пока кто-то не ответит. Мы также говорим ждать.

If you call the company the person answering the phone, if they are busy they may say please hold meaning I am going to put the phone down but do not hang up, do not go away.

Если Вы звоните в компанию (помним про прямое дополнение после call - звонить кого? что?, а не кому? чему?), и человек, отвечающий на телефон, если они (там) заняты, они могут сказать пожалуйста, ждите, подразумевая я собираюсь положить телефон, но не вешайте трубку, не уходите.

Finally the clerk answers the phone by saying Hello, Western Medical Group. A medical group is a group of doctors who work together in the same building [and it is] usually not a hospital. It could be a medical office building or it could be a clinic. Which is sort of like a small hospital.

В конце концов клерк отвечает на телефон, говоря (дословно: путем говорения) Здравствуйте, Вестерн Медикал Груп. Медицинская группа - это компания докторов, которые работают вместе в одном здании, и это обычно не больница. Это может быть здание медицинского центра или это может быть клиника. Что есть что-то вроде маленькой больницы.

Выражения kind of и sort of дословно переводятся тип чего-либо, сорт чего-либо. Их нельзя использовать в значении частично, в некоторой степени (типичная ошибка русскоязычных учащихся). Неправильно: The child felt kind of lonely. (правильно: The child felt somewhat (или rather) lonely. - Ребенок чувствовал себя достаточно одиноко.) The pickup is a kind of SUV. - Пикап - это что-то вроде джипа (похож на джип, но отличается открытым кузовом). The medical group is kind of like a small hospital. - Медицинская группа - это что-то вроде маленькой больницы (но это не больница). Kind of like - разновидность выражения kind of, показывает в большей степени внешнее, а не смысловое сходство.

С выражениями kind of и sort of в единственном числе используются только определения, выраженные существительными в единственном числе либо неисчисляемыми существительными: It is expensive to cancel or interrupt any prepaid kind of travel. - Это [есть] дорого отменять или прерывать любой предоплаченный тип поездки. It is a short walk to the glacier and it is kind of fun to see that in the summer. - Это [есть] короткая прогулка на ледник и это своего рода развлечение увидеть его летом.

Также выражения kind of и sort of в единственном числе употребляются с прилагательными, указывая на некоторую степень свойства: When traveling alone I prefer open saloon, as it is kind of awkward to sit directly across from strangers. - Когда я путешествую одна, я предпочитаю общий вагон, так как это немного некомфортно сидеть прямо напротив незнакомцев. It is sort of pricey, but there are some reduced rates on the weekends that cover two adults. - Это немного дороговато, но существует некоторое количество сниженных тарифов по выходным, которые покрывают двух взрослых.

Если определения употребляются в форме множественного числа, то выражения kinds of и sorts of также должны стоять во множественном числе: When I went to the UK a million years ago, there were all sorts of cheap B&Bs, to get a true English experience. - Когда я ездил в Соединенное королевство миллион лет тому назад, там были все виды дешевых бед'н'брекфест, чтобы получить реальное ощущение Англии. The extended family would all get together for never-ending lunches and dinners at these long, long tables covered with all kinds of traditional food. - Семья в полном составе соберется целиком для бесконечных (дословно: никогда не заканчивающихся) обедов и ужинов за этими длинными, длинными столами, заставленными всеми видами национальной еды.

В некоторых случаях сочетание all kinds of + прилагательное / причастие дает прямо противоположное значение - реально, очень сильно, вконец: Please help, I am all kinds of confused! - Пожалуйста, помогите, я вконец озадачен / совершенно запутался!

Если Вы используете выражения kind of, sort of, type of или variety of, в этом случае Вы указываете на отношение лица или предмета к категории. Однако такого рода выражения нельзя использовать при описании конкретного человека или предмета. Нельзя сказать, указывая на конкретную машину на стоянке автопроката: This is the kind of car we need. - Нам нужна эта машина. Правильно: This is like the kind of car we need. - Это машина типа той, которая нам требуется. - Вы говорите о категории предмета (нам нужен микроавтобус приблизительного такого размера) При указании на конкретную машину правильным будет сказать: This is the car we need. - Нам нужна вот эта машина.

Damien says Hello! I would like to make an appointment with doctor. The clerk says Are you a new patient or a returning patient? Is this the first time you have seen or going to see doctor Goupta or have you seen Gupta before?

Дамиен говорит Здравствуйте! Я хотел бы назначить встречу с врачом. Клерк говори Являетесь ли Вы новым пациентом или повторным (дословно: возвращающимся) пациентом? Это первый раз, как Вы увиделиси или собираетесь увидеться с доктором Гупта, или же Вы обращались к доктору Гупта ранее?

По-русски мы говорим обращаться к специалисту, а по-английски мы говорим see a specialist - дословно: увидеть специалиста.

Returning here means you have already used the services of this doctors or you have already seen this doctor before.

Возвращающийся здесь озачает, что Вы уже пользовались услугами этого врача или Вы уже обращались к этому врачу ранее. Давайте обратим внимание на употребление настоящего причастия returning - возвращающйся, в русском языке мы используем прилагательное повторный.

Damien says I am a new patient. And the clerk says Who referred you to doctor Gupta? To refer to here means to recommend that someone see a particular person or a particular company. In this case a particular or specific doctor.

Дамиен говорит Я [есть] новый пациент. И клерк говорит Кто направил Вас к доктору Гупта? Направить здесь означает рекомендовать, чтобы кто-либо обратился (вспоминаем значение выражения see a doctor - обратиться к врачу) к конкретному человеку или к конкретной компании. В данном случае конкретного или определенного врача.

Someone says Oh my neck really hurts. And somebody else says You should go see doctor Mr Quill and he is a very good neck doctor. I am not sure if there are neck doctors it is just an example.

Кто-то говорит О! Моя шея жутко (дословно: реально) болит. И кто-нибудь еще говорит Тебе нужно обратиться ко врачу г-ну Квиллу, он очень хороший шейный доктор. Я не уверен, что существуют врачи - специалисты по шее (дословно: шейные врачи), это всего лишь пример.

В английском языке сочетание really hurts является устойчивым и переводится как сильно болит. Если Вы описываете боль как существительное, то Вы используете выражение strong pain - сильная боль; если же Вы описываете ощущения, то используете выражение really hurts - сильно болит.

Также давайте обратим внимание на незначительное отличие между see a doctor - посещать врача и go see a doctor - сходить ко врачу, обратиться ко врачу. Во втором случае говорящий подчеркивает необходимость медицинской помощи, обычно go see a doctor используется для подачи совета о необходимости обратиться за квалифицированной медицинской помощью (в противоположность самолечению).

So Damian says no one meaning No one referred me to doctor Goupta. One of the health benefits of my plan is that I can self-refer to some specialists. A benefit is a good thing. A health benefit is something that you get from your health insurance, it is something that is included in your insurance.

Итак Дамиан говорит никто, подразумаевая Никто не направлял меня к доктору Гупта. Одной из возможностей моего страхового плана является то, что я могу сам направлять себя к некоторым специалистам. Возможность (дословно натуральная льгота) - хорошая вещь.

Слово benefit иногда переводят как преимущество, льгота, выгода, возможность но самое близкое значение - натуральная ценность, то есть что-то, чем Вы можете воспользоваться, но не деньги. Так, например, при устройстве на работу Вы получаете от работодателя compensation - все ништяки за обязательство пить кофе на работе, а не дома. В compensation входят salary - оклад, interest - процент (от продаж), bonus - премия (по итогам работы предприятия) и benefits, которые Вы получаете не деньгами, а натурой (бесплатный спортзал, бензин для машины, бесплатная мобильная связь). Если же Вы заключаете дороговор, например, со страховой компание, то benefits - это все услуги, входящие в полис, но не оплачиваемые деньгами (выезда аварийного комиссара по КАСКО).

Damien says One of the health benefits of my plan meaning my insurance is that I can self-refer to some specialist. To self-refer means to be able to request to see certain doctors without having another doctor refer you or another doctor approve.

Дамиен говорит Одно из преимуществ моего плана (страхования), имея в виду свою страховку, это то, что я могу сам себя назначать к некоторым специалистам. Самого себя назначать означает способность запрашивать прием у некоторых докторов без необходимости того, чтобы другой доктор назначил Вас или чтобы другой доктор одобрил (приход к специалисту).

That you can go see this particular doctor usually this has to do with doctors who are specialists. A specialist as in expert in a specific area of medicine. So if you are a hand surgeon you work on people's hands. You are a specialist.

В первом предложении нарушена грамматическая структура - такие предложения очень часто встречаются в подкастах на Инглиш Под, преподаватели-носители языка хотя приучить Вас к обычной разговорной речи, в которой порядок слов часто нарушен - это естественно, так как говорящий одновременно думает и говорит. По-русски мы тоже в разговорной речи часто строим предложения неправильно: хотели сказать что-то одно, по ходу фразы ее перестроили.

Что Вы можете сходить на прием к этому конкретному врачу, обычно это имеет отношение к врачам, которые являются специалистами. Специалист - это эксперт в специфической отрасли медицины. Так что если вы хирург, специализирующйся на лечении рук, Вы работаете с руками людей. Вы - специалист.

Четыре идиомы английского языка have to do with / have little to do with / have nothing to do with / (not) have anything to with позволяют указывать на причинно-следственную, логическую или ассоциативную взаимосвязь или на ее отсутствие; точный перевод этих выражений дать сложно, лучше разобрать на конкретных примерах. Рик Стив вспоминает: My worst memory has to do with a group of American college students. - Мое худшее воспоминание связано с группой студентов американского колледжа. The problem probably has to do with the fact that hostel owners are not accepting credit card payments right now. - Проблема, возможно, связана с тем фактом, что владельцы хостелов не принимают платежи по кредитным картам в данный момент. The amount you spend in Europe has little to do with the experience you will enjoy. - Сумма, которую Вы тратите в Европе, мало соотносится с впечатлениями, которыми Вы насладитесь. Honestly we had some problems during the European tour but it has nothing to do with the agency. - Честно говоря, мы имели некоторые проблемы во время европейского тура, но это никак не связано с турагентством. В некоторых случах можно совмещать несколько конструкций: Fairness has nothing to do with airline prices; business does. - Честность не имеет никакого отношения к ценам авиакомпаний, а вот бизнес имеет (отношение).

In many insurance plans in the United States you cannot just go see any doctor you want, so first you have to go see what is called your general practitioner or the doctor who is a general doctor. And if you have a specific problem that doctor will refer you to a specialist. There are some health plans where you can self-refer to certain specialists.

Согласно большинству страховых программ (дословно: в большинстве страховых планов) в Соединенных Штатах Вы не можете просто прийти на прием ко врачу, к которому хотите, следовательно сначала Вы должны обратиться к тому, кого называют Вашим терапевтом или к врачу, который является врачом общей практики. И если Вы имеете специфическую проблемы, этот врач направит Вас к специалисту. Существуют планы страхования (планы здоровья), согласно которым (дословно: где) Вы можете сами назначать себя к отдельным специалистам.

The clerk says What is the name of your plan and your medical record number? Your medical record number is sometimes called your patient number. It is a number that the insurance plan gives you so that they can identify you, it is a number that only you have. I don't know what my medical record number is it's about eight or nine digits long eight or nine numbers long.

Клерк говорит Что есть имя Вашего плана и номер медицинской учетной записи? Ваш номер медицинской записи иногда называется (дословно: есть иногда называемый) Вашим номером пациента. Это номер, который страховой план (договор со страховой компанией) дает Вам, так чтобы они могли идентифицировать Вас, это номер, который только Вы имеете. Я не знаю, какой мой номер медицинской записи есть, он порядка восьми или девяти цифр в длину.

Damien says that the name of his plan, his health plan, his insurance is Wiser. And his medical record number is 23456789. Amazing how his medical record number. Are consecutive numbers between two and nine.

Anyway the clerk says it looks like doctor Gupta is booked up for the next three weeks.

В любом случае, секретарь говорит, что, похоже, доктор Гупта есть полностью занятая на следующие три недели. Давайте обратим внимание на фразовый глагол book up и, соответственно, его страдательную форму be booked up - в отличие от простого глагола book, имеющего значение бронировать, резервировать, фразовый глагол book up имеет значение заполнять полностью, забивать под завязку, чаще всего используется в страдательной форме, например: The flight is fully booked up; I will have to go the following day. - Авиарейс есть полностью забитый: мне придется лететь на следующий день.

To be booked up means to have a very busy full schedule you do not have any time to see anyone for any appointments.

Быть забронированным означает иметь очень занятое, заполненное расписание, Вы не имеете никакого времени, чтобы увидеть кого-либо, на какие-либо встречи. В данном случае Вам называют инфинитивную страдательную форму глагола to be booked up - быть забронированным. Для того, чтобы использовать это выражение в реальных предложения, Вам потребуется поставить глагол-связку в личную форму, в результате Вы получите все времена английского страдательного глагола. Present Indefinite Passive (настоящее неопределенное страдательное): I am booked up. We are booked up. You are booked up. He is booked up. They are booked up. Present Perfect Passive (настоящее совершенное страдательное): I have been booked up since morning. We have been booked up for a week. You have been booked up since Monday. He has been booked up since yesterday. They have been booked up for a month. Past Indefinite Passive (настоящее неопределенное страдательное): I was booked up yesterday. We were booked up last week. You were booked up an hour ago. He was booked up earlier this week. They were booked up last weekend. Остальные временные формы - Past Perfect Passive, Future Passive и так далее - образуются аналогично путем изменения формы глагола-связки to be.

The word book has a number of different meanings however. Take a look at our learning guide for some additional explanations. So the clerk says that doctor is booked up but has an opening in March second at four thirty p.m.

Слово book имеет несколько разных значения однако. Бросьте взгляд на наш справочник для изучающих для некоторых дополнительных объяснений. Итак клерк сказал, что доктор полностью занят, но имеет окно второго марта на четыре тридцать пополудни.

When we say you have an opening we mean you have a period of time when you are available when you can see someone - in this case it is a time that doctor Gupta can see a new patient such as Damien.

Когда мы говорим вы имеете окно, мы имеем в виду, что у вас есть период времени, когда вы свободны, когда вы можете увидеть кого-либо - в данном случае это период времени, в который доктор Гупта может принять (дословно: увидеть) нового пациента, такого как Дамиен.

Damien says, I was hoping to get an early morning appointment. The clerk says, The next morning appointment will not be until March eighteenth at eleven o'clock. You will need to check in at ten forty-five to fill out paperwork.

Дамиен говорит: Я надеялся (дословно: был надеющимся - это Present Continuous) получить раннюю утреннюю встречу. И администратор говорит: Следующая утренняя встреча не будет до восемнадцатого марта в одиннадцать часов. Вам потребуется зарегистрироваться в десять сорок пять, чтобы заполнить бумаги.

Обратите внимание на разницу между двумя фразовыми глаголами - fill out и fill in. Глагол fill out означает заполнить документ или форму целиком, например Would you fill out this registation form. - Пожалуйста, заполните этой бланк регистрации. - это означает, чо Вам нужно заполнить все пробелы в данном бланке. Глагол fill in означает заполнять отдельные графы, например: Fill in your first and last name and that is enough. - Впишите свои имя и фамилию, и этого достаточно. или Fill in the blanks in this exercise. - Заполните пробелы в этом упражнении.

To check in means to come to the office and talk to someone and let them know that you are here, so basically it means you have to show up at ten forty-five, you have to be in the office at ten forty-five.

Зарегистрироваться означает прийти в офис и поговорить с кем-либо, и уведомить их, что вы здесь, так что по-сути это означает, что вам нужно появиться в десять сорок-пять, вам нужно быть в офисе в десять сорок-пять.

Why it is so early if the appointment is not until eleven - because the clerk says Damien has to fill out or complete some paperwork.

Почему это есть так рано, если встреча не (состоится) до одиннадцати - потому что клерк говорит, что Дамиен должен заполнить или заполнить некоторые бумаги. Большинство английских фразовых глаголов (устойчивых сочетаний глагола с предлогом или с наречием) имеют синонимы в виде так называемых латинических глаголов, то есть обычных глаголов с приставкой или без, в данном случае fill out paperwork и complete paperwork являются полными синонимами.

Paperwork are usually forms that you have to fill out. You need to write down information on a sheet of paper. We often use this. Sure to indicate not very interesting but necessary information the clerk asks, Should I put you down for that? To put someone down in this case means to schedule someone for something by writing his or her name on a calendar or an appointment book. To sign or register someone for something means to put someone down.

Документы - это обычно формы, которые Вам нужно заполнять. Вы должны записать информацию на листе бумаге. Мы часто делаем это. Конечно, для того, что чтобы обозначить не очень интересную, но необходимую информацию, клерк спрашивает: Должна ли я записать Вас на это (время)? Записать кого-нибудь в этом случае означает записать кого-либо на что-либо путем записывания его имени в календарь или в книгу встреч. Зарегистрировать или зарегистрировать кого-либо на что-либо означает записать кого-либо.

And a clerk says, I will put you down for eleven o'clock. She means I will schedule you for eleven o'clock, I will write your name down for eleven o'clock.

Damien says Is it possible to get and even earlier appointment? - earlier in that day.

The clerk says doctor Gupta does not begin seeing patients until ten thirty ten thirty in the morning. Damien says ten thirty isn't that pretty late isn't that very late. The courses doctor group to likes to play golf in the mornings. Damien says. Why do you think I want and early morning appointment. Does and she no that some of her patients prefer it late morning golf. In other words the jokes here is that doctor group to likes to play golf in the morning so she can that be there before ten thirty. Damien is saying he likes to play golf in the late morning say ten thirty eleven o'clock and that's why he wants and early appointment. The expression to put down also has a very different meaning take a look at the learning guide for that other meaning. There's a standard joke that doctors have a lot of free time a lot of extra time that they can use to do things like play golf which is of course a little bit expensive. This is just a joke however most doctors I don't think have very much time at least. The majority of them. Now let's listen to the dialogue this time at a normal speed ah ah oh I needed to make an appointment with a doctor so I called my health plans phone number for new patients. Before I could schedule my appointment I had to listen to several recorded messages to be routed to the right medical office the recording said to stay on the line for assistance. Hello what's your medical group. Hello i'd like to make an appointment with doctor group to I knew I knew patient are returning patient i'm a new patient only forget a doctor group down no one one of the health benefits of my plan is that I can self refer to some specialist. What is the name of your plan and your medical record number. It's wiser in my medical record number is two three four five six seven eight nine. It looks like that's a good day is booked up in the next three weeks she hasn't opening on march second had four thirty p. n. I was hoping to get in early morning appointment. The next morning appointment won't be until march eighteenth ten eleven o'clock. You'll need to check in at ten forty five to fill out paperwork should I put you down in that. Is it possible to get an even earlier appointment down to do that doesn't again seeing patients until ten thirty ten thirty isn't that pretty late. That's a good they like to play golf in the mornings why do you think I wanted early morning appointment doesn't she know that some of for patients preferred late morning golf. Oh the story was written by our script specialist doctor loose you say. From los angeles california i'm jeff mclellan thank you for listening. Come back and listen to is next time on. Yes cell talk cast. Which is a second it was fun counts as within produce probably doctor this you say host doctor jel coverages of in about a center for educational development.

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28    
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30