Дневной обзор:
| Вторник 7 Август 2012 |
Общее событие
Названия математических операций в английском языке. Как называются математические операции и арифметические знаки по-английски? +RANDOM
11:00 » 16:00
 

Названия математических операций в английском языке. Как называются математические операции и арифметические знаки по-английски? +RANDOM

Английский онлайн урок скачать бесплатно без регистрации(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

At our today's class we will learn to describe the basic math operations.

The purpose of this activity is to help students learn basic math operation terms, their symbols, and other words they may see (e.g., sum for addition).

Remember to ask lots of questions about the chart to help them learn to use it – and become comfortable with its use.

Арифметические операции по-английски

Addition = Adding = Summation - сложение или суммирование по-английски

Summation is the operation of adding a sequence of numbers; the result is their sum or total - Сложение это операция суммирования последовательности чисел; результат [есть] суммой.

Is summation the operation of adding? - общий вопрос с глаголом-связкой to be.

What kind of operation is summation? - вопрос к определению именнной

We add a sequence of numbers in the operation of adding, do not we? - Мы складываем последовательность чисел в операции сложения, не так ли?

What do we add in the operation of adding? - Что мы складываем в операции сложения?

We add a sequence of numbers in the operation of adding. - Мы складываем последовательность чисел в операции сложения.

The result of adding a sequence of numbers is their sum or total. - Результат сложения последовательности чисел [есть] их сумма или сумма.

The result of adding a sequence of numbers is their sum or total, is not it? - Результат сложения последовательности чисел [есть] их сумма или сумма, не так ли?

Yes, the result of adding a sequence of numbers is their sum or total. - Да, результат сложения последовательности чисел [есть] их сумма или сумма.

What is is their sum or total? - вопрос к подлежащему, прямой порядок слов в английском предложении (просто заменяем подлежащее на вопросительное слово, порядок слов остается, как утвердительном предложении).

What is the result of adding a sequence of numbers? - вопрос к именной части, обратный порядок слов в английском предложении (глагол вынесен в начало предложения перед подлежащим, но после вопросительного слова).

Altogether используется для указания общей итоговой суммы сложения, т.е не промежуточного итога сложения.

Как называются арифметические операции по-английски?

Одним из самых распространенных способов попросить подсчитать сумму, является вопрос How many altogether? - Как много (все) вместе? - обратите внимание, что в вопросе вообще отсутствует глагол; дело в том, что разговорная конструкция, подразумевается, что оборот there is / are опущен; полная версия вопроса звучик как How many apples are there altogether in the basket? - в реальном разговоре все лишее выкидывается.

Очень часто altogether используется с конструкцией there is / are: There are altogether ten students in the group. - Всего в группе десять студентов. - обратите внимание, что altogether как наречие, относящееся к глаголу, ставится на свое обычное место: перед любым глаголом действия, но после глагола-связки.

У многих учащихся, которые изучали тему Shopping и участвовали в ролевых играх по этой теме, часто возникает вопрос: почему в вопросе о стоимости товара мы спрашиваем How much is the car? - Сколько стоит машина?

Очень просто: когда мы спрашиваем о цене автомобиля, мы интересуемся Сколько денег стоит (есть) автомобиль? А слово money в английском языке является неисчисляемым, т.е. со словом деньги употребляется местоимение much.

Полный вариант вопроса Сколько стоит машина по-английски? звучит как How much [money] is the car? Но и покупатель и продавец понимают, что машину будут покупать не за цветные бусы и не за акульи зубы, а за деньги, поэтому очевидное слово money опускается.

Арифметические знаки и материматические операции - английские названия

Summation is a partial sum, prefix sum, subtotal, or running total. - все выделенные жирным шрифтом слова - синонимы, означающие потытог операции сложения. Обратите внимание, что если Вы просто складываете для получения общей суммы, то действие обозначается обычным глаголом sum - суммировать. А если Вы к промежуточному результату сложения добавляете очередное число, то это уже фразовый глагол add up - складывать, добавляя к предыдущей сумме.

If numbers are added up sequentially from left to right, any intermediate result of summation is a partial sum, prefix sum, subtotal, or running total of the summation. - Если числа суммируются последовательно слева направо, любой промежуточный результат сложения является промежуточной суммой.

Задаем вопрос к именной части сказуемого: What is an intermediate result of summation? - Что есть промежуточный результат сложения?

An intermediate result of summation is a partial sum. - Промежуточный результат суммирования является промежуточной суммой.

I have added up forteen to the subtotal and the total amount now is thirty-one. - Я добавил четырнадцать к промежуточному результату сложения и итоговый результат теперь тридцать.

Давайте вспомним пример из книги Рика Стива, который мы разбирали на днях:

Use the map on page 113 to add up second-class ticket prices for your route. - Используйте карту на странице 113, чтобы добавить стоимость билетов второго класса к своему маршруту. - в данном случае Рик предполагает, что первая сумма - стоимость проездного на европейские поезда на две недели или на месяц - у Вас уже есть; теперь Вы будете к имеющемуся проездному добавлять стоимости самых дешевых билетов, чтобы общая сумма охватила всю продолжительность Вашей поездки.

В разговорной речи, если Вы хотите показать, что процесс сложения (например, бесконечное увеличение цены) продолжается очень долго или превышает сумму, на которую Вы рассчитывали в итоге, то можно использовать разговорный синоним add up - pile up:

Additional charges can pile up on top of this already inflated room rate. - Дополнительные сборы могут и будут добавляться сверх этой уже раздутой цены. - идея с ипользованием pile up состоит в том, что Вы добавляете эмоциональность в сказанное: мало того, что идет суммирование, Вы предполагали, что сумма будет намного меньше, а она все растет и растет.

Давайте запомним, что the total amount is + числительное это синоним конструкции there are altogether + числительное.

Например, Вы подсчитывали количество яблок в корзине. После нескольких операций сложения у Вас получилось десять яблок. По-английски подвести итог сложения можно двумя способами:

The total amount of apples in the basket is ten. = There are altogether ten apples in the basket. - Всего в корзине десять яблок.

Если Вам необходимо узнать общую сумму, то Вы используете шаблон What is the total number of...? - Что есть общая сумма...?

What is the total number of users on Google Plus? - Каково общее количество пользователей на Гугл.Плюс?

Обратите внимание, что этот шаблон предполагает, что Вы задаете простой вопрос - т.е. вопросительное предложение либо используется самостоятельно либо является главным предложением в составе сложноподчиненного:

What is the total number of users on Google Plus? - простое предложение

What is the total number of users that are on Google Plus? - главное предложение в составе сложноподчиненного.

Однако, если вопросительное предложение само является придаточным в составе сложного - такое часто случается, если Вы вводите вопрос конструкциями Do you know... - Знаешь ли ты?, I have always wondered... = I have always wanted to know... - Я всегда хотел узнать..., I would like to know... - Я бы хотел знать. В этом случае в придаточном вопросительном предложении будет прямой порядок слов:

Do you know what the total number of users on Google Plus is? - Знаешь ли ты, каково общее количество пользователей на Гугл.Плюс?

I have always wondered what the total number of users on Google Plus is. - Мне всегда было интересно, каково общее количество пользователей на Гугл.Плюс.

I would like to know what the total number of users on Google Plus is. - Я бы хотел знать, каково общее количество пользователей на Гугл.Плюс.

I have always wanted to know what the total number of users on Google Plus is? - Я всегда хотел знать / узнать, каково общее количество пользователей на Гугл.Плюс.

Общее событие
Нюансы употребления английского повелительного наклонения. Как вежливо попросить по-английски? Употребление двух однородных глаголов-сказуемых в английском повелительном наклонении. Английские фразовые глаголы в повелительном наклонении +RANDOM
20:00 » 23:55
 

Нюансы употребления английского повелительного наклонения. Как вежливо попросить по-английски? Употребление двух однородных глаголов-сказуемых в английском повелительном наклонении. Английские фразовые глаголы в повелительном наклонении +RANDOM

Английский онлайн урок - слушать онлайн бесплатно или скачать MP3(Для прослушивания MP3 объекта вам необходим Flash плейер)

Все наклонения глагола в английском языке

И в английском и в русском языке существует такое понятие, как наклонение. Наклонение - это глагольная форма, которая позволяет указать на реальное, желаемое, условное или предполагаемое действие. Наклонение как грамматическая категория и в русском и в английском языках присуща глаголу.

Некоторые языковеды выделяют в английском языке три наклонения: изъявительное английское наклонение (The Indicative Mood), повелительное наклонение в английском языке (The Imperative Mood) и английское сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood). Мы с Вами будем рассматривать четыре наклонения английского глагола - вдобавок к уже перечисленным мы изучим английское условное наклонение (Conditionals).

Imperative Mood или изъявительное наклонение и в английском и в русском языках указывает, что говорящий рассматривает действие как реальный факт - формы простых предложений, изученные Вами в ходе бесплатного вводного курса для начинающих, я Вам как раз давал в английском язъявительном наклонении.

Summer is a great time to travel across Europe. - Лето [есть] отличное время путешествовать по Европе. - предложение построено в изъявильном наклонении по схеме кто? что? есто кто? что?, т.е. предложение с глаголом-связкой или составным именным сказуемым в Present Indefinite, в Indicative Mood.

The sunny weather, long days and exuberant nighlife turn Europe into a powerful magnet. - Солнечная погода, продолжительный световой день и бьющая ключом ночная жизнь превращают Европу в мощный магнит. - это предложение также построено в изъявительном наклонении, но уже по схеме кто? что? делает кого? что?, т.е. это предложение с глаголом действия, в данном случае переходным, опять-таки это настоящее неопределенное время и изъявительное наклонение.

Изъявительное наклонение в английском языке имеет два залога - действительный (Active Voice) и страдательный (Passive Voice). Залог показывает, кто совершает действие - т.е. совершается ли действие подлежащим, выраженным лицом или предметом (активный залог - Active Voice), или же, наоборот, подлежащее является объектом действия, т.е оно подвергается воздействию, которое на него оказывает кто-то еще (пассивный залог - Passive Voice).

Europe sees a stampede of tourists from all over the world. - Европа видит толпу туристов со всего мира. - Европа в данном предложении является подлежащим, которое само совершает действие, т.е. это Active Voice или действительный залог.

Страдательный залог в английском языке или Passive Voice - это форма быть сделанным, т.е. сочетание глагола-связки с причастием прошедшего времени:

Europe is seen by a stampede of tourists from all over the world. - Европа [есть видимая] толпой туристов со всего мира. - В данном предложении действие осуществляется над Европой, т.е. Европа по-прежнему является подлежащим

Глагол в повелительном наклонении в английском языке или в Imrepative Mood передает приказ, просьбу, совет и имеет форму обращения ко второму лицу (бывает приказ, обращенный к первому или третьему лицу, но об этом мы поговорим отдельно). В английском повелительном наклонении различают две формы: отрицательную и утвердительную, т.е. можно приказывать что-то делать, а можно приказывать что-не делать или запрещать что-то делать. Самая ходовая форма повелительного наклонения - это форма второго лица:

Arrive at the most popular sights early in the morning or late in the afternoon to avoid guided tour groups. - Приходи / приди / приходите / придите к самым популярным достопримечательностям рано утром или поздно во второй половине дня, чтобы избежать туристических групп с гидом. - так как глагол в повелительном наклонении в английском языке не делится на совершенную и несовершенную формы и не изменяется по числам, одной-единственной форме английского повелительного наклонения будет соответстовать четыре русских формы.

Сослагательное наклонение или Subjunctive Mood в английском языке выражает не реальные, а предполагаемые или желательные факты.

If I were you I would book the hotel at such a discount. — На твоем месте я бы сразу же забронировал отель с такой скидкой. - обращаем внимание на необычную форму глагола-связки I were - это не опечатка, это Subjunctive Mood.

Существует три группы сослагательного наклонения в английском языке, т.е. три типа Subjunctive Mood в английском:

К первой группе относятся: Present Subjunctive, Past Subjunctive и Past Perfect Subjunctive, причем прошедшая совершенная форма сослагательного наклонения в английском языке употребляется крайне редко.

Jane ordered that the booking confirmations be mailed to her at once. — Джейн потребовала, чтобы подтверждения броней были отправлены ей по электронной почте немедленно.

Ко второй группе английского сослагательного наклонения относятся сочетания модального глагола should c неопределенным инфинитивом (Indefinite Infinitive) и с совершенным инфинитивом (Perfect Infinitive).

Why should the receptionist have left so strange a message? — Почему ресепшионист оставил мне такое странное сообщение?

К третьей группе сослагательного наклонения в английском языке относятся сочетания модальных глаголов should (в первом лице единственного и множественного числа) и would (во втором и третьем лице единственного и множественного числа) с неопределенным инфинитивом (Indefinite Infinitive) и с совершенным инфинитивом (Perfect Infinitive).

If Mark took me to Paris, I would be happy. - Если бы Марк взял меня в Париж, я была бы счастлива! (но он поехал с этой крашеной лахудрой)

Сослагательное наклонение в английском языке (английский Subjunctive Mood) может передаваться и сочетанием модальных глаголов might и could с инфинитивом.

If Alex were here he could give us a tour. — Если бы Алекс был здесь, он бы провести для нас экскурсию.

Про английское условное наклонение (Conditional Mood или Conditionals) мы столько говорили на предыдущих онлайн уроках, что я не буду повторяться - просто отмотайте расписание на неделю назад - так английские условные предложения (Zero Conditional, Conditional One, Two, Three) очень подробно разжеваны.

Повелительное наклонение в английском языке - грамматика бесплатно, онлайн упражнения

На предыдущих уроках английского языка онлайн мы с Вами разбирали примеры употребления английского повелительного наклонения столько раз, что сегодня мы повторим основные принципы построения английских предложений в повелительном наклонении, а затем сразу же перейдем к редкии и сложным случаям употребления Imperative Mood - передача эмфазы (эмоционального усиления), употребление разделяемых и неразделяемых фразовых глаголов при передачи приказа или просьбы в английском языке и т.д.

Глагол в повелительном наклонении выражает побуждение к действию в виде приказа, совета, рекомендации, предложения, предостережения, просьбы и т.п. Повелительное наклонение, как в русском, так и в английском языках имеет две формы - утвердительную и отрицательную; особняком стоит усилительная форма, являющая разновидностью утвердительного повеления в английском языке.

Утвердительная форма повелительного наклонения в английском языке совпадает по форме с инфинитивом без неопределенной частицы to, т.е. с формой английского глагола из словаря. Глагол в английском повелительном наклонении передает:

Приказ: Be back in five minutes! - Возвращайся через пять минут! / Вернись через пять минут! / Возвращайтесь через пять минут! / Вернитесь через пять минут!

Предупреждение: Watch your step! - Смотри под ноги! / Посмотри под ноги! / Смотрите под ноги! / Посмотрите под ноги!

Приглашение: Help yourself with toasts and honey! / Help yourselves with toasts and honey! - Угощайся тостами и медом! / Угощайтесь тостами и медом!

Предложение предмета: Have a ticket! - Держи билет! / Подержи билет! / Держите билет! / Подержите билет!

Предложение действия: Let us go sightseeing tomorrow's morning! - Давай пойдем осматривать достопримечательности завтра утром! / Давайте пойдем осматривать достопримечательности завтра утром!

Срочную просьбу: Help us! - Помоги нам! / Помогите нам!

Вежливую просьбу: Change the towels, please! - Поменяйте полотенца, пожалуйста!

Настойчивую просьбу: Do come in! - Да заходи же! / Да заходите же!

Совет: Hit the backstreets of downtown Venice! - Осматривай / Осмотри / Осматривайте / Осмотрите маленькие улочки центральной Венеции!

Указание о действии: Stop before the traffic lights! - Остановись перед светофором!/ Остановитесь перед светофором!

Размышление: Let me figure out the rates. - Дай мне просчитать цены. / Дайте мне просчитать цены.

Пожелание: Have a nice flight! - Приятного полета!

Ругательство: Get out of here! - Пшел вот отсюда!

Запрет: Do not call me that early! - Не звони мне так рано! / Не звоните мне так рано!

Предупреждение: Do not forget to minimize your travel time! - Не забудь / Не забудьте свести к минимуму время в пути!

Приглашение: Fly Emirates! - Летайте Эмирейтс!

Утвердительная форма повелительного наклонения в английском языке при обращении ко второму лицу (основная форма)

Утвердительная форма Imperative Mood или английского повелительного наклонения является основной, она образуется при помощи инфинитива глагола без частицы to (форма глагола, записанная в словаре), который ставится в самом начале предложения. Как и в русском повелительном наклонении, в английских предложениях в повелительном наклонении, подлежащее отсутствует.

Основная форма английского повелительного наклонения и в русском и в английском языках одинакова в том смысле, что позволяет передавать приказы, просьбы и т.д., обращенные ко второму лицу, как в единственном, так и во множественном числе.

Тем не менее, существует важная между единственной формой английского повелительного наклонения (Do it!) и четырьмя формами глагола в русском повелительном наклонении (Делай это! Сделай это! Делайте это! Сделайте это!). Это принципиальное отличие состоит в следующем:

Во-первых, в английском языке во втором лице (а мы с Вами хорошо помним, что основная форма повелительного наклонения - это непосредственное обращение к тому, от кого Вы ждете действия, т.е. ко второму лицу) формы единственного и множественного чисел совпадают (you), а вот в русском языке во втором лице существуют две разных формы - ты и вы. Следовательно одна-единственная форма второго лица в английском языке (Do it!) будет иметь два перевода на русский язык: формой единственного числа (Делай!) и формой множественного числом (Делайте!).

Во-вторых, английский глагол в Imperative Mood не имеет деления на совершенную и несовершенную форму, в русском же языке все глагольные формы (включая безличные, например, инфинитив) имеют разные совершенную и несовершенную формы (Делай! - Сделай!; Делайте! - Сделайте!).

Таким образом одна-единственная форма глагола в повелительном наклонении английского языка имеет четыре трактовки в русском языке: несовершенная форма в единственном числе - что делай, совершенная форма в единственном числе - что сделай, несовершенная форма во множественном числе - что делайте, совершенная форма во множественном числе - что сделайте:

Stand up! – Вставай! / Встань! / Вставайте! / Встаньте!

Stop talking! – Прекращай разговаривать! / Прекрати разговаривать! / Прекращайте разговаривать! / Прекратите разговаривать!

Утвердительная форма повелительного наклонения в английском языке при обращении к первому или третьему лицу

Зачем вообще нужно приказывать в первом или третьем лице, разве мы не всегда обращаемся к человеку напрямую? Нет, далеко не всегда. Итогда нам необходимо передать просьбу через кого-то (повелительное наклонение в третьем лице), а иногда - нам нужно сообщить о своих намерениях или предложить что-то сделать группой, включающей самого говорящего, (повелительное наклонение в первом лице).

Для повелительного наклонения в отношении первого или третьего лица нам потребуется глагол let - позволять, сразу после этого глагола мы поставим прямое дополнение, выраженное существительным или местоимением - это дополнение укажет на лицо, которому отдают приказание или которое просят что-то сделать. И на месте после прямого дополнения мы поставим сам глагол, передающий суть приказа или просьбы - в первой форме без частицы to.

Let him show us the way! – Пусть (он) покажет нам дорогу! - Я прошу одного человека, чтобы он дал возможность другому человеку показать нам дорогу.

Let the driver leave our coach in the shade! – Пусть шофер поставит наш туристический автобус в тень! - Я прошу гида, чтобы он передал водителю автобуса о необходимости припарковать автобус в тени.

Теперь давайте поговорим о повелительном наклонении в английском языке, обращенном к первому лицу. На первый взгляд, передача приказа в первом лице, т.е. приказ самому себе, похож на случай обострения шизофрении. Тем не менее, форма повелительного наклонения в первом лице очень распространена в английском. Повелительное наклонение в отношении первого лица единственного числа позволяет Вам сообщить окружающим о Ваших намерениях - давайте я что-то сделаю:

Let me search for a decent dinner in our neighbourhood! – Давайте я поищу приличный ужин в нашем районе! - Я сообщаю друзьям-туристам, зачем я одеваю кроссовки и собираюсь выйти из отеля - я отправляюсь на поиски приличного ресторана неподалеку.

Let me check with the local tourist office of the current events! – Давайте я узнаю в местном туристическом офисе, какие здесь проходят события! - Я поясняю спутнице, сидящей в моей машине, зачем я паркуюсь на центральной площади городка и куда собираюсь идти.

Форма английского глагола в повелительном наклонении в первом лице множественного числа передает призыв или приглашение к совместному действию (давайте все вместе), для образования такой формы повелительного наклонения в английском языке мы используем ту же самую конструкцию, которую я Вам объяснил выше, но прямое дополнение будет выражено объектным падежом личного местоимения первого лица множественного числа - us (let us или let's. Английская форма повелительного наклонения первого лица множественного числа переводится на русский язык либо словом давайте либо не переводится вообще:

Let us list everything we would like to sightsee! – Давайте составим список всего, что мы хотим посмотреть!

Let us discuss the exits with our GPS-navigator and wing off to the exit of our choice. – Давайте обсудим выезды [с кругового движения] с нашим GPS-навигатором и съедем на выезд нашего выбора!

Отрицательная форма английского глагола в повелительном наклонении

Отрицательной формой повелительного наклонения в английском языке передает запрет действия, т.е. повелительное наклонение в утвердительной форме - это делай, а повелительное наклонение в отрицательной форме - это не делай! Отрицательную форму английского повелительного наклонения можно образовать двумя способами, и оба этих способа Вы уже знаете из темы Present Indefinite: либо do not либо never.

Основная форма отрицания в Imperative Mood - это вспомогательный глагол to do в повелительном наклонении и отрицательная частица not, за которыми следует любая утвердительная конструкция из описанных мной выше:

Do not use cellphones on the plane! – Не пользуйтесь сотовыми телефонами в самолете! - обычная форма повелительного наклонения во втором лице.

Do not let anybody use cellphones on the plane! – Не разрешайте никому пользоваться сотовыми телефонами в самолете! - форма повелительного наклонения в третьем лице.

Do not let me shovel in so many calories! – Не позволяй мне жрать столько калорий! - повеление в первом лице.

Вторая форма образования отрицания в Imperative Mood - это наречие never в самом начале предложения (т.е. вместо do not, за которым следует любая утвердительная конструкция:

Never use cellphones on the plane! – Никогда не пользуйтесь сотовыми телефонами в самолете! - в английском языке возможно лишь одно отрицание, поэтому наречие заменяет и вспомогательный глагол, и отрицательную частицу, в русском же языке отрицаний будет два - никогда не.

Never let anybody use cellphones on the plane! – Никогда не разрешайте никому пользоваться сотовыми телефонами в самолете!

Never let me shovel in so many calories! – Никогда не позволяй мне жрать столько калорий!

Вежливая форма английского повелительного наклонения. Вежливые просьбы в английском языке: как по-английски вежливо попросить человека?

В английском языке для передачи разных оттенков вежливости и жесткости повеления существует большое количество модальных глаголов, их форм и констнрукций с этими глаголам, тем не менее, для упрощения английской речи вполне допустимо использовать обычное повелительное наклонение.

Вежливая форма повелительного наклонения в английском языке выражается при помощи слова please - пожалуйста, которое добавляется в начало или в конец предложения:

Please, break these high-denomination bills the ATM has just given me! – Пожалуйста, разменяйте эти крупные купюры, которые банкомат только что выдал мне!
To make international calls, visit the reception desk, please! – Чтобы делать международные звонки / сделать международный звонок, посетите стойку администрации, пожалуйста!
- обратите внимание на следующий момент: из-за того, что в английском языке формы глагола в повелительном наклонении не деляется на совершенную и несовершенную, английское предложение предполагает две возможных трактовки: совершенная форма - посетите рецепцию один раз, и можете звонить из номера сколько хотите и несовершенная форма - каждый раз, когда Вам будет нужно позвонить, спускайтесь вниз к администратору.

Употребление двух однородных глаголов-сказуемых в форме английского повелительного наклонения

В любом языке - как в русском, так и в английском, - предложение в повелительном наклонении может иметь как одно, так и два (реже - три и более) глаголов-сказуемых, передающих приказ, повеление, совет и т.д. В русском языке глаголы в таких предложениях могут употребляться как оба в повелительном наклонении без союза:

Сходи узнай про завтрак.

... так и союзом:

Сходи и узнай про завтрак.

... а также по схеме повелительное наклонение + инфинитив:

Сходи узнать про завтрак.

- как мы видим, между этими тремя вариантами в русском языке нет почти никаких различий, хотя с точки зрения русской грамматики это три разных способа образования повелительного наклонения.

В английском языке однородныме глаголамы-сказуемые в повелительном наклонения могут употребляться только одним способом, а именно - оба глагола стоят в повелительной форме и соединены союзом and:

Go and ask about the breakfast. - Сходи и узнай насчет завтрака.
Go and fetch the map. - Сходи принеси карту.
Come in and have a drink. - Заходи выпить!

Как употреблять английские наречия в повелительном наклонении?

Если в английском предложении с повелительном наклонении Вы хотите употребить наречия always - всегда или never - никогда, то их нужно разместить перед любым смысловым глаголом, будь то глагол действия или глагол-связка:

Always confirm your arrival by phone or by e-mail one to two days before you come! - Всегда подтверждай свое прибытие по телефону или по email за день или два то того, как приедешь!

Always be ready to maintain your flexibility with your itinerary! – Всегда будь поддерживать свою гибкость в рамках своего плана поездки!

Обратите внимание, что общее правило расположения наречий - признаков времени, хорошо знакомое нам по Present Indefinite (перед любым глаголом действия, но после глагола-связки) здесь не работает. Если в изъявительном наклонении наречия, определяющие глагол-сказуемое, ставятся перед любым глаголом действия, но после глагола-связки to be, то в повелительном наклонени наречие всегда стоит перед глаголом-сказуемым вне зависимости от того, выражено оно ли оно глаголом действия (верхний пример) или глаголом-связкой (нижний пример).

Однако, если предложение в повелительном наклонении стоит в усилительной форме (см. объяснения ниже в этом уроке), т.е. с вспомогательным глаголом do, усиливающим приказ, то наречие ставится после do, но перед любым другим глаголом:

Do always jot a friendly note in the hotel's guestbook! - Всегда черкните положительный отзыв в гостевой книге отеля!

Do always ask a hotelier to explain each item in the bill you are not sure about! - Всегда просите хотельера объяснить каждый пункт в счете, в котором Вы не уверены!

Приложение в английском предложении в Imperative Mood. Как указать на адресата повеления в английском повелительном наклонении?

Как мы выяснили на сегодняшнем уроке, в английском повелительном предложении (в отличие от изъявительного наклорения) нет подлежащего. Тем не менее, в разговорной речи нам часто бывает необходимо уточнить адресата, например, когда мы обращаемся к одному человеку в составе группы: Эй ты, поцанчег, подь сюды - чо скажу!.

В английском повелительном наклонении для уточнения адресата повеления мы часто добавляем приложение, которое не является членом предложения (т.е. не участвует в передаче основного смысла английского предложения) и отделяется запятыми:

Please, somebody, answer the damn phone! = Somebody, please, answer the damn phone! - Пожалуйста, кто-нибудь / Кто-нибудь, пожалуйста, снимите чертову трубку (ответьте на чертов телефон)! - и please и somebody не являются членами предложения, т.е. у них нет определенного места в английском предложении, поэтому их порядок между собой никак не регламентирован.
You, give me your wallet! - Ну, ты, отдавай мне свой кошелек!
You, get out! - Эй, ты, пшел вон!
Everybody, get down at the floor and do not look at me! - Всем! Лечь на пол и не смотреть на меня!

Усиленная форма английского повелительного наклонения: английские эмфатические конструкции в повелительном наклонении со словами Do и Just. Как в английском языке передать настойчивую просьбу?

Усиленная форма повелительного наклонения в английском языке передает настойчивую просьбу или требование, обращенное ко второму лицу, т.е. к человеку, с которым Вы непосредственно обращаетесь. Эта форма полностью аналогична двойной утвердительной или усилительной форме английского времени Present Indefinite или Present Simple за одним маленьким исключением: так как мы строим предложение в повелительном, а не изъявительном (обычный презент индефинит) наклонении, в повелительном предложении будет отсутствовать подлежащее; мы ставим глагол to do перед глаголом в повелительном наклонении.

I do listen English podcasts! - Я действительно слушаю подкасты по английскому языку! - убеждает меня ученик в изъявительном наклонении (обычный Present Indefinite или Present Simple); вспомогательный глагол do, добавленный перед смысловым глаголом, придает английскому предложению усиление.

Do listen English podcasts! - Прослушайте же, наконец, подкасты по английскому языку! - требую я от учеников в повелительном наклонении; вспомогательный глагол do, добавленный перед смысловым глаголом, придает английскому повелению усиление.

Do forgive me, please; I did not mean to hurt your feelings! – Ну, проcтите меня, пожалуйста, я не думал ранить Ваши чувства! - человек не просто просит прощения, а просит прощения усиленно.

Вспомогательный глагол do добавляет в предложении в повелительном наклонение усиление или эмфазу. Употребление вспомогательного глагола do для усиления в английском предложении в повелительном наклонении полностью аналогично употреблению вспомогательного глагола do для образование двойного утверждения. Сравните:

I do book all my hotels and guest houses well in advance. - Я всегда бронирую все свои отели и гест-хаусы заблаговременно. - двойное утверждение или усиление в Present Indefinite в изъявительном наклонении;
Do book all your hotels and guest houses well in advance! - Обязательно бронируй / забронируй все свои отели и гест-хаусы заблаговременно. - усиление в повелительном наклонении; все то же самое, что и в Present Indefinite, но без подлежащего.

Усилительная форма английского повелительного наклонения позволяет не просто передать приказ или пожелание, но и придать сказанному эмоциальную окраску, передать усталость, недовольство, гнев говорящего. Глагол do можно употреблять почти со всеми конструкциями повелительного наклонения, поставив его в самое начало повелительного предложения перед глаголом-сказуемым:

Do help me! - Давай же, помоги мне!
Do go! - Давай, уходи-ка!
Do come tonight! - Обязательно приходи сегодня вечерком!
Do be quiet now!- Да замолчите же, наконец! / Успокойтесь же, в конце концов!
Do try to hurry up. - Давайте, поторопитесь!
Do sit down. - Да садитесь же!
Do let us finish the booking first. Давай-ка, сначала закончим с бронированием!
Do let us get started! - Давайте же, наконец-то, начнем!
Do shut up! - Да заткнись ты!
Do get in touch soon. - Обязательно свяжись со мной в самое ближайшее время.
Do look out for grammar mistakes in your test! - Ну найди же грамматические ошибки в своем тесте!

Слово just в начале английского предложения в повелительном наклонении также позволяет окрасить приказ эмоциями говорящего, чаще всего таким образом мы передаем негативные эмоции - раздражение или разочарование:

Just sit down and be quiet. - Давай-ка садись и веди себя тихо.
Just put that book away. - Ну-ка уберите эту книжку.

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31      
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31   
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30