Дневной обзор:
| Пятница 8 Январь 2010 |
Общее событие
Жалоба на сотрудников администрации отеля
15:00 » 23:55
 

Жалоба на сотрудников администрации отеля

Рад приветствовать вас, мои интерактивные учащиеся, начавшие занятия английским языком по skype на моих курсах английского онлайн. Ещё раз напомню, что меня зовут Игорь Хохлов, я - репетитор по английскому языку, и что на сегодняшнем онлайн уроке английского через скайп мы будем осваивать закономерности использования предлогов by и with для образования творительного падежа.

Мы с вами отрабатываем разговорный английский для начинающих: хотя принципы построения английских предложений мало разнятся в разговорном английском и на письме, я хочу научить вас общаться с англичанами в любой жизненной ситуации. Мои лучшие уроки английского языка онлайн, в первую очередь, ориентированы на разговорное общение.

Почти целый месяц до этого мы изучали закономерности передачи падежных отношений с использованием предлогов. Соответственно, в теории вы изучили от А до Я все принципы образования предложений в английском языке. А вот теперь нам нужно перейти к следующему этапу изучения генеральных вопросов - к работе по практическим заданиям на закрепление изученных правил английского языка. Нередко приходится видеть, как мои студенты выполняют мои упражнения так, как они привыкли делать это в общеобразовательной школе или в институте: вполуха прослушали мои вебинары и немедленно начали выполнять упражнения по грамматике. Выполнили несколько упражнений, и в полной уверенности, что на сегодня отмучились, забыли о этом навсегда. Такая организация занятий, если их так можно назвать, является неплохим вариантом в общеобразовательной школе или институте: выучил - сдал - забыл. Но ведь на наших онлайн уроках английского мы ставим перед собой совсем иную задачу: не зазубрить готовые ответы на билеты, а научиться воспринимать английскую речь на слух и общаться с иностранцами так, как они разговаривают между собой. Объяснение по английскому языку в том виде, как он применяется носителями английского языка, - существенно более комплексная задача, нежели перевод полудюжины русских предложений на вступительном экзамене, выполнение тестовых заданий из школьного учебника или подготовка к школьной контрольной. То, чего я добиваюсь от вас, это умения понимать речь иностранцев. Истинный критерий знания по английскому - это твердый навык самому говорить сложными английскими предложениями. Некоторые студенты, которые уже успели разочароваться в собственных способностях, не желают лезть в дебри по английскому языку, думая что смогут по-быстренькому научиться говорить простыми разговорными фразами - в таком случае нет необходимости тратить время на on-line-занятия английским языком, вам будет вполне относительно русско-английского разговорника. Приехав в Соединенные Штаты Америки, вы довольно скоро поймете, что такой английский не имеет никакого прикладного значения. С такими познаниями в английском вы сможете заказать еду в ресторане, узнать номер автобуса или купить билеты на музыкальное шоу - но это максимум, чего вы сможете достичь, совмещая рунглиш с разговорником. Любые более житейские темы для разговора потребуют блестящего владения грамматикой английского и значительного запаса английских слов и выражений. Эту самую задачу - одновременное изучение грамматики английского и заучивание новых английских слов и выражений, и все это помноженное на неадаптированные предложения в английском, которыми обмениваются реальные англичане и американцы, - и решают лингвотренажеры.

Что из себя представляют лингвотренажеры на моих on-line курсах по английскому языку? Лингвотренажер - это мое личное изобретение, ставшее результатом двадцати лет преподавательской работы. Дело в том, что при объяснении норм грамматики английского я могу объяснить лишь основные случаи употребления того или иного правила - мои вебинары и так занимают по несколько часов, если начать пускаться в детали и в конкретные случаи, такой непосильный объем информации несложно смешается в ваших головах в сплошную кашу. Поэтому я разделил объяснение правил грамматики английского языка на две стадии: объяснение на уроке английского через скайп и на практическую работу с конкретными случаями на лингвотренажерах. Работа с лингвотренажером проводится следующим образом: вы запускаете онлайн тест, и ваш компьютер предлагает вам от двух до четырех вариантов предложения на выбор, вы выбираете один из готовых вариантов, и компьютер мало того, что проверяет выполненное вами задание, но и дает подробные разъяснения по каждому выполненному заданию. Даже если вы сделали задание правильно, вы сможете ознакомиться с конкретными случаями использования правил английской грамматики, о которых вы не прочтете ни в одном учебнике по английской грамматике. Каждый лингвотренажер на моем сайте английский on-line - это десятки тысяч упражнений, которые ваш компьютер компонует индивидуально на основе результатов сделанных до этого тестов, поэтому нужно снова и снова открывать один и тот лингвотренажер - задания при каждой новой попытке будут новыми. Нажмите на выделенную синим шрифтом гиперссылку ниже и откройте лингвотренажер:

Запустить лингвотренажер на английский творительный падеж

Чтобы облегчить вам задачу выполнения статей и блогов на английском языке, я разберу с вами online упражнения по грамматике английского языка, которые вам могут встретиться при отработке порядка слов в предложениях.

Определите, какой из переводов этого предложения на английский язык является правильным. Обратите внимание на то, что предлог by обычно используется в значении русского творительного падежа при указании на человека или какой-либо самостоятельный фактор действия, в то время, как предлог with, также передающий отношения творительного падежа, используется для обозначения инструмента, то есть орудия в чьих-либо руках:

Мы заселились [в отель] очень поздно и попросили администратора не беспокоить нас, однако следующим утром в восемь утра нас разбудил телефон, звонящий в нашем номере.

We checked in very late and asked the receptionist not to disturb us, yet, the next morning at eight a.m. we were awakened by the telephone ringing in our suite.

Ответ правильный!

Да, совершенно верно, правильный вариант - предлог by. В данном примере мы имеем дело со страдательным залогом или с Passive Voice, то есть подлежащее - we - мы - описывается по признаку действия, которое было совершено над этим подлежащим: we were awakened - мы были разбуженными. Обычно при построении предложения в страдательном залоге нас интересует судьба подлежащего, то есть что именно произошло с этим подлежащим, при этом кто именно совершил действие - не важно. В большинстве случаев в предложениях в Passive Voice вообще не содержится указания на действующее лицо, однако, если вы хотите указать на того, кто совершил действие, то для этого можно использовать обстоятельство с предлогом by.

We checked in very late and asked the receptionist not to disturb us, yet, the next morning at eight a.m. we were awakened with a telephone ringing in our suite.

Ответ неверный!

Это предложение составлено неправильно: ошибка состоит в том, что вы попытались образовать форму творительного падежа с предлогом with. Да, действительно, предлог with может использоваться при образовании формы творительного падежа, однако лишь в тех случаях, когда слово в творительном падеже указывает на инструмент в руках кого-либо.

Эту разницу несложно почувствовать и в русском языке. Предположим, что речь идёт о том, что администратор позвонил вам и разбудил вас при помощи телефона, то есть действие совершил администратор, действие с администратора перешло на прямое дополнение - вас, и ваше состояние изменилось - вы стали проснувшимся, а далее при помощи обстоятельства вы описали инструмент, при помощи которого был прерван ваш сон - при помощи телефона. В этом случае в предложении уже есть действующее лицо - администратор, и обстоятельство в творительном падеже лишь указывает на инструмент совершения действия. В русском языке к такому обстоятельству можно задать вопрос при помощи чего?

В нашем же примере предложение построено в страдательном залоге, то есть подлежащее - we - мы - является объектом действия, и действие совершается над этим подлежащим. В таком предложении нет действующего лица, так как подлежащее в страдательном залоге - это не действующее лицо, а, наоборот, объект действия. Следовательно, место актора - то есть того, кто совершает действие, в этом предложении не занято, и эту пустоту и заменяет обстоятельство, отвечающее на вопрос кем? чем?, то есть обстоятельство и выступает в роли действующего лица. Важно помнить, что такое действующее лицо не обязательно должно обозначать человека или животного, - это вполне может быть любой неодушевлённый предмет при условии, что этот предмет не является инструментом, то есть в предложении нет другого указания на действующее лицо.

Вы можете очень легко проверить, указывает ли обстоятельство в творительном падеже на действующее лицо: если английское обстоятельство в творительном падеже можно перевести на русский язык подлежащим, значит, это - действующее лицо, то есть такое обстоятельство будет вводиться предлогом by: we were awakened by the telephone - мы были разбужены телефоном = нас разбудил телефон - как видите, во втором варианте перевода мы вполне успешно сделали телефон подлежащим, значит, правильный вариант в английском предложении - by.

Events Key

Месячный обзор

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31    
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28